Двигаться с течением времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
двигаться осторожно - move carefully
двигаться с грохотом - rattle
было свободно двигаться - were free to move
двигаться вперед в направлении - move forward towards
двигаться вперед и назад, - move backwards and forwards
должны двигаться в направлении - need to move towards
заставляйте его двигаться - keep it moving
стремясь двигаться - seeking to move
мотивация двигаться - motivation to move
мы намерены двигаться - we intend to move
Синонимы к двигаться: передвигаться, подвигаться, перемещаться, развиваться, вырабатываться, складываться, формироваться, идти, ходить, болтаться
Антонимы к двигаться: стоять, оставаться, лежать, останавливаться, тормозить, покоиться, сдерживаться, понижаться
Значение двигаться: Находиться в движении, перемещаться, направляться.
смотрящий с неодобрением - looking with disapproval
переносить с места на место - move about
шляпа с мягкими полями - flop
петиция с подписями, расположенными кружком - petition with signatures circled
система с резервированием - redundant system
сад или грядка с розами - rosary
смешивать с опиумом - opiate
с перерывами - intermittently
с излишним любопытством - with excessive curiosity
бронебойный тупоголовый снаряд с баллистическим наконечником - APBC projectile
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
в течение дня - during the day
попутное течение - favourable current
будет проводиться в течение - will be conducted over
была вокруг в течение 25 лет - has been around for 25 years
ощущение свежести в течение всего дня - daylong freshness
вакантный в течение двух лет - vacant for two years
задержаны в течение длительного времени - detained for long periods
изменяется в течение прошлого - changes over the past
имеет уже в течение - has been going on for
заявления в течение - statements over
до поры до времени - for the time being
В поисках потерянного времени - In Search of Lost Time
выбор времени для операций на рынке - the timing of transactions in the market
квантование времени - time slicing
проверка времени - checking the time
короткий период времени - short period of time
нельзя терять времени - there's no time to waste
времени у нас в обрез - We're running out of time
до настоящего времени / то - before now/then
большая экономия времени - enormous time savings
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
Она не торопилась, но продолжала двигаться бесшумно, хотя нужда в этом отпала. |
She did not hasten, and went silently, though there was no need for silence any more. |
I'm fine, still moving, just shot in the arm. |
|
Однополые отношения были социальным институтом, по-разному построенным с течением времени и от одного города к другому. |
Same-sex relationships were a social institution variously constructed over time and from one city to another. |
И наоборот, любой ETF, который отслеживает VIX со стороны шорта, будет иметь тенденцию к получению существенной стоимости с течением времени. |
And vice versa, any ETF that tracks the VIX on the short side will tend to gain significant value over time. |
Однако нельзя терять ни минуты, и если вы в состоянии двигаться, мы немедленно отправимся в Скотланд-Ярд, а потом поедем в Айфорд. |
Well, every moment now is precious, so if you feel equal to it we shall go down to Scotland Yard at once as a preliminary to starting for Eyford. |
As tribes migrated through Europe and Asia. |
|
Сказав это, незнакомец отъехал на некоторое расстояние. Казалось, он изучает местность, стараясь определить, в каком направлении должны двигаться путешественники. |
On saying this, the stranger rode a few paces apart; and appeared to scrutinise the country-as if to determine the direction which the travellers should take. |
Я опять взглянул на колесо. Оно наконец начало двигаться. Колесо медленно вращалось, почти завораживающе, и поднималось все выше и выше над дюной. |
I looked back at the wheel. It had finally started to move, revolving slowly, almost majestically, walking up the dune slope and looming higher every minute. |
Ну, чтобы карьера развивалась, нужно двигаться вперед. |
Well, in order for a career to evolve, I'm gonna have to move on. |
These hips were born to swing to the rythm of the bongo. |
|
Почему они просто не положили, эти баллоны от аквалангов сзади, а затем выстрелили воздухом, чтобы двигаться? |
Why don't they just put, you know those scuba divers tanks on the back and then they shoot air out and it'll make it go along? |
Раненые нога и рука затекли и очень болели, но от усталости ему не хотелось двигаться. |
His wounds had stiffened badly and he had much pain and he felt too tired to move. |
He said it was fun, the way it moved. |
|
Наверно её сорвало с тела течением. |
The current must have pulled it off the body. |
Ей нужно было двигаться дальше и наслаждаться жизнью Какой бы она не получилась. |
She needed to move on, try to enjoy her life in whatever form she could. |
Нам просто надо продолжать двигаться, на шаг впереди Кольера и Службы Безопасности. |
We just got to keep moving, stay ahead of collier and ntac. |
Да, знаешь...мне бы не хотелось быть кем-то, - неспособным двигаться вперед. |
I don't want to be someone who can't move forward. |
We're all trying To move forward here. |
|
С течением времени опасения Родольфа передались и ей. |
Gradually Rodolphe's fears took possession of her. |
Они долго сидели там, упираясь пятками в песок, чтобы не снесло течением, и только головы торчали у них над водой. |
For a long time they sat, holding themselves with heels dug into the sand, and only their heads stuck out of the water. |
Когда корабль достигнет околосветовой скорости, атомы водорода будут с такой же скоростью двигаться ему навстречу. |
Reaching relativistic velocities, the hydrogen atoms will be moving with respect to the interstellar spaceship at close to the speed of light. |
Убийца скорее всего выбросил Меллиса за борт в уверенности, что тело снесет в море течением, -задумчиво сказал Ник. - Кстати, вы осматривали Корсар? |
Whoever killed him probably threw him overboard from a boat, figuring the tide would carry him out to sea. Did you check the Corsair? |
I fought the current, wound up in the inlet. |
|
С течением времени, даже самые сильные узы становятся хрупкими. |
With the passage of time, even the strongest bonds become fragile. |
Ты будешь отвечать за верхнюю одежду, и тебе не придётся много двигаться. |
That way, you don't have to move around very much. |
Из Бельмонта PR 340 продолжала двигаться на север, совершая небольшие вылазки на восток, пока не встретилась с PTH 2 к западу от Гленборо. |
From Belmont, PR 340 continued north, with small jaunts eastward, before meeting PTH 2 west of Glenboro. |
Эпибласт продолжает двигаться и образует второй слой-мезодерму. |
The epiblast keeps moving and forms a second layer, the mesoderm. |
Точные правила менялись от места к месту и менялись с течением времени, но перед каждым вызовом дуэлянты соглашались с правилами, которые они использовали. |
Exact rules varied from place to place and changed over time, but before each challenge the duelists agreed to the rules they used. |
Среди них было около 900 000 беженцев, которые проголосовали ногами за то, чтобы двигаться на юг, когда Вьетнам был разделен в 1954 году. |
These included some 900,000 refugees who voted with their feet to move South when Vietnam was partitioned in 1954. |
Гораздо полезнее было бы показать таблицу или график изменения каждой популяции с течением времени. |
It would be far more useful to show a table or graph of how each population has changed over time. |
У психологов развития есть ряд методов для изучения изменений в личности с течением времени. |
Developmental psychologists have a number of methods to study changes in individuals over time. |
Омыление может происходить в масляных картинах с течением времени, вызывая видимые повреждения и деформации. |
Saponification can occur in oil paintings over time, causing visible damage and deformation. |
Преобладающим течением является против часовой стрелки завихрение из-за западных и юго-западных ветров. |
The prevailing current is a counterclockwise swirl due to the westerly and south-westerly winds. |
Они также прыгают обеими ногами вместе, если хотят двигаться быстрее или пересекать крутую или скалистую местность. |
They also jump with both feet together if they want to move more quickly or cross steep or rocky terrain. |
Анализируя скорость этих теоретических волн, Максвелл понял, что они должны двигаться со скоростью, близкой к известной скорости света. |
Analyzing the speed of these theoretical waves, Maxwell realized that they must travel at a speed that was about the known speed of light. |
Другие популярные наклонения включают 63,4° для орбиты тундры, что гарантирует, что аргумент орбиты перигея не меняется с течением времени. |
Other popular inclinations include 63.4° for a Tundra orbit, which ensures that the orbit's argument of perigee doesn't change over time. |
Использование шкалы Scadding дает только общую информацию о прогнозе заболевания легких с течением времени. |
Use of the Scadding scale only provides general information regarding the prognosis of the pulmonary disease over time. |
Например, Альберт Эйнштейн был поражен в детстве тем, что ему дали компас, и понял, что какая-то невидимая сила в пространстве заставляет его двигаться. |
For example, allegedly Albert Einstein was struck as a young child by being given a compass, and realizing that some unseen force in space was making it move. |
Растения не могут двигаться, чтобы спастись от своих хищников, поэтому они должны иметь другие средства защиты от травоядных животных. |
Plants cannot move to escape their predators, so they must have other means of protecting themselves from herbivorous animals. |
Здоровые ледники имеют большие зоны накопления, более 60% их площади покрыто снегом в конце сезона таяния, и конечную точку с интенсивным течением. |
Healthy glaciers have large accumulation zones, more than 60% of their area snowcovered at the end of the melt season, and a terminus with vigorous flow. |
Иерархия классификации Маслоу была пересмотрена с течением времени. |
Maslow's classification hierarchy has been revised over time. |
Прежде чем двигаться дальше, Тан Саньцан обещает помочь черепахе спросить Будду, когда он сможет превратиться в человека. |
Before moving on, Tang Sanzang promises to help the turtle ask the Buddha when he will be able to transform into a human. |
Однако дальнейшие исследования показали прогрессирующую слабость материала с течением времени, приводящую к микротрещинам и ступенчатой потере материала вокруг края композита. |
However, further research showed a progressive weakness in the material over time, leading to micro-cracks and step-like material loss around the composite margin. |
Следовательно, их функции различны, поскольку потребности еврейской общины меняются с течением времени и от места к месту. |
Hence their functions vary as the needs of the Jewish community vary over time and from place to place. |
Однако с наперстком, который будет трещоткой или трением проскальзывать при определенном вращающем моменте, микрометр не будет продолжать двигаться вперед, как только встретится достаточное сопротивление. |
However, with a thimble that will ratchet or friction slip at a certain torque, the micrometer will not continue to advance once sufficient resistance is encountered. |
Здоровье Джеральда, называемое топливом, полно в начале каждого уровня, и оно медленно истощается с течением времени, особенно при быстрых движениях. |
GERALD's health, called fuel, is full at the beginning of each level and it depletes slowly over time especially with quick movements. |
В 1885 году он экспериментировал с обратным течением. |
In 1885, he experimented with reversing the current. |
Чтобы двигаться вверх по доске, игрок должен катить кибер-кубик, экран, состоящий из трех рядов и девяти столбцов с числами в диапазоне от 0 до 2. |
To move up the board, the player must roll the Cyber-Die, a screen consisting of three rows and nine columns with numbers ranging from 0–2. |
Особенно для товаров длительного пользования, которые потребляются с течением времени, есть ценность в динамическом взгляде на удовлетворение потребностей клиентов. |
Especially for durable goods that are consumed over time, there is value to taking a dynamic perspective on customer satisfaction. |
Река характеризуется очень пологим уклоном и устойчивым течением. |
The river is characterized by a very gentle gradient and a steady flow. |
Если бы эти процессы изменялись с течением времени естественным образом, без влияния человека, то целостность экосистемы осталась бы нетронутой. |
If these processes were to change over time naturally, without human influence, the integrity of the ecosystem would remain intact. |
Были использованы три конструкции шасси, как правило, в таком порядке с течением времени, когда нагрузки стали тяжелее, хотя есть и исключения. |
Three chassis designs have been used, generally in this order over time as loads became heavier, although there are exceptions. |
В частности, при остеоартрозе тазобедренного сустава повышенный риск развития с течением времени был обнаружен у тех, кто работает в согнутом или скрученном положении. |
With hip osteoarthritis in particular, increased risk of development over time was found among those who work in bent or twisted positions. |
Варгас объяснил, что он нашел собаку на улице в 2010 году и задокументировал ее выздоровление с течением времени. |
Vargas explained that he had found the dog in the street in 2010 and had documented its recuperation over time. |
Точные определения варьируются в зависимости от цели и с течением времени. |
Precise definitions vary by purpose and over time. |
Такие параметры, как основная частота, громкость и уровень шума, изменяются с течением времени, чтобы создать форму волны искусственной речи. |
Parameters such as fundamental frequency, voicing, and noise levels are varied over time to create a waveform of artificial speech. |
Наряду с чувством истории, традиции обладают текучестью, которая заставляет их эволюционировать и адаптироваться с течением времени. |
Along with a sense of history, traditions have a fluidity that cause them to evolve and adapt over time. |
Авторство этих рукописей приписывают Великой расе, хотя с течением веков к ним добавились бы и другие писцы. |
The Great Race is credited with authoring the Manuscripts, though other scribes would add to it over the ages. |
Почвенные профили постоянно изменяются от слабо развитых к хорошо развитым с течением времени. |
Soil profiles continually change from weakly developed to well developed over time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «двигаться с течением времени».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «двигаться с течением времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: двигаться, с, течением, времени . Также, к фразе «двигаться с течением времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.