Движущиеся пески - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быстро двигаться - move fast
двигаться посредством пара - steam
двигаться боком - sideways
двигаться по кругу - circle
двигаться в беспорядке - jumble
двигаться взад и вперед - move back and forth
двигаться легко и быстро - skit
двигаться вверх - move up
давать возможность двигаться - to give the opportunity to move
двигаться слишком быстро - move too fast
Синонимы к двигаться: передвигаться, подвигаться, перемещаться, развиваться, вырабатываться, складываться, формироваться, идти, ходить, болтаться
Антонимы к двигаться: стоять, оставаться, лежать, останавливаться, тормозить, покоиться, сдерживаться, понижаться
Значение двигаться: Находиться в движении, перемещаться, направляться.
морской песок - sea sand
белоснежный песок - white sand
кварцевый песок - arenaceous quartz
продуктивный песок - pay sand
водопроницаемый песок - filter sand
обработанный песок - treated sand
пробеленный сахар-песок - washed granulated sugar
поглощающий песок - thief sand
глауконитовый песок - glauconite sand
чистый белый песок - pure white sand
Синонимы к песок: песок, манная крупа, гравий
Значение песок: Сыпучие крупинки кварца или иных твёрдых минералов.
Вы приглашаете её посмотреть, она уже видела ваш выключатель, а теперь она видит поршни, движущиеся вверх-вниз. |
You draw the lady over, she's seen you dimmer switch, and she can see the pistons going up and down. |
Этот эффект, как сообщалось, был проблемой с первыми американскими и советскими спутниками, поскольку небольшие движущиеся части будут захватываться вместе. |
This effect was reported to be a problem with the first American and Soviet satellites, as small moving parts would seize together. |
Движущиеся изображения называются motion graphics, и именно об этом в начале этой статьи в основном и идет речь, включая приведенные примеры. |
Moving images are called motion graphics and that is what this article in the beginning is mostly about including the examples given. |
Первобытная грязь, зыбучие пески, испарения, ядовитые отходы – это всё наше, Фестер. |
The primeval ooze- quicksand, fumes, toxic waste. It's all ours, Fester. |
Нефтяные пески Атабаски расположены в северо-восточной части канадской провинции Альберта, недалеко от города Форт-Макмюррей. |
The Athabasca oil sands are located in the northeastern portion of the Canadian province of Alberta, near the city of Fort McMurray. |
Исторический центр искусств и культуры мэрии используется как выставочное пространство; каждый месяц в этой публичной художественной галерее выставляются движущиеся художественные экспонаты. |
The Historic City Hall Arts and Cultural Center is used as exhibition space; moving art exhibits are displayed at this public art gallery each month. |
Беспощадные пески вмиг превратят любое живое существо в пыль. |
For the Deadly Sands will Turn Any Living Flesh to Dust in an instant. |
На фантоме, создаваемом книгой, были пески и барханы. |
There was sand, blown into dunes, stretching into the distance of the phantasm emanating from the book. |
The sands of time... have already begun to pour against you. |
|
Отель расположен на прекрасном побережье Черного моря, недалеко от курорта Золотые пески. |
The hotel is situated on the beautiful Black sea coast, near the Golden Sands resort. |
Это в свою очередь позволяет нам изучать биологические механизмы и движущие силы, несущие ответственность за постепенное развитие, которое сделало нас такими, какими мы являемся на сегодняшний день. |
That then gives you an access to explore the biological mechanisms and forces that are responsible for this gradual change that made us what we are today. |
Курортный комплекс Золотые пески, являющийся частью Природного парка Золотые пески, представляет собой уникальное сочетание моря, чудесного пляжа и естественного леса. |
Golden Sands Resort complex, as part of Golden Sands Natural Park is a unique combination of sea, wonderful beach and natural forest. |
Ваш мозг не воспринимает движущиеся предметы, но, когда все неподвижно, ее зрение в порядке. |
Your brain can't perceive moving objects, but when everything's still, her vision's fine. |
Гранд Отель Интернационал и казино-символ курорта Золотые пески. |
Grand Hotel International is the symbol of Golden Sands beach resort. |
Сможет ли она туда добраться, пока эти руки не утянули ее за собой в зыбучие пески? |
Could she reach it before the hands clutched her and dragged her down into the quicksands? |
Время потеряло всякое значение когда человечество изобрело аппараты движущиеся во много раз быстрее чем скорость звука |
And time has lost all meaning as manmade devices speed many, many times faster than sound itself. |
С того момента он выглядит шокированным и одержимым вашей встречей, потому что они сказали, что вы угрожали бросить его в зыбучие пески. |
From that moment on he seemed shocked and obsessed with your meeting because they say that you threatened to throw him in quicksand. |
Разве вы считаете это правдоподобным, Капитан, что Кардинал, Государственный Секретарь и Папа пошли бы в дом Тонино Петтола и угрожали бросить его в зыбучие пески? |
Does it strike you as plausible, Captain, that the Cardinals, the Secretary of State and the Pope would all go to Tonino Pettola's house and threaten to throw him in quicksand? |
Мои ботинки затягивало как будто подо мной были зыбучие пески. |
My boots were sinking into the ground like it was quicksand. |
It's almost like being in quicksand. |
|
Like sands through the hourglass, so are the days of our lives. |
|
Звонил ему на День Рождение и подарил ему все движущиеся фигурки Героев Нью-Йорка. |
Called him on his birthday and gave him all the Heroes of New York action figures. |
Красные пески Марса были исследованы семь раз в двух совершенно разных посадочных точках на расстоянии как от Бостона до Багдада. |
The red sands of Mars were excavated seven times at the two different landing sites as distant from each other as Boston is from Baghdad. |
В обоих местах посадки, Хрисе и Утопии, мы начали копать пески Марса. |
In both landing sites in Chryse and Utopia we've begun to dig in the sands of Mars. |
Он увидал опять впереди себя его круп, короткий хвост и опять те же неудаляющиеся, быстро движущиеся белые ноги. |
Once more he perceived in front of him the same back and short tail, and again the same swiftly moving white legs that got no further away. |
Река, впадающая в пески |
The river that flows into the sands |
Река, впадающая в пески!.. |
A river flowing into the sands! |
Реголит может содержать много месторождений полезных ископаемых, например минеральные пески, кальцинированный Уран и латеритные месторождения никеля, среди других. |
Regolith may host many mineral deposits, for example mineral sands, calcrete uranium, and lateritic nickel deposits, among others. |
Текстура почвы определяет общий объем мельчайших пор; глинистые почвы имеют меньшие поры, но более полное поровое пространство, чем пески, несмотря на значительно меньшую проницаемость. |
Soil texture determines total volume of the smallest pores; clay soils have smaller pores, but more total pore space than sands, despite of a much lower permeability. |
Движущиеся объекты, стекло, специальные поверхности стен, жидкости или слишком маленькие области не смогут закрепить порталы. |
Moving objects, glass, special wall surfaces, liquids, or areas that are too small will not be able to anchor portals. |
Аквариум Сент-Эндрюс расположен у подножия скалы с видом на западные Пески. |
The St Andrews Aquarium is located on the cliff foot of the Scores overlooking West Sands. |
Набросок 1659 года Гюйгенса указывает на то, что движущиеся изображения, возможно, были частью самых ранних показов. |
A 1659 sketch by Huygens indicates that moving images may have been part of the earliest screenings. |
Большинство физиков считают, что частицы, движущиеся быстрее света, не могут существовать, потому что они не согласуются с известными законами физики. |
Most physicists believe that faster-than-light particles cannot exist because they are not consistent with the known laws of physics. |
Другой эксперимент дал участникам сложную задачу обнаружения правил, которая включала в себя движущиеся объекты, смоделированные компьютером. |
Another experiment gave participants a complex rule-discovery task that involved moving objects simulated by a computer. |
Это имитирует поведение нейронов V1 в первичной зрительной коре, которые действуют как пространственно-временные фильтры, обрабатывающие визуальные сигналы, такие как края и движущиеся линии. |
This mimics the behavior of the V1 neurons in the primary visual cortex that act as spatiotemporal filters that process visual signals such as edges and moving lines. |
К большому удивлению Люмьера, движущиеся черно-белые изображения привлекли к себе больше внимания, чем цветные фотографии с кадрами. |
It was much to Lumière's surprise that the moving black-and-white images retained more attention than the coloured stills photographs. |
Форт дрожащие Пески был последним из фортов устья Темзы, которые были построены, и был основан между 18 сентября и 13 декабря 1943 года. |
The Shivering Sands fort was the last of the Thames estuary forts to be constructed, and was grounded between 18 September and 13 December 1943. |
Отложения вулканического пепла, содержащие большое количество вулканического стекла или цеолитов, более реакционноспособны, чем кварцевые пески или детритные глинистые минералы. |
Volcanic ash deposits containing large amounts of volcanic glass or zeolites are more reactive than quartz sands or detrital clay minerals. |
Walmart является крупнейшим импортером в США во многих категориях, таких как электроника и быстро движущиеся потребительские товары. |
Walmart is the largest importer in the United States in many categories such as electronics and fast-moving consumer goods. |
Земли BLCN занимают площадь размером со Швейцарию и перекрывают нефтяные пески. |
BLCN lands cover an area the size of Switzerland and overlap the oil sands. |
Трудность заключалась в том, что на высокоскоростных двигателях масленки больше не могли устанавливаться на движущиеся части, такие как траверса или шатун. |
The difficulty was that on high-speed engines, oilers could no longer be mounted on moving parts, such as the crosshead or connecting rod. |
Согласно ДРДО, ракета была способна сбивать цели, движущиеся со скоростью 10 км в секунду на высоте до 1200 км. |
As per DRDO, the missile was capable of shooting down targets moving at a speed of 10 km per second at an altitude as high as 1200 km. |
Во всем мире около 20% пустыни составляют пески, варьирующиеся от всего лишь 2% в Северной Америке до 30% в Австралии и более 45% в Центральной Азии. |
Across the world, around 20% of desert is sand, varying from only 2% in North America to 30% in Australia and over 45% in Central Asia. |
Форт Грубые пески был построен для защиты портов Феликсстоу, Харвич и город Ипсвич от воздушных и морских атак. |
Rough Sands fort was built to protect the ports of Felixstowe, Harwich and the town of Ipswich from aerial and sea attack. |
Для почв с низкой проницаемостью, таких как каолит и глинистые пески, возможно удаление до 90% загрязнений тяжелыми металлами. |
For soils that are low in permeability like kaolite and clayey sands it is possible to remove up to 90% of heavy metal contaminants. |
Еще одна проблема, которую создает грязь, - это то, что из нее трудно выбраться, если она застрянет, большинство болот более опасны, чем зыбучие пески, потому что вы можете глубоко погрузиться в грязь. |
Another problem mud creates is it can prove difficult to get out of if stuck, most bogs are more dangerous than quicksand because you can sink deep in to the mud. |
После шести месяцев перекрестной проверки, 23 сентября 2011 года, исследователи объявили, что наблюдались нейтрино, движущиеся со скоростью, превышающей скорость света. |
After six months of cross checking, on September 23, 2011, the researchers announced that neutrinos had been observed traveling at faster-than-light speed. |
Гофмейстер также указал на нетрадиционные источники нефти, такие как нефтяные пески Канады, где активно работала Shell. |
Hofmeister also pointed to unconventional sources of oil such as the oil sands of Canada, where Shell was active. |
Еще одним недостатком является то, что грязь и пыль могут попасть на все движущиеся детали двигателя, вызывая чрезмерный износ и неисправности двигателя. |
Another disadvantage is that dirt and dust can get on all moving engine parts, causing excessive wear and engine malfunctions. |
Только молекулы, движущиеся достаточно быстро и в правильном направлении, могут пройти через люк демона. |
Only molecules moving fast enough and in the right direction are allowed through the demon's trap door. |
Поскольку большая часть стрельбы из дробовика включает в себя движущиеся цели, концепция прицела считается подсознательной помощью. |
Because much of shotgunning involves moving targets, the concept of a sight is considered a subconscious aid. |
Новинкой для Soulblighter были движущиеся 3D-модели в игровом мире, то, что никто из сотрудников Bungie никогда не создавал раньше. |
New to Soulblighter were moving 3D models within the gaming world, something none of Bungie staff had ever created before. |
Он способен ловить движущиеся цели в режиме реального времени. |
It is capable of catching moving targets in real time. |
Он ищет движущие силы изменений, проблемы, которые, вероятно, будут двигаться от неизвестного к известному, от низкого воздействия к высокому воздействию. |
It searches for the drivers of change, issues that are likely to move from unknown to the known, from low impact to high impact. |
Wind is God's agent ... These sands are agents of God. |
|
Двумя наиболее важными месторождениями являются нефтяные пески Атабаска в Альберте, Канада, и тяжелый нефтяной пояс Ориноко в Венесуэле. |
The two most important deposits are the Athabasca Oil Sands in Alberta, Canada and the Orinoco heavy oil belt in Venezuela. |
Илы, пески и гравий классифицируются по их размерам, и поэтому они могут состоять из различных минералов. |
If the universe were expanding, then it must have been much smaller and therefore hotter and denser in the past. |
Еще одно заблуждение, распространенное Парком Юрского периода, гласит, что тираннозавр мог видеть только движущиеся объекты. |
Another misconception spread by Jurassic Park says that T. rex could only see moving objects. |
Илы, пески и гравий классифицируются по их размерам, и поэтому они могут состоять из различных минералов. |
Silts, sands and gravels are classified by their size, and hence they may consist of a variety of minerals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «движущиеся пески».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «движущиеся пески» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: движущиеся, пески . Также, к фразе «движущиеся пески» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.