Дезинтегратора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
А полный реверс на генераторе гравитации приведет к дезинтеграции Крандора. |
And putting the gravity generator into full reverse... would cause Krandor to disintegrate. |
You could be disintegrated in six systems for saying such things. |
|
Нарушите навигационную систему и мы все дезинтегрируем. |
Disrupt the navigational system and we'll disintegrate! |
Очевидно, что мы также не можем полностью исключить возможность последующего ослабления или дезинтеграции общеевропейских политических структур. |
Obviously, we also cannot completely rule out the possibility of a subsequent weakening or disintegration of Europe's common political structures. |
Your duty doesn't include stepping into a disintegrator and disappearing. |
|
Но выбор между инклюзивной интеграцией и исключительной дезинтеграцией остается за нами. |
But the choice between inclusive integration and exclusive disintegration remains with us. |
Этот хорошо известный научный феномен называется ... дезинтеграцией вещества. |
This is a well known scientific phenomenon called... Disintegration of matter. |
Осторожное перемещение важно для минимизации потерь при дезинтеграции. |
Careful moving is important to minimize disintegration losses. |
Еще одна тема - насилие со стороны молодежи в различных социальных контекстах в связи с опытом интеграции и дезинтеграции. |
Another topic is violence from youth in different social contexts in association with experience of integration and disintegration. |
Полагаю, вы этим уничтожили камеру дезинтеграции номер 12. |
I assume that is what you used to destroy disintegration chamber number 12. |
Harry is forced to use his disintegrator on her. |
|
Оно, чем бы оно ни было, украло проект нового дезинтегратора. |
It, whatever it may be, has stolen the plans for the new disintegrator gun. |
Вы считаете теорию Резерфорда о суб-атомах и дезинтеграции точной? |
Do you think Rutherford's theory of sub-atoms and disintegration is accurate? |
Оружие убивает, дезинтегрирует. |
Weapon is to kill, disassemble, make dead. |
Well, like the new disintegrator gun? |
|
И наоборот, параноидальные страхи, особенно систематизированные, сами по себе могут служить защитой от более глубокой, хаотической дезинтеграции личности. |
Conversely, paranoid fears, especially when systematised, may themselves serve as a defence against a deeper, chaotic disintegration of the personality. |
У всех, кто находился на борту есть сутки, чтобы явиться в нашу камеру дезинтеграции. |
All persons aboard your ship have 24 hours to report to our disintegration machines. |
Я изолировал шифр, который внедрил человекоподобный репликатор, чтобы сделать дезинтегратор неэффективным. |
I have yet to isolate the cipher the human-form replicator introduced to render the disrupter weapon ineffective. |
К 1992 году дезинтеграция разошлась тиражом более трех миллионов экземпляров по всему миру. |
By 1992, Disintegration had sold over three million copies worldwide. |
Солнечная гравитация их притянет, силовое поле дезинтегрируется... и звездное вещество затянет через червоточину словно воду через пожарный шланг. |
The sun's gravity will pull it in, the force field will disintegrate and stellar matter will be sucked through that wormhole like water through a hose. |
Ключевой вопрос состоит в том, можно ли сдержать последствия дезинтеграции Ирака внутри его национальных границ или будут затронуты крупные части региона. |
The key question is whether the consequences of Iraq's disintegration could be contained within its national borders, or whether large parts of the region would be affected. |
Социальная дезинтеграция, разложение элиты, в таком духе. |
Social disintegration, decay of the elites, you know. |
Скажем, дезинтегратора? |
A disintegrator gun, for instance? |
I thought NDND disintegrated you with this ray gun. |
|
Нам нужно получить такую исходящую волну от оружия, которая бы соответствовала нашей волне дезинтегратора в пределах погрешности 0.76%. |
We need to get this weapon's wave output to match our modified replicator disrupter wave to within a margin of 0.76 per cent. |
Но пусть вас ничего не удивляет — дезинтегратор всегда останется дезинтегратором. |
But don’t be surprised: Once a disruptor, always a disruptor. |
Сверхэкспрессия домена дезинтегратора ADAM15 приводила к ингибированию ангиогенеза, росту опухоли и метастазированию. |
Overexpression of ADAM15 disintegrin domain resulted in inhibition of angiogenesis, tumor growth, and metastasis. |
Отдел ведет идеологическую и политическую работу над иностранными армиями, разъясняя политику Китая, а также дезинтеграцию вражеских армий путем снижения их морального духа. |
The department conducts ideological and political work on foreign armies, explaining China's policies, and disintegrate enemy armies by dampening their morale. |
В момент выстрела дезинтегратора в голове Доктора наверняка пронеслись тысячи вычислений. |
He must have got through several thousand calculations in the time it takes to fire up a disintegrator. |
Впоследствии была начата работа по разработке Подробного обзорного документа по существующим методам испытаний с целью обнаружения эндокринных дезинтеграторов. |
Work was subsequently begun on a Detailed Review Paper on Currently Available Test Methods for the Detection of Endocrine Disrupting Substances. |
Они содержат пропептидные, металлопротеазные, дезинтеграноподобные, богатые цистеином и эпидермальным фактором роста Домены. |
They contain propeptide, metalloprotease, disintegrin-like, cystein-rich, and epidermal growth factor like domains. |
Однако нам известно, что все живые существа дезинтегрируют под их воздействием. |
It is known, however, that living animal tissue disintegrates under exposure. |
Одна из наших камер дезинтеграции уничтожена, и мы уже сильно отстали от графика. |
One of our disintegration chambers has been eliminated, and we have already fallen far behind in our quota. |
Итак, в последний день , университет Алабамы в Тускалусе объявлен дезинтегрированным и студенты Джимми Худ и Вивиан Малон записались на летние курсы. |
And so, at day's end, the University of Alabama in Tuscaloosa had been desegregated, and students Jimmy Hood and Vivian Malone had been signed up for summer classes. |
Но ведь после падения Берлинской стены Варшавский пакт растворился, Советский Союз дезинтегрировался, и теперь больше нет никакой необходимости в существовании блока НАТО, по меньшей мере, НАТО под управлением США. |
However, once the Berlin Wall fell, the Warsaw Pact dissolved and the Soviet Union disintegrated, there was no longer any need for NATO, or at least a U.S.-dominated NATO. |
Акино использовал что-то вроде, аэрозольного баллончика с краской и дезинтегрировал пиджак менеджера. |
Aquino used some kind of wacky spray-paint can that disintegrated the bank manager's jacket. |
В 3000 году живет безжалостная королева, которая ищет и убивает всех своих потенциальных поклонников с помощью своего мега-радара и Луча дезинтегратора. |
In the year 3000 lives a pitiless queen who seeks out and kills all her would-be suitors with the powers of her mega-radar and disintegrator ray. |
В течение 1917 года происходила борьба за власть и социальная дезинтеграция. |
During 1917, a power struggle and social disintegration interacted. |
Без Имприматура, молекулярная дезинтеграция привела бы к этому; это служит гарантией против неправильного использования путешествий во времени, даже если технология ТАРДИС была скопирована. |
Without the Imprimatur, molecular disintegration would result; this serves as a safeguard against misuse of time travel even if the TARDIS technology were copied. |
Капсульная масса дополнительно содержит вспомогательные вещества: физиологически нейтральный наполнитель, а также в случае необходимости дезинтегрант и антифрикционное вещество. |
The capsule matter also contains auxiliary substances: a physiological neutral filler and, optionally, desintegrating and antifriction agents. |
Тогда Сомали находилась на грани полной дезинтеграции после многих лет политического паралича. |
At that time, Somalia was on the verge of total disintegration, following years of political paralysis. |
Затем он усыпил свою сестру, дезинтегрировав ее с помощью экспериментального Сабулума Мортен-Мустера, прихвостня Зои утверждает, что это был первый раз, когда она увидела его плачущим. |
He then euthanized his sister by disintegrating her with the experimental Sabulum Morten — Muster's henchwoman Zoe claims that was the first time she saw him cry. |
Дезинтеграция также достигла двенадцатого места в американских чартах. |
Disintegration also reached number twelve on the US charts. |
В то же время это было смягчено, особенно в ранние годы, сильной приверженностью к дезинтеграции. |
At the same time, this was tempered, especially in early years, by a strong commitment to disestablishment. |
Поэтому для образования поверхности происходит физическая дезинтеграция породы. |
Therefore, physical disintegration of the rock takes place to form the surface. |
Рост антипартийных настроений, подпитываемых антирабовладельческими настроениями, а также умеренностью и нативизмом, также способствовал дезинтеграции партийной системы. |
Growing anti-party sentiment, fueled by anti-slavery sentiment as well as temperance and nativism, also contributed to the disintegration of the party system. |
Именно поэтому ЕС надо сейчас сделать решительный выбор – либо скачок вперёд к унификации, либо неизбежная дезинтеграция. |
So now it faces a stark choice: a leap forward toward unification or inevitable disintegration. |
Учитывая слабость России и угрозы холодной войной, а также нестабильность и дезинтеграцию Европы, возникает вопрос — какой курс будет для США самым лучшим? |
The question is, given Russian weakness and saber rattling about the Cold War, alongside European nervousness and disaggregation, what is the best course for the United States? |
На фоне слабого и разобщённого Евросоюза, неспособного справиться как с многочисленными кризисами в Европе, так и с ожившим национализмом, мы можем ожидать продолжения дезинтеграции в различных формах. |
With a weak and divided EU unable to resolve Europe’s many crises, and with nationalism resurgent, we can expect further disintegration in different forms. |
Большинство дезинтеграторов содержат этот законсервированный мотив RGD, но ADAM15-единственный член семейства Адамов, который содержит этот мотив. |
Most disintegrins contain this conserved RGD motif, but ADAM15 is the only member of the ADAM family to contain this motif. |
Некоторые считают, что Япония не является ни Фордистской, ни постфордистской страной и что вертикальная дезинтеграция и массовое производство идут рука об руку. |
Some believe that Japan is neither Fordist nor post-Fordist and that vertical disintegration and mass production go hand in hand. |
I gave it a blast with the disintegrator gun. |
|
Соответственно, известно, что ветры фена способствуют дезинтеграции шельфовых льдов в полярных регионах. |
Accordingly, foehn winds are known to contribute to the disintegration of ice shelves in the polar regions. |
Как только любая пуля долетает до одежды, то она тотчас же дезинтегрируется вместе с человеком, который в неё одет. |
When any bullet reach the cloth it instantly disintegrates with the man wearing it. |
Пятьдесят глав спустя Пип страдает умственной дезинтеграцией после того, как ему напоминают, что в качестве раба он будет стоить меньше денег, чем кит. |
Fifty chapters later, Pip suffers mental disintegration after he is reminded that as a slave he would be worth less money than a whale. |
После этого было еще четыре временных правителя, а сейчас Эдуардо Духалде, сенатор и могущественный вождь peronista (перонистов) пытается не допустить дезинтеграции страны. |
Four temporary heads of state later, Eduardo Duhalde, a senator and powerful peronista chieftain, is now trying to hold the country together. |
По словам Смита, альбом стал третьим в трилогии наряду с порнографией и дезинтеграцией. |
According to Smith, the album was the third of a trilogy along with Pornography and Disintegration. |
Было ли это торжество в честь европейской дезинтеграции, которая теперь называется Европой «разных скоростей» и «разной геометрии»? |
Were they reveling in Europe’s disintegration, which they now call “multi-speed” or “variable geometry” Europe? |