Джентльменами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Джентльменами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gentlemen
Translate
джентльменами -


Я бы хотел поговорить с этими двумя джентльменами наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like a word with these two gentlemen alone.

Я привык жить с джентльменами, с людьми светскими и благовоспитанными, Эмми, а не с кучкой торгашей, объедающихся черепаховым супом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been accustomed to live with gentlemen, and men of the world and fashion, Emmy, not with a parcel of turtle-fed tradesmen.

Я хочу, чтобы вы знали, дамы и господа, что я был связан с этими джентльменами многие годы... и я могу вас заверить, что они стоят каждого полученного ими цента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'd like you to know, ladies and gentlemen... is that I have been associated with these gentlemen for many years... and I can assure you they are worth every cent they're getting.

Мистер Нортап, я хочу познакомить вас с двумя джентльменами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have two gentlemen whose acquaintance you should make.

Возможно, эти ее новые друзья и не были, строго говоря, леди и джентльменами, но, как и с новоорлеанскими друзьями Ретта, с ними было так весело!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps these new friends were not, strictly speaking, ladies and gentlemen but like Rhett's New Orleans friends, they were so much fun!

Восстановив здоровье, во вернулся к работе и покончил с офицерами и джентльменами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restored to health, Waugh returned to work and finished Officers and Gentlemen.

Дуэль между джентльменами, проведенная в соответствии с кодексом чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A duel between gentlemen, supervised according to the strict code of honour.

элегантность, утонченность и чистота программы, исполняемой джентльменами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the elegance, finesse, and purity of the program performed by the gentlemen.

Просто желание встретиться с эрудированными джентльменами и поучиться у них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, just the chance to meet erudite gentlemen and learn from them.

Жрать-то мне надо было или нет?.. Впрочем, это я недостойные слова сказал, я ведь знаю, как надо говорить с джентльменами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must put something into my stomach, mustn't I?-Howsomever, I'm a getting low, and I know what's due.

С леди и джентльменами я спорить не собираюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to argue with ladies and gentlemen.

Таким образом, он постоянно называл присяжных джентльменами, несмотря на то, что в состав жюри входила женщина-присяжный заседатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus he consistently referred to the jury as ‘gentleman’ in spite of the fact that the jury included a woman juror.

Представлен несколькими Мельбурнскими джентльменами в июне 1880 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presented by a few Melbourne gentlemen, June, 1880.

Эта вечеринка кишила разгоряченными джентльменами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That party was swarming with eager gentlemen.

Вы же хотите вырасти и стать обаятельными дамой и джентльменами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you want to grow up to be lovely, charming ladies and gentlemen.

Мы все здесь учимся быть истинными леди и джентльменами поэтому никаких жвачек, грязных словечек, алкогольных напитков и оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh,we are here to learn to be ladies and gentlemen. Which means no gum chewing,no foul language,no open containers, and no weapons.

Он отметил, что два его сына, жившие в основном в Англии, были цивилизованными джентльменами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It noted that his two sons, who resided mostly in England, were civilised gentlemen.

Они представляют себя джентльменами, а нацистов разбойниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They see themselves as gentlemen, the Nazis as gangsters.

А с молодыми джентльменами можно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not with young gentlemen?

Приятно иметь дело с такими-же джентльменами как сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a pleasure doing business with a gentleman like yourself.

Пусть черт прислуживает такому джентльмену, а меня увольте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devil shall wait upon such a gentleman for me.

Джентльмены, - завершил свое выступление Наполеон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Gentlemen.' concluded Napoleon.

О нет! Я только из вежливости назвал его джентльменом: судя по виду, это человек не нашего круга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no; I call him a gentleman by courtesy, but he was quite a common-looking person.

Поразительно голый пейзаж, изображенный на шести Джентльменах, мог бы отражать чувства ни Цана по поводу недавних потрясений в регионе вокруг его дома в Уси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The starkly barren landscape depicted in Six Gentlemen might represent Ni Zan's feelings about recent upheavals in the region around his home in Wuxi.

Джентльмены, мы ищем главаря. И этот обманщик собирается привести нас к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, we're after Mr. Big, and this double-crossing fink is gonna lead us to him.

Но уверяю тебя, все они в какой-от степени уважают двух джентльменов из большого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I guarantee they all have a certain regard for two gentlemen from the big city.

У него были второстепенные роли в Розе с Бетт Мидлер в главной роли, а также Офицер и джентльмен с Ричардом Гиром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had supporting roles in The Rose, starring Bette Midler, and An Officer and a Gentleman, with Richard Gere.

Однако они часто были непривлекательны для состоятельного джентльмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these were often unappealing to a gentleman of means.

Макс знал, что это не его ребенок, и как любой джентльмен старой закалки, он убил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max knew he wasn't the father. So, like the gentleman of the old school that he is, he killed her.

Сначала работал неприметно, а потом встретил джентльмена, он сделал миллиард на рынке ценных бумаг в Европе, хотел нечто со своим именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Started working quietly at first, and... then I met a gentleman that made a billion in the european bond market, wanted to put his name on something.

Именно это и отличает джентльмена от аристократов, с одной стороны, и от представителей артистической богемы, с другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the quality that distinguishes the gentleman from both the artist and the aristocrat.

Должна заметить, джентльмены, что удивлена обнаружить вас в таком приподнятом настроении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must say, gentlemen, I'm surprised to find you all in such high spirits.

Вы слышите рев двигателей, леди и джентльмены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Just listen to the roar of those engines, ladies and gentlemen.'

Большое спасибо за ваше время, леди и джентльмены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you very much for your time ladies and gentlemen.

Джентльмены, нам нужно придумать правильное имя для девицы мужского пола, попавшей в беду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, we need to come up with the correct name for Male Damsel in distress.

Да, сударыня, вы правы, - сказал Партридж, - я джентльмен, могу вас уверить, и меня не так легко побеспокоить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, yes, madam, cries Partridge, I am a gentleman, I do assure you, and I am not so easily to be disturbed.

Надеюсь, вы будете счастливы с этим джентльменом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I hope you'll be happy with the other gentleman.'

Леди и джентльмены, я настаиваю на соблюдении тишины во время заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, I must insist that we maintain quiet during these proceedings.

Это редкая удача, джентльмены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a rare achievement, gentlemen.

Денди джентльмен во всех отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dandy is a gentleman through and through.

Джентльмены, думается, нет нужды спрашивать, зачем вы появились в наших краях, - сказал Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need hardly ask what you are doing here, gentlemen, remarked Poirot.

Вы, джентльмены, зерновые. Вы не овощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, gentlemen, are a grain, you are not a vegetable.

Институт этот, джентльмены, не что иное, как суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That institution, gentlemen, is a court.

Не было уверенности, что это та же самая леди и джентльмен, но была большая вероятность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no certainty that the one lady and gentleman were identical with the other pair, but there was great probability.

Однако если проследить записи, касающиеся этого выдающегося джентльмена, то можно предположить, что он умер в 1617 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet if one follows up on the notes concerning this eminent gentleman they suggest that he died in 1617.

Он джентльмен, любитель женского общества и игрок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gentleman, a ladies' man, and a gambling man and all.

Игроки должны были следовать дальше, и джентльмены выиграли 8 калитками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Players had to follow on and the Gentlemen won by 8 wickets.

Чтобы все успокоилось, король Франции Людовик XV предложил писающему мальчику парчовое платье джентльмена, расшитое золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To calm things down, the King of France, Louis XV, offered a gentleman's gown of brocade, embroidered with gold, to Manneken Pis.

Этот джентльмен проходил рядом и спросил может ли он в чем-нибудь помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gentleman was passing, enquired whether there was anything he could do.

Джентльмену не подобает вести себя таким образом, и больше это не повторится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such behaviour in a gentleman is quite insupportable and it will never happen again.

А вам не кажется странным, что этот джентльмен делает так много?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think this gentleman's doing a bit too much?

А сейчас, леди и джентльмены, наши любимцы с Изумрудных островов, Пэт и Майк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, ladies and gentlemen, a pair of old favourites, your friends and mine from the Emerald Isle, Pat and Mike.

В таких случаях, джентльмены, принято предъявлять обвинение по отдельным пунктам, как это и сделано нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases, gentlemen, it is customary to indict a man under separate counts, as has been done in this case.

Которые, достопочтимые джентльмены, подтвердили, что капитан Эдвин Друд начал вносить регулярные платежи школе осенью 1834 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which, august gentlemen, confirm that a certain Captain Edwin Arthur Drood began regular payments to the school in the autumn of 1834.

Не меньше, чем гуманоидов. И они, как заметил джентльмен, неразумны. Но, правда, я их ни разу не встречал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost as common as the humanoids. And they are, I understand, as the gentleman here says, most unreasonable. Although I have never met one.”

Она жила в бедном сельском приходе, и ее отец был единственным джентльменом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lived in a poor country parish, and her father was the only gentleman.

Два джентльмена и три дамы, что всегда заставляет оставить кого-то в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two gentlemen and three ladies, leaving you always to bring up the rear alone.

Леди и джентльмены, это новый фирменный знак кекса Хайди Хо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, introducing the new mascot for Hidy Ho Cookies

Эй, я хотела лечь на полу, но ты настаивал на том, что Лил Уэйн был джентльменом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I offered to take the floor, but you insisted that Lil Wayne was a gentleman.



0You have only looked at
% of the information