Делая людей, знающих о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Делая людей, знающих о - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
making people aware of
Translate
делая людей, знающих о -

- делая

making

- людей

of people

- знающих

knowledgeable of

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



Только ты сказал, что я не смогу, и это будет вертеться у меня в голове, делая эту проблему сложнее в тысячу раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except now you told me i can't handle it, and that's gonna be boring a hole in my brain, making this thing a thousand times harder.

Она может накопить так много песка и грязи на своих ногах, что ее подвижность уменьшается, делая ее уязвимой для хищников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She may accumulate so much sand and mud on her feet that her mobility is reduced, making her vulnerable to predators.

Этот более легкий нос смещал центр тяжести пули назад,делая ее хвост тяжелым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lighter nose shifted the centre of gravity of the bullet towards the rear, making it tail heavy.

Пешеходы проходили мимо, делая снимки на свои iPhone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pedestrians walked by, snapping photos on their iPhones.

Сторонники слияния компаний полагают, что это улучшит эффективность российской авиационной промышленности и снизит затраты, делая российские самолеты более привлекательными для иностранных покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents of the merger believe it will improve the efficiency of the Russian aircraft industry and, by lowering costs, make Russian planes more attractive to foreign buyers.

Я застрял здесь на несколько недель, ничего не делая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being stuck in here, weeks on end, doing nothing.

Только потому что ты сладко говорил речь выпускника. делая свою домашнюю работу что ты можешь сказать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only because you sweet-talked the valedictorian into doing your homework.

Он много работал над этим местом, делая его безопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did a lot of work on this place, making it safe.

В хореографии Грейсона меня восхищает то, как он раскрывает классический стиль, делая его выразительным и завораживающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of my fascination with Grayson's choreography is how far he stretches the classical style to make it expressive and engaging.

Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he began slipping down, his head and arm wavered still more with the strain.

Невольно делая фото во время совершения убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unwittingly taking a photograph of the murder as it happened.

Он путешествовал по миру, а затем появился на твоем пороге, чтобы вернуться в твою жизнь, делая предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's off traveling the world, then shows up at your door, charms his way back into your life and pops the question.

Чем больше они тебя игнорируют, делая вид, что ненавидят тебя закрывают тебя в раздевалке во время перемены зимой тем больше они скрытно любят тебя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more they ignore you, pretend to hate your guts, lock you in the coatroom over winter break, the more they secretly like you.

Нельзя нам так тратить деньги - снимать дом, и чтоб ты жила ничего не делая, и еще откладывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't spend money renting houses and having you live a life of leisure and still save.

Мы провели целый семестр, делая эскизы для татуировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spent an entire semester designing tattoos.

Затем он поддержал притязания короля Иоанна на английский трон и представлял нового короля, делая различные королевские пожертвования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then supported King John's claim to the throne of England, and represented the new king, making various royal grants.

Во время революций 1848 года художники собирались в Барбизоне, чтобы следовать идеям констебля, делая природу предметом своих картин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Revolutions of 1848 artists gathered at Barbizon to follow Constable's ideas, making nature the subject of their paintings.

Делая это, вы усложняете жизнь любому другому мальчику, который в невежестве и темноте должен пробираться ощупью через лабиринты, которые знает только детство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In doing it you are making it harder for every other boy who in ignorance and darkness must grope his way through the mazes which only childhood knows.

Белая поверхность, обработанная оптическим осветлителем, может излучать больше видимого света, чем тот, который светит на нее, делая ее ярче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A white surface treated with an optical brightener can emit more visible light than that which shines on it, making it appear brighter.

BCX-это написано в всх основной язык, делая всх самостоятельно переводить переводчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BCX is written in the BCX BASIC language, making BCX a self-translating translator.

Он работает, делая мышцы в пределах глаза неспособными реагировать на нервные сигналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It works by making the muscles within the eye unable to respond to nerve signals.

Широко признанным общим стандартом является эффективность Парето, которая достигается тогда, когда никакие дальнейшие изменения не могут сделать кого-то лучше, не делая кого-то хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A widely accepted general standard is Pareto efficiency, which is reached when no further change can make someone better off without making someone else worse off.

Более трех четвертей населения России празднует Пасху, делая традиционные куличи, крашеные яйца и Пасху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than three-quarters of the Russian population celebrate Easter by making traditional Easter cakes, coloured eggs and paskha.

Однозадачный процессор проводит много времени вхолостую, не делая ничего полезного всякий раз, когда происходит промах кэша или остановка конвейера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single-tasking processor spends a lot of time idle, not doing anything useful whenever a cache miss or pipeline stall occurs.

Жидкость заполняет многочисленные пустоты, делая материал более структурно однородным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liquid fills up numerous voids making the material more structurally homogeneous.

Очки с цветными фильтрами в каждом глазу отделяют соответствующие изображения, отменяя цвет фильтра и делая дополнительный цвет черным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glasses with colored filters in each eye separate the appropriate images by canceling the filter color out and rendering the complementary color black.

Температура при сжатии вызывает оплавление поверхности кирпича, делая его более твердым, что важно для транспортировки брикетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temperature during compression causes melting of the surface of bricks, making it more solid, which is important for the transportation of briquettes.

Это отличается от именованных каналов, где сообщения передаются в или из канала, который именуется, делая его файлом, и остаются после завершения процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This differs from named pipes, where messages are passed to or from a pipe that is named by making it a file, and remains after the processes are completed.

Этот инновационный дизайн не только создает привлекательный способ открытия и представления диска, делая его легко доступным, но и должным образом защищает компакт-диск после закрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This innovative design not only creates an eye-catching way to opening and presenting the disc, making it easily accessible, but properly protects the CD once closed.

Владельцы веб-сайтов могут поощрять пользователей не отключать файлы cookie, например, делая более комфортным использование сайта посетителями посредством публикации политики конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Website owners can encourage users not to disable cookies, for example, by making visitors more comfortable using the site through posting a privacy policy.

Делая приборы, освещение или систему ОВК более эффективными, уровень потребления энергии падает, что приводит к снижению коммунальных платежей для потребителей коммунальных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By making appliances, lighting or the HVAC system more efficient, energy consumption levels drop, which leads to a lower utility bill for utility customers.

Проблема, которую я вижу, заключается в том, что редактор может выполнять работу Джо, делая вид, что вставляет материал от имени бизнеса, но на самом деле пытается смутить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem that I see is that the editor could be doing a Joe Job, seeming to insert the material on behalf of the business but actually trying to embarrass them.

Фитаза-это фермент, который способен расщеплять неперевариваемую фитиновую кислоту, делая ее доступной для Свиньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phytase is an enzyme that is able to break down the otherwise indigestible phytic acid, making it available to the pig.

Делая большое количество двусмысленных утверждений в каждом сеансе, экстрасенс дает клиенту больше возможностей найти себе пару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By making a large number of ambiguous statements in each sitting, the psychic gives the client more opportunities to find a match.

Поэтому, имея ту же информацию на этой странице, делая цветной ЖК-дисплей перенаправлением, это мое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, having the same information on this page, while making Color LCD a redirect, is my solution.

Здесь задний ролик уравновешивал входящую нить, в то время как передние ролики вращались быстрее, вытягивая ровинг и делая волокна более параллельными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the back roller steadied the incoming thread, while the front rollers rotated faster, pulling the roving out and making the fibres more parallel.

После употребления чрезмерного количества, баттл выбегает из машины и раздевается, пробегая через парк, делая из себя огромную помеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After consuming an excessive amount, Battle runs out of the car and strips his clothes off, running through a park, making a huge nuisance of himself.

Винтовочные, базуковые и минометные снаряды легко деформировали параболические отражатели, делая усиление волны неэффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rifle, bazooka and mortar rounds easily deformed the parabolic reflectors, rendering the wave amplification ineffective.

Большая толпа стояла возле площадки, делая снимки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large crowd stood near the site, taking pictures.

Этот метод известен как метод Холла и работает, лишая бактерии в процессе распада питательных веществ и делая их окружающую среду менее благоприятной для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is known as the Hall Technique and works by depriving the bacteria in the decay of nutrients and making their environment less favorable for them.

Гуано летучих мышей также играет определенную роль в формировании пещер, делая их больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bat guano also has a role in shaping caves by making them larger.

Делая сильных еще сильнее, мы могли бы эффективно помогать слабым, ибо стадо всегда получает выгоду от идей и изобретений элиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By making the strong still stronger, we could effectively help the weak; For the herd always profits by the ideas and inventions of the elite.

Повышенное давление сжимает липиды, делая мембраны менее текучими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, in turn, the winds curve southward towards the Iberian Peninsula.

Некоторые люди добровольно работают в соседних районах, делая и раздавая бесплатные ланч-боксы пожилым гражданам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people volunteer in neighborhoods by making and distributing free lunch boxes to older citizens.

Корабль поврежден, когда они проходят через блокаду Федерации, и гипердвигатель попадает под перекрестный огонь, делая его бесполезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship is damaged as they pass the Federation blockade and the hyperdrive is caught in the crossfire, rendering it useless.

Я забыл подробности, но была одна картина, которая действительно ясно показывала это, по существу, делая всю концепцию уроборосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I forget the specifics, but there was one painting that really showed it clearly, essentially making the entire concept being an ouroboros.

Нынешнее государство оказывает чешскому государству очень плохую услугу, делая его грязным и непрозрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current state does the Czech state very bad service, making it messy and non-transparent.

Он лучше ладит с полицией и занимается практическими делами в их квартире, очевидно, делая большую часть покупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gets on better with the police and takes care of practical matters at their flat, apparently doing most of the shopping.

>> При увеличении краткости ... это повышает эффективность коммуникации, делая ее более эффективной .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

>> When increasing concision ... it increases the effectiveness of communication by making it more efficient .

Смирившись со своей судьбой, Стэн неохотно присоединяется к ним, делая глоток виски на выходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resigned to his fate, Stan reluctantly joins them, taking a swig of whiskey on his way out.

Более крупные животные готовятся, сначала делая глиняную скульптуру животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger animals are prepared by first making a clay sculpture of the animal.

Делая эти назначения, Джимбо указал, что в будущем арбитры будут избраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In making these appointments, Jimbo indicated that in the future, the Arbitrators would be elected.

Однако он понимает, что, делая это, вылечит Чуму, она также убьет все каналы на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he realizes that while doing so will cure the plague, it will also kill every Conduit on Earth.

Например, PostGIS содержит функции, которые могут преобразовывать геометрию в представление WKT и обратно, делая их удобочитаемыми для человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, PostGIS contains functions that can convert geometries to and from a WKT representation, making them human readable.

Я, DBigXRay и другие не должны ходить вокруг да около, делая контроль ущерба за ошибки других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myself, DBigXRay, and others should not have to go around doing damage control for the mistakes of others.

Например, поскольку все больше людей считают, что вождение безопасно, все больше людей будут ездить небрежно, в свою очередь делая вождение менее безопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, as more people believe that driving is safe, more people will drive carelessly, in turn making driving less safe.

Они уже доказали, что они вдумчивы и углубляются, делая видеоигру FA versus doing DYK rackemup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phillipe Gigot, a Belgian philosopher and Victor Tedesco, a lawyer from Liège, both joined the Communist League.

Он непосредственно руководил постановками захвата движения, используемыми для всех персонажей,делая акцент на драматическом исполнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He directly supervised the motion capture performances used for all the characters, placing emphasis on dramatic performance.

Некоторые предыдущие плакаты просто вставляли текст везде, делая его похожим на то, что я был тем, кто размещал комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some previous posters just inserted text everywhere, making it look like I was the one posting comments.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делая людей, знающих о». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делая людей, знающих о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делая, людей,, знающих, о . Также, к фразе «делая людей, знающих о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information