Дайте мне ваш знак - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дайте двигателю остыть - allow the engine to cool
дайте мне ехать домой - give me a ride home
дайте нам знать, как можно скорее - let us know as soon as possible
дайте постоять - allow to stand for
дайте прибору остыть - let the appliance cool down
просто дайте мне перерыв - just give me a break
не стесняйтесь, дайте мне - feel free to let me
пожалуйста, дайте мне объяснить - please let me explain
пожалуйста, не дайте - please do not let
просто дайте мне какое-то время - just give me some time
Синонимы к дайте: позволить, давать, пожаловать, с вашего позволения, разрешить, предоставить, гнать, если позволите
ко мне домой - to my home
ты делаешь мне больно - You hurt me
позвольте мне вначале - let me first
обещай мне - promise me
Leting мне - leting me know
адвокат сказал мне - lawyer told me
как мне нравится - so i like
глаза и скажи мне, что - eyes and tell me that
взывает ко мне - calling to me
Вы говорите мне, - you telling me you
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
ваш абстрактный - your abstract
Ваш бар-мицвы - your bar mitzvah
ваш возврат - your refund
ваш вонючий - your stinky
ваш вывод - your withdrawal
Ваш домашний офис - your home office
Ваш доступ и использование - your access and use
ваш клуб - your club
ваш магазин - your shop
ваш нан - your nan
Синонимы к ваш: ваш, свой, ваше, свое, ее, их, ей
Антонимы к ваш: наш
Значение ваш: Принадлежащий вам.
имя существительное: sign, signal, mark, character, symbol, badge, token, seal, omen, indication
сокращение: mk.
знак минус - minus sign
теневой водяной знак - intaglio watermark
устанавливать знак - post sign
условный фирменный знак - monomark
почетный знак - badge of honor
C-Tick знак - c-tick mark
идентифицирующий знак - identity badge
в знак нашего - as a token of our
иметь обратный знак - be opposite in sign to
знак хорошего - the mark of a good
Синонимы к знак: знак, кивок, намек, сигнал, признак, знамение, символ, клеймо, примета, особенность
Значение знак: Метка, предмет, явление, к-рым обозначается, выражается что-н..
Дайте знак всем командующим увеличить скорость и оцените выполнение Плана Три. |
Signal all commanders to increase speed... and evaluate Implementation Plan Three. |
Make it known if any become aware of our presence. |
|
(Аплодисменты) И в знак признания этих важных реформ, что мы смогли осуществить за такой короткий срок, Кения была признана два года подряд одной из тройки стран мировых реформаторов. |
And in recognition of the significant reforms we've been able to implement in such a short time, Kenya was recognized to be among the top three global reformers in the world two years in a row. |
Каждый поднял свой в знак приветствия и залпом осушил его. |
Each raised his drink in a salute and then downed the contents. |
Ну, если вам приятны ее измены, дайте ей волю оскорблять вас и дальше: если это не трогает вас, то другим и подавно нет никакого дела. |
If you be so fond over her iniquity, give her patent to offend for if it touches not you, it comes near nobody. |
Иногда людей убивают, а иногда они устраивают самосожжение в знак протеста. |
Sometimes people get killed, and sometimes people set themselves on fire to protest. |
И, в знак признания твоих заслуг... я вручаю тебе Нобелевскую премию... в области... химии! |
And so, to recognize your achievements I hereby award you the Nobel Prize in, uh, Chemistry. |
The shadowy eye is the other sign. |
|
Apparently a grand sign of the devil's immanent arrival. |
|
Когда боли призрачных конечностей длятся больше полугода, это плохой знак. |
When phantom limb pain lasts more than six months, the prognosis is poor. |
И дайте угадаю, вы бы хотели перетряхнуть личный состав. |
And let me guess, you'd like to shake up the personnel. |
Дайте мне пуповинной ленты, и давайте потянем, чтобы мы могли достичь контроля. |
Give me some umbilical tape, and let's pull it so we can get some control. |
And, lifting his hand, he gave the signal. |
|
Не уверен, что это приношение, но вот как знак - вполне. |
I'm not sure if it's an offering, but it's certainly a gesture. |
Пожалуйста, дайте суду ваше мнение, или скорее ваше понимание, основанное на вашем внушительном опыте. |
Please afford the Court an opinion, or rather an insight, based on your considerable experience. |
О, ужас! - Актер схватил себя за волосы. -Профессор, дайте я поцелую вашу ученую руку. |
Oh, horror! The actor seized his hair. Professor, let me, I'll kiss your scholarly hand. |
Дайте этому упрямому сукину сыну все грузовики и одеяла Третьей Армии. |
Give this insubordinate son of a bitch every truck and blanket in the Third Army. |
Просто дайте ему понять, насколько потрясающе мертвым был бы он, будь мы там. |
Just make him realize how incredibly dead he'd be if we were. |
Дайте же льду скорее!- сказал из спальни повелительный голос доктора. |
Make haste with the ice! the doctor's peremptory voice said from the bedroom. |
Ох, смотри, я в моем мужское нижнем белье, так что, ну, дайте мне секунду одеться поприличней, лады? |
Uh, look, I'm in my skivvies, so, uh, give me a second to get presentable, all right? |
How I've adored That sign on my car's windowpane . |
|
Well, I am choosing to take this disaster as a sign. |
|
Сделайте знак Ока, Скармен. |
Make the sign of the Eye, Scarman. |
Ой, ладно, дайте мне быстренько посмотреть, ну? |
Oh, come on, let me get a peek at it, will you? |
Однако, он почувствовал мягкое прикосновение ее руки к своему левому колену. Ему не оставалось ничего другого, и он расценил этот жест как знак одобрения. |
However, Seldon felt a soft pat on his left knee, which he took (with perhaps little justification) to mean: It's all right. |
Дайте нам две порции блинчиков с медом и еще бекон, пожалуйста. |
We'll have two stacks of whole-wheat honey pancakes and a side of bacon, please. |
Просто дайте разрешение, капитан. |
Just need the green light, Captain. |
Да, просто дайте мне 5 минут наедине с теми тремя, бросившими меня посреди океана! |
Yes, just give me five minutes alone with the three who dropped me back in the ocean! |
So give yourself a little pep talk. |
|
Если боль станет невыносимой, дайте нам знать. |
And let someone know if the pain becomes unendurable.' |
Нет, я имел в виду, в знак признания моей многолетней службы в железнодорожниках... вы подарили мне эти подвязки. |
No, no, I mean, in recognition of my many years of service with the railroad, you have presented me with these ties. |
Скорей дайте мне чемодан, положите в него какое-нибудь старое свое платье - старый костюм, чем заношенней, тем лучше, рубашку, старые башмаки, носки... |
Quick. A suitcase, get it, fill it with your dirtiest clothes, an old suit, the dirtier the better, a shirt, some old sneakers and socks . . . . |
Дайте мне доктора Рика Дагласа, живо! |
Get me Dr Rick Dagless MD - now! |
If you get sick or hurt, let me know. |
|
В знак уважения к моей репутации среди жителей деревни, ваша сестра пригласила меня, чтобы я могла одобрить убежище. |
Due to the extent of my influence within the village, your sister has invited me to come to the shelter to give it my seal of approval. |
Вы не знаете, но в нескольких из них публика приняла ваш фокус с ягодами за знак неповиновения, а не за знак любви. |
I mean, you can't know this, but in several of them, people viewed your little trick with the berries as an act of defiance. Not as an act of love. |
Give a dog a bad name-you know the saw. |
|
Ликвидируйте, раз так надо, но дайте закончить расследование. |
But at least let us finish this before cutting us off. |
Номерной знак рассмотрели? |
And the number plate? |
Дайте мне 3 дня, пока не закончится слушание дела. |
You give me three days - three days - until the hearing is over, OK? |
Марте, в знак глубочайшей любви, Л.Л. |
To Martha, with deepest affection, L.L. |
Дублин Корпорейшн собралась в понедельник, вынес вотум сочувствия семье Барри и закрыл заседание в знак уважения. |
Dublin Corporation met on the Monday, and passed a vote of sympathy with the Barry family, and adjourned the meeting as a mark of respect. |
Знак равенства применяется после уравновешивания. |
The equality sign applies after equilibration. |
Они вели 2-0 в сетах, но отступили на 3-5 вниз в пятом сете в знак протеста против плохих условий освещения и выходок румынской пары. |
They led 2–0 in sets but retired at 3–5 down in the fifth set in protest of the poor light conditions and the antics of the Rumanian pair. |
Когда они спешились, Раймонд преклонил колени перед королем в знак почтения. |
After they dismounted, Raymond knelt to the king in homage. |
Значок водителя и механика - это военный знак особого мастерства армии Соединенных Штатов, который был впервые создан в июле 1942 года. |
The Driver and Mechanic Badge is a military special skill badge of the United States Army which was first created in July 1942. |
Во-первых, в центре креста появился знак числа, обозначающий количество букв, которые появятся на руках Креста. |
First, a number cue denoting the number of letters that would appear on the arms of the cross appeared in the center of the cross. |
В XVII и XVIII веках дворяне и аристократки сражались друг с другом за эти посты и любой другой знак королевской милости. |
The 17th and 18th centuries saw nobles and the noblesse de robe battle each other for these positions and any other sign of royal favor. |
Из-за рекламы в Billboard мусорщикам пришлось поделиться титрами записи и более поздней версией в знак доброй воли. |
Because of the publicity in Billboard, the Trashmen had to share the writing credits on the recording and a later version as a sign of good faith. |
Этот знак теперь иногда используется для трансгендерных людей. |
That sign is now sometimes used for transgender people. |
В 1391 году король Дураццо Ладислао уступил городу Гвардиагреле право чеканить монеты в знак признания его поддержки королю. |
In 1391, king Ladislao of Durazzo conceded to the city of Guardiagrele the authorization to mint coins as an acknowledgement for its support to the king. |
Именно этот знак удерживал Сократа от вступления в политику. |
It was this sign that prevented Socrates from entering into politics. |
Знак Мансона - это V-образное углубление, наблюдаемое в нижнем веке, когда взгляд пациента направлен вниз. |
Munson's sign is a V-shaped indentation observed in the lower eyelid when the patient's gaze is directed downwards. |
Однако обложка книги в списке с другими книгами Доктора Сьюза не портит их товарный знак. |
However, a book cover on a list with other dr. seuss books, isn't messing up their trademark. |
Бук и несколько его людей были одними из первых в полку, кто получил знак боевой пехоты. |
Bouck and several of his men were among the first group in their regiment to be recognized with the Combat Infantry Badge. |
A similar badge was donated by King Ludwig III. |
|
Либералы и левое меньшинство в парламенте вышли в знак протеста против того, что стало известно как Авентинское отделение. |
The liberals and the leftist minority in parliament walked out in protest in what became known as the Aventine Secession. |
Первый знак отличия, который выдается, - это цепочка должностей с эмблемой. |
The first insignia that is issued is the chain of office with an emblem. |
Судья показывает красную карточку в знак того, что игрок должен быть удален. |
A red card is shown by a referee to signify that a player must be sent off. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дайте мне ваш знак».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дайте мне ваш знак» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дайте, мне, ваш, знак . Также, к фразе «дайте мне ваш знак» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.