Двухлетний период в погоне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
двухлетнее растение - biennial plant
двухлетний лед - two-year ice
двухлетний период, который закончился - the biennium that ended
в двухлетний период концовки - in the biennium ending
в последнем двухлетнем периоде - in the last biennium
лет двухлетнего периода - years of the biennium
после двухлетнего перерыва актриса вернулась на сцену - actress has come back after a two-year absence
млн за двухлетний период - million for the biennium
остальная часть двухлетнего периода - the remainder of the biennium
предстоящий двухлетний период - upcoming biennium
Синонимы к двухлетний: двулетний, двухгодичный, двухгодовалый, двухгодовой, двулетный
имя существительное: period, time, season, stage, phase, age, date, spell, day, streak
сокращение: per.
занят Рождественский период - busy christmas period
запланированные на период до - planned until
вызвать период - trigger a period
период оценки - appraisal period
период перехода между орбитами Земли и Марса - earth-mars transfer period
период 2012-2017 - the period 2012-2017
синодический период планет Юпитер-Сатурн - jupiter-saturn synodic period
отчетность за период с - statements for the period from
на переходный период - transition services
период окончание финансового - financial period ending
Синонимы к период: период, менструация, месячные, цикл, время, пора, эпоха, срок, длительность, раздел
Значение период: Промежуток времени, в течение к-рого что-н. происходит (начинается, развивается и заканчивается).
в дурном настроении - in a bad mood
загрузка самолёта с отводом в сторону хвостовой части - swing-tail loading
законы остаются в силе - laws remain in force
в распарывать - to unseam
в сопровождении подтверждающей документации - accompanied by supporting documentation
написано в электронном виде - written electronically
поданной в соответствии с законом - filed under the law
фигура в - figure into
санкции в отношении третьих стран - sanctions on third states
организации помощи в целях развития - development assistance organizations
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: shoulder strap, strap, distillate, run, shoulder loop
шаровой погон - ball race
водный погон - aqueous distillate
генеральский погон - general's shoulder straps
погон с разрывами между пределами выкипания - gapped cuts
первый погон - first running
боковой погон - off-stream
погон дегтя - tar distillate
погон кипящий в узких пределах - close-cut distillate
погон верхний - overhead fraction
последний парафинистый погон, получающийся при перегонке нефти до кокса - still grease
Синонимы к погон: фракция, знак, эполет, погончик
Значение погон: Наплечный знак различия в военной и другой форменной одежде.
Тур включал в себя 150 дат, охватывающих более чем двухлетний период времени. |
The tour featured 150 dates, spanning over a two-year time span. |
Затем последовал двухлетний период нелетных назначений в Министерстве авиации в Лондоне. |
There followed a period of two years of non-flying appointments in the Air Ministry in London. |
Сборная США квалифицировалась, заработав очки за победы и за топ-20 финишей в туре LPGA за двухлетний период. |
Team USA qualified by earning points for wins and for top-20 finishes on the LPGA Tour over a two-year period. |
Каждый законодательный орган охватывает двухлетний период. |
Each Legislature covers a two-year period. |
Объем изъятий снизился с 60,9 тонны в 2004 году до 58,4 тонны в 2005 году и до 57,6 тонны в 2006 году, сократившись за двухлетний период на 4 процента. |
Seizures fell from 60.9 metric tons in 2004 to 58.4 metric tons in 2005 and again to 57.6 metric tons in 2006 - a 4 per cent decrease over a period of two years. |
В 2008-2010 годах она выступала за итальянскую команду Scavolini Pesaro, и этот двухлетний период стал одним из самых успешных в ее карьере. |
In 2008-2010 she played for the Italian side Scavolini Pesaro, a two-year period that was to prove amongst the most successful of her career. |
Переходный год - это период между концом учебного года, дающего право на получение аттестата об окончании младшей средней школы, и началом двухлетней подготовки для получения аттестата об окончании старшей средней школы. |
The transition year is a year between the end of the Junior Certificate year and the beginning of the two years preparation for the Leaving Certificate. |
Афганцам было на что жаловаться в период двухлетней оккупации: это и повышение налогов, и «шикарный образ жизни шаха Шуджи». |
Afghans had plenty to chafe about during the two-year occupation, whether it was higher taxes or Shah Shuja’s “lavish personal lifestyle.” |
Процесс отбора осуществляется в два этапа, которые охватывают двухлетний период. |
The process of selection is carried out in two phases that span a two-year period. |
Пленарной сессии будет предложено избрать новых докладчиков по правовым вопросам с двухлетним мандатом на период 2002-2004 годов. |
The Plenary will be requested to elect new legal rapporteurs for the two-year mandate 2002 - 2004. |
По данным федерального правительства США, опубликованным в марте 2011 года, рождаемость упала на 4% с 2007 по 2009 год, что является самым большим падением в США за любой двухлетний период с 1970-х годов. |
Per U.S. federal government data released in March 2011, births fell 4% from 2007 to 2009, the largest drop in the U.S. for any two-year period since the 1970s. |
Это было введено в движение на двухлетний переходный период. |
This was introduced to the movement on a two-year transition period. |
Стадия послушничества в большинстве общин - это двухлетний период становления. |
The novitiate stage in most communities is a two-year period of formation. |
Часто двухлетний период охватывается законом о консолидированном фонде, и примерно два или три из них принимаются в каждом парламентском году. |
Often a two-year period is covered by a Consolidated Fund Act, and roughly two or three are passed in each parliamentary year. |
История фараона охватывает двухлетний период, заканчивающийся в 1085 году до н. э. с гибелью египетской двадцатой династии и Нового Царства. |
Pharaoh's story covers a two-year period, ending in 1085 BCE with the demise of the Egyptian Twentieth Dynasty and New Kingdom. |
Затем последовал двухлетний период постоянных гастролей, съемок фильмов и сочинения песен, в течение которого Леннон написал две книги-свою собственную и испанскую. |
A two-year period of constant touring, filmmaking, and songwriting followed, during which Lennon wrote two books, In His Own Write and A Spaniard in the Works. |
Когда он был впервые создан в 1841 году, окружной центр округа Вудфорд был помещен в Версаль на временный двухлетний период. |
When it was first established in 1841, the county seat of Woodford County was placed in Versailles for a temporary two-year interval. |
В период с 2000 по 2002 год она провела двухлетнюю реставрационную кампанию стоимостью 10 млн. долл. |
It underwent a two-year, $10 million restoration campaign between 2000 and 2002. |
Королевская полиция Таиланда сообщила, что за двухлетний период, закончившийся в июне 2007 года, было возбуждено 144 дела о торговле людьми сексуального характера. |
The Royal Thai Police reported that 144 sex trafficking cases had been prosecuted in the two-year period ending in June 2007. |
Исследования предполагают начальный двухлетний доклинический период преимущественно теоретических курсов по анатомии, биохимии, фармакологии и др. |
Studies involve an initial two-year preclinical period of mainly theoretical courses in anatomy, biochemistry, pharmacology etc. |
В период полового созревания биологические часы подростков отстают, а это определяет, когда они будут наиболее бодрыми или сонными. |
Around the time of puberty, teenagers experience a delay in their biological clock, which determines when we feel most awake and when we feel most sleepy. |
За этот же период Департамент организовал отправку 97 партий чрезвычайных грузов со склада в Пизе, чтобы обеспечить доставку крайне необходимых предметов первой необходимости на сумму свыше 6,4 млн. долл. США. |
During the same period, the Department arranged for 97 relief shipments from Pisa to deliver urgently needed emergency supplies valued at over $6.4 million. |
Другая обсуждавшаяся деятельность могла бы, при необходимости, быть запланирована на последующий период. |
Other activities discussed could be, as relevant, carried forward to the next term. |
Согласно данным Управления уголовной полиции Литвы, в период 2000 - 2008 годов число зарегистрированных исчезновений людей имело тенденцию к сокращению. |
According to the data of the Lithuania's Criminal Police Bureau during 2000 - 2008 the number of registered missing people tended to decline. |
Центральная Америка жаждет свободы и мира, и мы преуспели в нашей борьбе за эти цели в достаточно короткий исторический период. |
Central America wants freedom and peace, and in a historically brief period we triumphed in our fight for these things. |
На Гаити создана Комиссия по установлению истины для расследования преступлений, совершенных в этой стране в период с 1991 по 1994 год. |
Haiti had established the Truth Commission to probe the crimes committed in that country from 1991 to 1994. |
Опрос изучает изменения, происшедшие за десятилетний период. |
The Barometer examines changes over a ten year period. |
Количество представленных докладов о ревизиях в период с 2006. |
Comparison of submission rate from FY 2006 to FY 2009. |
Ирак отвергал и отвергает достоверность любых таких показаний или данных, представленных в период с 1991 года. |
Iraq has been refuting the validity of any such testimony or information since 1991. |
В рамках более оптимистичного сценария экспорт в период с 2015 по 2017 год может вырасти на два-три миллиона тонн. |
Under a more optimistic scenario, the exports may grow by 2 million to 3 million tons between 2015 and 2017. |
Это приветствие проникнуто требовательностью, потому что мы живем в совершенно особый период в истории человечества. |
The greeting is demanding because we are living at a very particular time in the history of mankind. |
Согласно исследованию, проведенному историческим обществом Буффало, в период с 1890 по 1902 в этом районе не было других крупных отелей. |
Based on research conducted at the Buffalo Historical Society, it was concluded that between the years of 1890 and 1902, no other major hotel existed in the area. |
Уайден вместе с сенаторами США Дайэнн Файнстайн (Dianne Feinstein) и Марком Юдаллом (Mark Udall) не один год выражали несогласие с серьезным превышением полномочий и нарушениями, связанными со слежкой в период после терактов 11 сентября. |
Wyden, along with US senators Dianne Feinstein and Mark Udall, had spent years pushing back against the worst excesses of the post-9/11 surveillance state. |
Совокупные же выбросы в США в период 2000- 2004 г.г., по данным TRI, колебались в пределах от 763 до 1512 кг в год (UNEP, 2007). |
Total releases for the US between 2000 and 2004 as reported in the TRI varied between 763 and 1512 kg/year (UNEP, 2007). |
В 2014 году в жилищном строительстве с учетом численности населения был побит рекорд за весь постсоветский период. |
On a population-adjusted basis, 2014 saw Russia set a post-Soviet record for new housing construction. |
Можно также указать период времени, в течение которого клиент может оставаться на данном уровне после перехода на него. |
You can also define how long a customer can remain in that tier after they have reached it. |
У вас продленный конфетно-букетный период. |
You have an extended courtship. |
Это вполне нормально видеть странные сны в период беременности. |
It's quite common to have strange dreams during times of pregnancy. |
Испытательный период, Тревельян. |
Probationary period, Trevelyan. |
You had quite a vicious streak in those days. |
|
Слушай, знаю, что есть, типа, определённый период времени, который я должен выждать, перед тем, как пытать тебя. |
Look, I know there's, like, a specific amount of time I'm supposed to take before I start grilling you. |
Слушай, я не хотел заводить серьезных отношений в этот период моей жизни. |
Look, I didn't expect to get into a serious relationship at this point in my life. |
Война Онин в период Муромати привела к подъему замковой архитектуры в Японии. |
The Ōnin War during the Muromachi period had led to rise of castle architecture in Japan. |
Тони Чепмен признал 12 обвинений в непристойном нападении на девочку в возрасте до 16 лет в период с февраля 1998 года по январь 1999 года, когда он появился в суде 17 апреля. |
Tony Chapman admitted 12 charges of indecently assaulting a girl under the age of 16 between February 1998 and January 1999 when he appeared at court on the 17 April. |
В тот период путешествия Кук не потерял ни одного человека из-за цинги, что было замечательным и практически неслыханным достижением в морском деле дальнего плавания XVIII века. |
At that point in the voyage Cook had lost not a single man to scurvy, a remarkable and practically unheard-of achievement in 18th-century long-distance seafaring. |
Его отец, всего лишь льняной рабочий, не мог дать Либавию образование, потому что в этот период времени только богатые могли получить высшее образование. |
His father, only a linen worker, could not give Libavius an education because in this time period only the wealthy were able to get a higher education. |
Две тысячи Ловонских мужчин, женщин и детей были проданы, и их период рабства длился пять лет. |
Two thousand Lovoni men, women and children were sold and their period of slavery lasted five years. |
Позже, в 1963 году, Дубненская работа подтвердила, что 254102 может быть произведено в этой реакции, но что ее период полураспада на самом деле составляет 50±10 С. |
Later 1963 Dubna work confirmed that 254102 could be produced in this reaction, but that its half-life was actually 50±10 s. |
В период Кофуна буддизм стал официальной религией страны. |
During the Kofun period, Buddhism became the official religion of the country. |
В период с 1801 по 2011 год наблюдался рост, однако он был довольно консервативным: первоначальная численность населения составляла 241 человек, а по состоянию на 2011 год-302 человека. |
There has been growth in between 1801 and 2011, however it has been quite conservative with the initial population being 241, with the population being 302 as of 2011. |
During that period, guitarist Brainard decided to leave the band. |
|
За этот период были достигнуты большие успехи в технике, такие как флуоресцентная маркировка, капиллярный электрофорез и общая автоматизация. |
Over that period, great advances were made in the technique, such as fluorescent labelling, capillary electrophoresis, and general automation. |
Мечеть и комплекс были построены по заказу османского визиря Чобана Мустафы-Паши в период с 1517 по 1525 год. |
The mosque and the complex were commissioned by the Ottoman vizier Çoban Mustafa Pasha, and were built between 1517 and 1525. |
Два субтропических циклона затронули Уругвай и штат Риу-Гранди-ду-Сул в Бразилии в период с 2009 по 2010 год. |
Two subtropical cyclones affected both Uruguay and Rio Grande do Sul state in Brazil between 2009 and 2010. |
В ранний период династии Мин, когда суд требовал керамики, рабочая сила привлекалась судом по-разному. |
In the early Ming period, whenever the court demanded ceramics, labor would be conscripted by the court in different ways. |
В период с 2000 по 2017 год в Латинской Америке и Карибском бассейне было совершено более 2,5 миллионов убийств. |
Latin America and the Caribbean experienced more than 2.5 million murders between 2000 and 2017. |
С 1935 по 1963 год Королевский дом также владел парком из пяти Паккардов-восьмерок 1935 года выпуска, один из которых в тот период был личным автомобилем императора Хирохито. |
From 1935 to 1963, the Royal Household also possessed a fleet of five 1935 Packard Eights, one of which was Emperor Hirohito's personal car during that period. |
Император Юстиниан I, посоветовавшись с Константинопольским Патриархом, приказал установить период поста и молитвы по всей империи. |
The Emperor Justinian I, in consultation with the Patriarch of Constantinople, ordered a period of fasting and prayer throughout the entire Empire. |
Эрик Рудольф совершил серию терактов в период с 1996 по 1998 год. |
Eric Rudolph executed a series of terrorist attacks between 1996 and 1998. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «двухлетний период в погоне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «двухлетний период в погоне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: двухлетний, период, в, погоне . Также, к фразе «двухлетний период в погоне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.