Действительно выше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: really, actually, real, indeed, truly, in truth, in reality, quite, sure enough, in point of fact
словосочетание: all intents and purposes, for fair
корродирующее действие - corroding action
отравляющее действие - poisonous effect
двойное действие - double action
мгновенное действие - immediate action
Действие имеет место - action has taken place
действие строгания - action planing
действие управление - management action
действие, предпринимаемое вами - action taken by you
импульсное действие - impulse action
захватывающее действие - thrilling action
Синонимы к действительно: действительно, на самом деле, в самом деле, разве, впрямь, уж, очень, совсем, фактически, даже
Значение действительно: Употр. при подчёркивании действительности, истинности сообщаемого в знач. подлинно, совершенно правильно, в действительности.
наречие: above, supra, up, upward, upwards, before, superiorly, thereover
предлог: above, over, before, beyond, afore, o’er
выше всех других соображений - above all other considerations
выше впитывание - higher take-up
выше мысль - higher thought
выше оборот - higher turnover
выше основной - above basic
выше отсечка - higher cut-off
выше прибыль - higher profit
выше, сказал - afore-said
выше, чем стоимость - is higher than the cost
выше, чем требуется - higher than required
Синонимы к выше: за пределами, не ниже, надо, через, перед этим, над, старший, ранее, вне
Значение выше: Вверх по течению реки от какого-н. места.
То, что я написал выше, действительно демонстрирует, что мы не можем комментировать использование этой фразы в статье lead. |
What I wrote above does demonstrate that we cannot comment on the use of the phrase in the article lead. |
Подавляющее большинство христиан-римские католики и восточные или восточные православные, и эти группы действительно поклоняются этому месту, как описано выше. |
A large majority of Christians are Roman Catholic and Eastern or Oriental Orthodox, and these groups do venerate the site as described. |
Я оглянусь назад, чтобы увидеть любые новые замечания об авторских правах выше, но я действительно должен перейти к свежим пастбищам здесь. |
I'll look back to see any new remarks about copyright above but I really must move on to fresh pasture here. |
Приведенное выше утверждение не соответствует действительности в данной отрасли. |
The above statement does not truthfully represent the industry. |
Неужели разработать формулу для Тибета, признающую его культурную и религиозную автономию внутри китайского государства - это действительно выше сил их политической системы? |
Is it really beyond the capacity of their political system to work out a formula for Tibet that recognizes its cultural and religious autonomy within the Chinese state? |
Здания выше, механизмы более мощные.... ...и ты можешь заказать себе действительно отличную тайскую еду в два часа ночи. |
The buildings are taller, the machines more powerful. And you can get really great Thai food at 2 in the morning. |
Как уже упоминалось выше, Харви Дент действительно возвращается в 1970-е годы как двуликий. |
As mentioned above, Harvey Dent does return as Two-Face in the 1970s. |
Но, кажется, он действительно бескорыстный человек и стоит выше мелкой зависти и злобы? |
But he really is disinterested, and above small jealousy and spite, I have heard? |
Это действительно должно войти в обсуждение городского пейзажа, как это делают другие города, как правило, выше на странице. |
It really should go in a discussion of Cityscape like other cities have done usually higher up on the page. |
Концентрация углекислого газа в атмосфере Земли продолжает расти; действительно, сегодня она выше, чем она была на протяжении веков. |
The concentration of carbon dioxide in the earth’s atmosphere continued to rise; indeed, it is higher today than it has been for centuries. |
Я действительно вижу здесь некоторую дискуссию выше, но мне не ясно, был ли достигнут грубый консенсус. |
I do see some discussion above here, but I'm not clear if rough consensus was reached. |
Вопреки вашему замечанию выше, эта страница действительно ставит под сомнение тщательность и объективность комиссии 9/11. |
Contrary to your remark above, the page does call into question the thoroughness and objectivity of the 9/11 Commission. |
Вся та чепуха, которую я сказал выше обеим сторонам, действительно отмечена в наших политических книгах. |
All the nonsense i said above to both parties is indeed noted at our policy books. |
Эндрюс и Гарван доказали следующий результат, который показывает, что кривошип, определенный выше, действительно соответствует условиям, заданным Дайсоном. |
Andrews and Garvan proved the following result which shows that the crank as defined above does meet the conditions given by Dyson. |
В отличие от термодинамического утверждения выше, JE остается действительным независимо от того, как быстро происходит процесс. |
In contrast to the thermodynamic statement above, the JE remains valid no matter how fast the process happens. |
Я действительно думаю, что вся эта статья имеет место выше для улучшения, возможно, заметного lede. |
I really think this whole article has room above for improvement, perhaps prominently the lede. |
Приведенная выше таблица эпакт действительна в период с 1900 по 2199 год. |
The epact table listed above is valid for the period 1900 to 2199. |
Действительно, цены на нефть имели тенденцию к снижению почти в течение следующих двух десятилетий, прежде чем подняться выше уровней 1984 года примерно в 2003 или 2004 годах. |
Indeed, oil prices trended downward for nearly the next 2 decades, before rising above 1984 levels in about 2003 or 2004. |
Ты думаешь, что здесь действительно горячо, когда температура, кажется уже не может быть выше, чем нынешняя, верно? |
You'd think that the hot seats, the temperature, you'd think those would be the worst things about this, right? |
Я полагаю, как указывали Сидхекин и другие, что в приведенном выше отрывке действительно очень четко содержится обвинение в государственном терроризме. |
I believe, as Sidhekin and others have pointed out that the above passage does make an accusation of state terrorism very clearly. |
Когда настал действительно важный момент, то вы поставили его нужды выше своих. |
When push came to shove, you put his needs ahead of your own. |
Выше находится источник, что у них действительно есть территориальные воды. |
Above is the source that they do have territorial waters. |
Приведенное выше предложение в настоящей статье не соответствует действительности. |
The above sentence in the current article is untrue. |
Это действительно то, что люди хотели, когда они поддерживали RFC выше? |
Is this really what people wanted when they supported the RfC above? |
Ну, я вижу, что Дикион изменил правку, которую я действительно принимал, пока я писал выше. |
Well I see Dickyon has reverted the edit I was really taking about, whilst I was writing the above. |
Что делает все это особенно печальным, так это то, что в режиме редактирования исходного кода Вы получаете панель инструментов Шаблоны rollbar, которая действительно визуальна, и которая не имеет ни одной из проблем, упомянутых выше. |
What makes this all particularly sad is that in Edit Source mode you get a toolbar Templates rollbar that is truly visual, and that has none of the problems cited above. |
He's really stepped it up a notch. |
|
Я знаю, что это было поднято выше, но чтобы убедиться, что люди действительно видят это, я собираюсь начать его в новом разделе. |
I know this has been brought up above, but to make sure people actually see it, I'm going to start it in a new section. |
Я подал действительную номинацию, поэтому не удаляйте тег для Fac выше. |
I have submited a valid nomination so DO NOT remove Tag for Fac above. |
Приведенное выше определение ряда-это простой способ определить действительное число, называемое десятичным разложением. |
The series definition above is a simple way to define the real number named by a decimal expansion. |
В свое время он считался ответом HBCU на Bear Bryant; действительно, его.Процент выигрыша 787 был немного выше, чем у Брайанта .780. |
In his day, he was reckoned as the HBCU answer to Bear Bryant; indeed, his .787 winning percentage was slightly higher than Bryant's .780. |
С другой стороны, большинство современных, психологически ориентированных астрологов действительно используют внешние планеты в качестве правящих планет этих конкретных трех знаков, перечисленных выше. |
On the other hand, most modern, psychologically-oriented astrologers do use the outer planets as ruling planets of those particular three signs listed above. |
Oh,they're really kicking it up a notch. |
|
Действительно, процитированный выше абзац-это нормально, я думаю. |
Really, the paragraph cited above is OK, I think. |
Там было кое-что, о чем мы с вами начали говорить выше, и я думаю, что это действительно важно! |
There was something you and I started to talk about above, that I think is really important! |
Как сказал Райан выше, это действительно замечательно, что защита здесь так энергична. |
As Ryan said, above, it's really remarkable that the defense is so vigorous here. |
Польза от приведенного выше мини-примера, как правило, невелика, а в реальных случаях большие циклы, делающие тяжелый доступ к памяти, как правило, то, что действительно помогает ограничить. |
Benefit with the above mini-example tends to be small, and in real-life cases large loops doing heavy memory access tends to be what is really helped by restrict. |
Приведенный выше ряд Тейлора для √1 + x остается действительным для комплексных чисел x с |x / < 1. |
The above Taylor series for √1 + x remains valid for complex numbers x with |x| < 1. |
Это действительно отвратительно, и теперь я лучше понимаю беспокойство, выраженное выше. |
It really is disgusting, and I now do better understand the worries expressed above. |
Продажи альбома Джексона Thriller действительно могут быть выше во всем мире, но это не то, о чем я говорил. |
Jackson's Thriller album sales may indeed be higher worldwide, but that's not what I was talking about. |
В реальной действительности с этих завышенных значений курс иногда может подняться еще выше. |
Actually, from this already too high a price it may go even higher. |
Я действительно не понимаю его и сомневаюсь, что редакторам нужно его читать. В остальном это был материал, который уже был описан выше. |
I don't really understand it and doubt that editors need to read it. The rest of it was material that has already been covered above. |
В приведенном выше заблуждении квадратный корень, который позволил вывести второе уравнение из первого, действителен только тогда, когда cos x положителен. |
In the above fallacy, the square root that allowed the second equation to be deduced from the first is valid only when cos x is positive. |
Это, однако, подразумевает, что AaB не влечет за собой AiB, и некоторые из силлогизмов, упомянутых выше, не являются действительными, когда нет никаких а. |
This, however, implies that AaB does not entail AiB, and some of the syllogisms mentioned above are not valid when there are no A's. |
Действительно, мое мнение, высказанное выше, опровергает общепринятое представление о том, что р-б-это бас-баритон. |
Indeed, my opinion expressed above bucks the commonly-held conception that P-B is a bass-baritone. |
Если суперсимметрия — это действительно главная причина малой массы бозона Хиггса, то суперчастицы должны появляться на таком энергетическом уровне, который гораздо выше уровня обнаружения бозона на Большом адронном коллайдере. |
If supersymmetry is really responsible for keeping the Higgs boson’s mass low, then sparticles should show up at energies not much higher than where the LHC found the Higgs. |
Следовательно, для превращения приведенной выше идеи в действительное доказательство для случая n ≥ 3 необходим дополнительный трюк или модифицированный аргумент. |
Hence, an additional trick or a modified argument is necessary to turn the above idea into a valid proof for the case n ≥ 3. |
Для примера выше, чтобы записать действительное время, за столом человек добавил два поля, действительно С и действительно по. |
For the example above, to record valid time, the Person table has two fields added, Valid-From and Valid-To. |
Мы действительно объясняем, как определить вычитание из сложения несколькими строками выше. |
We do explain how to define subtraction from addition a few lines above. |
Я не уверен, что это действительно меняет то, что я сказал выше. |
I'm not sure that really changes what I said above. |
Существует крошечная, но чудовищная возможность, что мальчик действительно в это поверит. |
There was a faint, awful possibility the boy might believe him. |
Лично мне потребовалось три попытки, чтобы подняться на Эверест... так что я могу действительно сопереживать тем, кто пытается и терпит неудачу. |
Personally, it took me three tries to climb Everest... and so I can really empathize a lot with people who try and fail. |
Но «короткое сжатие» не означает близкое окончание тренда, обычно, это говорит о небольшой передышке, возможно, к уровню 1.10 или чуть выше. |
But a short squeeze doesn’t mean the end of the trend is nigh, it usually only means a brief respite, perhaps back to 1.10 or slightly higher. |
Действительно, когда кажется, что ставки столь высоки, у меньшинства может возникнуть ощущение, что ждать перемен в течение четырех или пяти лет – это слишком долго. |
Indeed, with so much seemingly at stake, a four- or five-year term may seem too long to wait for change. |
Действительно ли нужно подвергать своих соотечественников риску лишиться здоровья, чтобы они привезли домой несколько медалей? |
Is it really worth subjecting your fellow country-people to health problems and risks just to bring back some more medals? |
Когда действительно хочешь усовершенствовать мир, идёшь в политику. |
You really want to improve things, you do it through policy. |
The modern elements blend very nicely indeed. |
|
Маленький, медный казак казался мне не человеком, а чем-то более значительным -сказочным существом, лучше и выше всех людей. |
The little copper-colored Cossack seemed to me to be no man, but something much more significant - a legendary being, better and on a higher plane than ordinary people. |
Благодаря особому стечению обстоятельств, уже описанному выше, новость эта произвела сенсацию. |
The fortuitous combination of circumstances already described gave the matter a unique news value. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «действительно выше».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «действительно выше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: действительно, выше . Также, к фразе «действительно выше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.