Дайте мне бумагу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дайте его мне - give it to me
дайте мне больше денег - give me more money
Дайте мне еще пару дней - give me a couple more days
дайте мне один - give me one
дайте мне платить - let me pay
дайте мне стакан - give me a glass
дайте мне то же самое - give me the same
дайте нам знать, когда - let us know when
дайте нам этот день наш насущный - give us this day our daily
дайте-ка подумать - let me see
Синонимы к дайте: позволить, давать, пожаловать, с вашего позволения, разрешить, предоставить, гнать, если позволите
мне нечем заняться - I have nothing to do
мне посчастливилось - I was lucky
позволять мне поблагодарить - let me thank
окажите мне услугу - do me a favor
напоминает мне о том - reminds me of that
дадите мне знать - let me know
Это мне следует Вас благодарить - it is I who should thank you
говорит мне ждать - tells me to wait
вы гарантируете мне - you guarantee me
Вы даете мне свой номер - you give me your number
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
заворачивать в бумагу - roll in a piece of paper
бумага с грубой поверхностью, имитирующая старинную бумагу ручной выделки - antique finish paper
опцион колл (право купить ценную бумагу за фиксированную цену, оплачивается премией) - call option (right to buy a security at a fixed price, the premium paid)
прокладывать белую бумагу - interleave
3m наждачную бумагу - 3m scouring pad
бросать бумагу - throw the paper
Бумагу можно увидеть - paper can be seen
завершил бумагу - completed a paper
вручить состязательную бумагу - to serve a pleading
через эту бумагу - through this paper
Синонимы к бумагу: настоящем документе, данный документ, настоящий доклад, документ, доклад, документации, доку менте
Give me the number four, the pollo, por favor. |
|
Если рядом с засадной появляются какие-либо монстры во время отсутствия провокатора, немедленно дайте ему знать, чтобы он не приводил еще монстров. |
If any monsters appear near the camping spot while the puller is away, make sure you inform them so they don't ALSO bring back monsters. |
Let me know if this is convenient for you. |
|
И то что вы можете делать с нашими иконами, как и с бумагой, это мять их, складывать, прямо как бумагу. |
So one of the things you can do to our icons, just like paper, is crease them and fold them, just like paper. |
If you give me its value and tell me what's in it. |
|
Just give me 6 or 7 doses, okay? |
|
Не двигайтесь и дайте водорослееду сделать свое дело. |
Just sit still and let the algae-eater do its work. |
Граждане, не дайте ему околдовать вас. |
Citizens, don't let him bedevil you. |
(ERNESTO) Yes, the paper it's on, the ink, the kind of typewriter used... |
|
Любезный мой Уллис, - сказал Гудло, подходя ко мне, пока я мыл оловянные тарелки, и хлопая меня по плечу, дайте-ка мне еще раз взглянуть на волшебный свиток. |
My good Ulysses, said Goodloe, slapping me on the shoulder while I was washing the tin breakfast-plates, let me see the enchanted document once more. |
С этими словами он полез в карман штанов, вытащил смятую бумагу и ткнул ее Василисе. |
With this he dived into his trouser pocket, pulled out a crumpled piece of paper and thrust it at Vasilisa. |
Купец завернул ее в бумагу, завязал и отдал Нелли, которая торопливо с довольным видом вышла из лавочки. |
The shopman wrapped it in paper, tied it up and gave it to Nellie, who walked hurriedly out of the shop, looking satisfied. |
Словно ничего и не было злился на то, как политики использовали их, словно туалетную бумагу использовали и выбросили |
Like it wasn't even happening, angry at the way politicians were treating them, like they were tissue paper, to be used and thrown away. |
Т.е. ты купишь мне туалетную бумагу, чтобы я мог подтирать свой сфинктер, но ты не купишь немного лубриканта, чтобы я мог облегчить получение и доставление удовольствия? |
So, you'll buy tissue paper for me to physically wipe my sphincter, but you won't buy a bit of lube to ease the giving and receiving of pleasure? |
I was afraid my schoolmates would see my picture in the paper. |
|
Муж покойной Сьюзен смотрел на бумагу, как будто она была оконным стеклом, сквозь которое он видел многомильную даль. |
Her husband regarded the paper as if it were a window-pane through which he saw for miles. |
If anything pops out, just let me know. |
|
Печатаете то, что вам нужно здесь, сюда вставляете бумагу, поворачиваете вот так, и если закончатся чернила, то они заливаются вот сюда. |
You type what you want here, you feed the paper in here, you crank this way and if it runs low on ink, you fill here. |
Холмс встал, подошел к письменному столу, взял перо и бумагу. |
Holmes rose and sat down at the table with his pen in his hand and a bundle of paper before him. |
I'd like a box of cookies. |
|
I need to take a break from making decisions. |
|
Дайте мне список приглашенных и давайте соберем немного денег, для этих несчастных чешущихся мальчиков. |
Get me the door list, and let's make those poor, itchy boys some money. |
Вытащив булавки, которыми был заколот боковой карман его длинного зеленого сюртука, он воткнул их в рукав и вежливо протянул Эмме какую-то бумагу. |
He took out the pins that held together the side-pockets of his long green overcoat, stuck them into his sleeve, and politely handed her a paper. |
На медном курительном столике стояла бутылка, завернутая в бумагу. |
On the copper smoking stand stood a bottle already wrapped. |
It's taken me some time to work out what to do |
|
Ладно, подумайте над караоке, но дайте мне 20 минут, и я что-нибудь придумаю, вам понравится. |
So that's a maybe on the karaoke, but give me 20 minutes, and I will throw something together you guys will love. |
Простите, дайте мне ре, пожалуйста. |
I'm sorry. Could I have a D please? |
Дайте мне отряд смертников, сэр. |
Get me command of the Forlorn Hope, sir. |
Do you even know how paper is made? |
|
Мадмуазель Жильнорман подняла его и развернула голубую бумагу. |
Mademoiselle Gillenormand picked it up and unfolded the blue paper. |
Мы в бюро Переписи чтобы порыть немного глубже... узнаьт материал который просто не переносят на бумагу |
We at the Census Bureau like to dig a little deeper... find out the stuff that just doesn't translate to paper |
Подпишите эту бумагу, передающую мне право собственности на казино. |
Sign this paper giving me title to the casino. |
Подождите, молчите, дайте мне сказать, потом вы, хотя, право, не знаю, что бы вы могли мне ответить? - продолжала она быстрою скороговоркой. |
Wait, be quiet; let me speak. Afterwards you shall, though really I don't know what you can answer me, she said in a rapid patter. |
Я покажу тебе, как правильно складывать туалетную бумагу |
I wanna show you how to fold the toilet paper into a point. |
Люис поймал ее шарф, когда она закладывала бумагу в ксерокс. |
Lois cought her scarf putting paper in the xerox |
Give six of each. |
|
Let me get more into the air, Sirs.' |
|
Дайте мне только еще мгновение насладиться этим совершенством. |
Do not grudge me a moment's satisfaction of the eye. |
Знаете, у меня совершенно нет свободного времени, так что дайте мне вашу визитку. |
Look, I don't have time for this, so give me your business card. |
Please let me know if something happens. |
|
Число оборотов двигателя, необходимых для каждого желаемого движения, сначала было нанесено на графическую бумагу. |
The number of motor revolutions required for each desired movement was first plotted on graph paper. |
В 1927 году, после экспериментов с различными материалами, Пфлюмер использовал очень тонкую бумагу, которую он покрыл порошком оксида железа, используя лак в качестве клея. |
In 1927, after experimenting with various materials, Pfleumer used very thin paper that he coated with iron oxide powder using lacquer as glue. |
Если вы заинтересованы, пожалуйста, дайте мне знать или прокомментировать здесь. |
If you are interested, please let me know or comment here. |
Each guest slices open the paper, releasing the aroma. |
|
Дайте ему еще 15 месяцев, и я, вероятно, выйду из мейнстрима коммерческих комиксов. |
Give it another 15 months, I'll probably be pulling out of mainstream, commercial comics. |
Феллер сказал, что она тоже брала с собой туалетную бумагу и салфетки каждый раз, когда отправлялась на пробежку. |
Feller said she, too, took toilet paper and wipes with her every time she went for a run. |
Эти небольшие картины были увеличены и перенесены на Манильскую бумагу с помощью угольных палочек. |
These small paintings were scaled up and transferred to manila paper using charcoal sticks. |
Он печатает программы и результаты на рулоне бумажной ленты, похожей на калькуляторную или кассовую бумагу. |
It prints programs and results onto a roll of paper tape, similar to calculator or cash register paper. |
Дюпон сделал арамидную бумагу в 1960-х годах, которая называется Nomex paper. |
Dupont made aramid paper in 1960s, which is called Nomex paper. |
Он экономил бумагу и карандаши и допоздна рисовал чертежи различных видов огнестрельного оружия. |
He would save paper and pencils and stay up late at night drawing plans for various firearms. |
Пожалуйста, ответьте или дайте мне знать, что вы ответили, на моей странице разговора. |
Please answer, or let me know that you have answered, on my talk page. |
Пожалуйста, дайте мне знать, что вы думаете об этом предложении. |
Please let me know what you think about this proposal. |
TL, удачи вам на ваших выпускных экзаменах, и дайте нам знать, когда вы закончите со своим предложением. |
TL, good luck on your finals, and let us know when you're done with your proposal. |
Похоже, что в Британии это привело к улучшению микрофонов и записывающих устройств, использующих термочувствительную бумагу вместо фотопленки. |
It appears that in Britain this led to better microphones and recording apparatus using heat sensitive paper instead of photographic film. |
Дайте мне знать, если я упустил что-то из того, как принимать участие в дискуссиях. |
Let me know if I overlooked something in how to take part in discussions. |
Назначьте совет директоров, но дайте им полномочия назначать других людей в качестве специалистов-рецензентов. |
Appoint the Board, but give them the authority to appoint other people as specialist reviewers. |
Если кто-то знает, как связаться с ним, пожалуйста, дайте мне знать. |
If anyone knows how to contact him, please let me know. |
Я создал категорию Amway, если у кого-то есть какие-либо предложения или замечания, пожалуйста, дайте мне знать. |
I created an Amway category, if anyone has any suggestions or comments, please let me know. |
Если вы думаете, что они идиоты, чтобы сделать это, дайте мне цитату. |
This Act shall apply to anything done –. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дайте мне бумагу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дайте мне бумагу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дайте, мне, бумагу . Также, к фразе «дайте мне бумагу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.