Дешево отделаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дешево отделаться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get off cheap
Translate
дешево отделаться -

- дешево [наречие]

наречие: cheap, cheaply, inexpensively, low, at a low figure, at an easy rate, commonly, cheat

- отделаться

глагол: get off, escape, dispose of, freeze out, can

словосочетание: get away clear

  • отделаться от - get rid of

  • Как отделаться от парня за 10 дней - how to lose a guy in 10 days

  • Синонимы к отделаться: избавиться, покончить, отменить, избавляться, освобождаться

    Значение отделаться: Избавиться (от кого-чего-н. неприятного, от необходимого, но тяготящего дела и т. п.).



Возможность играть дешево и анонимно в интернете была приписана как причина роста популярности Texas hold'em.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to play cheaply and anonymously online has been credited as a cause of the increase in popularity of Texas hold 'em.

Я решил, что дешево отделался, дав ему шиллинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under these circumstances I thought myself well rid of him for a shilling.

Что, от меня легко отделаться, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm easy to push around, huh?

Только в начале 1930-х годов ПВХ удалось производить дешево, ограничив его рыночное применение в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until the early 1930s that PVC was able to be produced cheaply, limiting its marketable applications for the time.

Знаете, эти столы не так уж и дёшево арендовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, these pool tables aren't that cheap to rent.

Те, которые не совсем так хороши, продаются как резисторы +/-10%, те, которые еще хуже, продаются дешево как резисторы +/-20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those which aren't quite as good are sold as +/-10% resistors, those which are worse yet are sold cheap as +/-20% resistors.

В 1830-х годах новые высокоскоростные прессы позволяли дешево печатать десятки тысяч бумаг в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1830s new high speed presses allowed the cheap printing of tens of thousands of papers a day.

И если вооружать и одевать пехоту стоило сравнительно дешево, то для кавалерии это были весьма значительные суммы в те времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if to arm and clothe the infantry cost is relatively cheap, for the cavalry, these were very considerable sums in those days.

Наклеить наклейку на веб-камерувероятно лучшее, что можно сделать для безопасности, дёшево и сердито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting a sticker over your web cam is probably the best thing you can do for your privacy in terms of bang for buck.

Наши собственные политики крадут наши ресурсы и дешево продают их за доллары, в обмен на частные выгоды, они плюют на Конституцию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our very own politicians, who steal our resources and give them away for small-small dollar in exchange for private pay-offs, they are spit on the constitution!

Так дешево не продают даже снятые с разбитых кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it's sold THAT cheap, you lose money even on salvage.

Во многих случаях лекарства, спасающие жизнь, можно производить массово и дешево, но они продаются по ценам, которые блокируют доступ к ним тех, кто в них нуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, lifesaving medicines can be cheaply mass-produced, but are sold at prices that block access to those who need them.

Фрэнк не мог отделаться от неприятного впечатления, которое произвели на него косые глаза этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not help thinking how uncanny the man's squint eyes looked under its straight outstanding visor.

Ты будешь рад от меня отделаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd gladly see me put away.

Уж наверно, он весил меньше девчонки, будь старуха рядом, им бы от него не отделаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly it weighed no more than that girl and if the old woman had been over them they would have gotten it away.

Ты знаешьдумаю отодрать ковры, может, отделаться от обоев, заменить светильники...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'm thinking ripping up the carpets, maybe lose the wallpaper, all new light fixtures...

Джейми и Чарли искали рынки, продающие опционы очень дёшево на вещи, которые как они думали никогда не произойдут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie and Charlie found markets will sell options very cheaply on things they think will never happen.

Она покачала головой, словно стараясь отделаться от этого, потом откинула голову назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She shook her head as though to be rid of that, then tossed it back.

Я не стану убивать господина де Трай на поединке: я могу и промахнуться; а если отделаться от него другим путем, можно столкнуться с правосудием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not kill M. de Trailles. I might miss him if we fought, and as for other ways of getting rid of him, I should come into collision with the law.

Мы, африканцы, заявляем, что более сотни лет ...жизни двухсот миллионов африканцев ценились невероятно дешево и им постоянно угрожала смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We Africans declare that for over a century the lives of two hundred million Africans have been held cheap denied, perpetually haunted by death

Очевидно, что субъект пытается отделаться от чего-то, но от чего именно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously the unsub disassociates when she kills, but from what?

Надо лишь отделаться от Билла и Бена, наших воинов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just need to get rid of Bill and Ben, the Disarmament Men.

Ничего страшного. Я постараюсь от них отделаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh well, never mind, I'll attend to it.

Этот лот с высоты не выглядит большим, но вы купите его так дешево, как я смогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, here's a lot, folks. It doesn't look very big on top, but it's all yours as far down as you wanna go, and it's dirt cheap.

Паскудства, в которое твоё пьянство и лень ввергли мою гостиницу, и которую, я постараюсь от тебя оградить, а заодно попробую отделаться и сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crimes in which your inebriation and sloth as my employee has implicated my hotel, which I will attempt to shield you from in the course of trying to extricate myself.

Интересно знать, почему ей так захотелось отделаться от меня сегодня? - с грустью подумала девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder why she wants to get rid of me to-day! she said sorrowfully as she went.

На его взгляд, все здесь было прекрасно, но я не мог отделаться от грусти, которую навевали на меня эти пастбища и взгорья, явно носившие следы осени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To his eyes all seemed beautiful, but to me a tinge of melancholy lay upon the countryside, which bore so clearly the mark of the waning year.

Покупай дешево и продавай дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to buy low and sell high.

А этот монумент ты тоже дешево купила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get this monument at the hardware store too?

О, произведения исскуства, острова - все, что я могу дешево купить и дорого продать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, artworks, islands- anything I can buy low and sell high.

Ах, мошенник, ты дешево отделался от меня, тебе повезло! Будь я на пятнадцать лет моложе, мы бились бы с тобой на шпагах, и неизвестно, кому бы она еще досталась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! my rogue, you are getting off nicely with me, you are happy; if I were not fifteen years too old, we would fight with swords to see which of us should have her.

От этого запаха не отделаться, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never lose that smell, do you?

Обычная квартира, зато дёшево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nothing special, but it's cheap.

Я для него был всего лишь заботливой наседкой, от которой следовало отделаться побыстрей, а вот по отношению к тебе - он шел делать свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To him I was only the 'other motherlackey' to be kept off, while he went about the real job of assaulting you.

Думаешь, я дёшево продаюсь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I'm selling myself short?

Эти мысли не давали ему покоя, и он не мог отделаться от сознания, что идет на бессердечный и неблаговидный поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These things turned in his brain. They haunted him.

Я раз сто ему намекал, но никак не мог от него отделаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dropped about a thousand hints, but I couldn't get rid of him.

Так мило и дешево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So pretty and inexpensive.

Да мы можем, но ты не думаешь, что это будет малость дешево?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh,well,we could,but wouldn't that feel kind of cheap?

Ну не знаю, как-то дешево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, seems kind of cheap.

Большинство лабораторных методов выращивания бактерий используют высокий уровень питательных веществ для получения большого количества клеток дешево и быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most laboratory techniques for growing bacteria use high levels of nutrients to produce large amounts of cells cheaply and quickly.

Рост спроса на печатную продукцию, который позволяет дешево печатать небольшие партии книг, ускорил эту тенденцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth of print on demand, which allows small quantities of books to be printed cheaply, has accelerated this trend.

Единственным преимуществом выпускников было то, что их можно было нанять дешево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graduates' only advantage was that they could be hired cheap.

Спиновое литье каждого изготовленного параболоида было бы слишком медленным и дорогостоящим, поэтому прототип просто копируется относительно быстро и дешево и с достаточной точностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spin casting every paraboloid that is made would be too slow and costly, so the prototype is simply copied relatively quickly and cheaply and with adequate accuracy.

Облачное хранилище также предоставляет вам большой объем хранилища, бесплатно или очень дешево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cloud storage also gives you a large amount of storage, for free or very cheap.

Пилигримские значки дешево изготавливались массовым способом в бронзовых, костяных или известняковых формах или, реже,штамповкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pilgrim badges were cheaply mass-produced in bronze, cuttle-bone or limestone moulds or, less frequently, by die-stamping.

Его метод позволил ему производить сталь в больших количествах дешево, таким образом, мягкая сталь стала использоваться для большинства целей, для которых раньше использовалось кованое железо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His method let him produce steel in large quantities cheaply, thus mild steel came to be used for most purposes for which wrought iron was formerly used.

Посещение кинотеатра в Турции сравнительно дешево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cinema going is comparatively cheap in Turkey.

Компании, стремящиеся быстро и дешево избавиться от бывших сотрудников, вводят временные ограничения, которые препятствуют эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Businesses anxious to shed former employees quickly and cheaply impose time limits that hamper effectiveness.

Семья также Дешево приобрела землю после эпидемии Черной Смерти в 1348 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family also purchased land cheaply after the Black Death epidemic of 1348.

Новый тест мог бы повысить эффективность, точность и скорость лабораторных испытаний, а также сделать это дешево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new test could improve the efficiency, accuracy, and speed of laboratory tests while also doing it cheaply.

Резволке ребе можно было бы отделать бархатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rebbe's rezhvolke might be trimmed with velvet.

Само оружие дешево в изготовлении, но оно неточно и подвержено помехам и осечкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapon itself is cheap to manufacture but is inaccurate and prone to jamming and misfires.

Крев-Мицкявичюс дешево купил у немцев 1500 орудий, 5 легких пулеметов и 1,5 миллиона патронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krėvė-Mickevičius cheaply bought 1,500 guns, 5 light machine guns, and 1.5 million bullets from the Germans.

Нормы прибыли могут и не упасть, потому что продукты производятся дешево в одной части мира, а перепродаются где-то еще по гораздо более высокой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Profit rates may not fall, because products are made cheaply in one part of the world, and resold somewhere else for a much higher price.

В Великобритании сушеные чашечки и готовый щавелевый сироп широко и дешево продаются в карибских и азиатских бакалейных лавках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone can look up the city and see that like many in this part of Europe it has changed hands quite often.

Винил или поливинил - это не только дешево, но и легко достижимо через ваш местный магазин или больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The furnace produced real flames and, in place of Burd, a stunt man using a fire retardant gel crawled into the fire.

Но я бы считал, что это стоило очень дешево, и победа, одержанная этой ценой, была бы великолепной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I would consider that cost very cheap and victory won at that cost glorious.

Затем Квислинг продал большое количество антиквариата и произведений искусства, которые он дешево приобрел в послереволюционной России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, I'm thinking that this discussion ought to be moved over to the talk page there.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дешево отделаться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дешево отделаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дешево, отделаться . Также, к фразе «дешево отделаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information