Диапазон интересов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: range, compass, ambit, band, diapason, span, gamut
диапазон рабочих длин волн - operating wavelength range
входной диапазон - input range
диапазон адресов - address range
диапазон виртуальных адресов - virtual address range
динамический диапазон - dynamic range
допустимый диапазон - tolerance range
расширенный динамический диапазон - high dynamic range
радиовещательный диапазон - broadcast band
диапазон частот - frequency band
диапазон для личной связи - citizens band
Синонимы к диапазон: радиодиапазон, размах, масштаб, широта, размер, объем, охват, укв-диапазон, вилка
Антонимы к диапазон: необъятный, неизмеримый
Значение диапазон: Совокупность звуков разной высоты, доступных данному голосу или музыкальному инструменту ( спец. ).
имя существительное: interest, concern, zest, favor, favour, savor, savour, palate, behoof
питать интерес - care
познавательный интерес - cognitive interest
законный интерес - legitimate interest
особый интерес - particular interest
подогревать интерес - stir interest
благодарить Вас за интерес - thank you for your interest
возбуждать интерес - pique interest
больший интерес - greater interest
бескорыстный интерес - impersonal interest
сталкивающийся интерес - inimical interest
Синонимы к интерес: процент, выгода, любопытство, заинтересованность, увлечение, увлеченность, польза, корысть, пристрастие, страсть
Значение интерес: Внимание, возбуждаемое чем-н. значительным, привлекательным.
Вацкарь также интересовался амплитудными колебаниями генератора переменной частоты, поскольку он настроен через свой диапазон. |
Vackář was also concerned with the amplitude variations of the variable-frequency oscillator as it is tuned through its range. |
Ты никогда не слушала и не внимала рассказам старцев, не интересовалась историей. |
You never heard or heeded the stories the elders told, never interested yourself in history. |
Степень расхождения интересов, основанная на внутренней политике, структуре собственности или других факторах, часто указывает на степень искажения рыночной экономики. |
The degree to which business interests are fragmented based on policy issues, cronyism or other factors often indicates the degree of distortion in the underlying market economy. |
До сегодняшнего дня еще не было предпринято скоординированных с Россией усилий по обсуждению непрекращающегося кризиса и ее долгосрочных стратегических интересов на переменчивом Ближнем Востоке. |
To date, a concerted effort has not been made with Russia to discuss the ongoing crisis and its longer-term strategic interests in a changing Middle East. |
У них - разные области интересов, разные интеллектуальные основы и разная история (хотя вполне возможно, что возникновение и того, и другого было связано с христианскими теологическими исканиями). |
They have different concerns, intellectual moorings and histories (though, interestingly, it may be that both emanated from Christian theological inquiry). |
Я, разумеется, не социальный профессор, но меня это интересовало, и, право, если вас интересует, вы займитесь. |
I'm not a professor of sociology, of course, but it interested me, and really, if it interests you, you ought to study it. |
Все из моих нынешних интересов на фейсбуке полность возвращаются назад к моей страницу на Майспейс в пятом классе. |
Everything from my current Facebook interests all the way back to my fifth grade MySpace page. |
Конечно, - подтвердил я и посмотрел на него с несколько большим интересом. |
Don't I know it, I affirmed, eyeing him with more interest. |
Мой отец или дед никогда не интересовались естьу них шесть кубиков на животе или какой процентт жира на их теле... |
My father or my grandfather never worried about whether they had a six-pack of abdominals or what percentage of body fat they had. |
She's never been outwardly political. |
|
Уэйд, вернувшийся за чем-то, стоял на пороге и озадаченно, но с интересом слушал. |
Wade, who had come back to the door, was an interested but puzzled listener. |
Значит, что диапазон его действия фактически не ограничен, и он может лететь, пока топливо не кончится. |
Meaning that its range is virtually unlimited, and it could go on as long as its fuel lasts. |
That so? he asked interestedly. Who's president? |
|
Лекарства против рака, диабета, антидепрессанты, очень широкий диапазон применения. |
Medications for cancer, diabetes, anti-depressants, it's a wide range of pills. |
Потому что я думал ты перестаешь мной интересоваться... Я была бы безутешна. |
Because if I thought you were about to lose interest in me... ..I'd be inconsolable. |
Начать с того, что ее интересовали наука и искусство. Это свидетельствует о развитом интеллекте. |
She had, to begin with, an interest in culture and in modern science that is, a distinct intellectual side. |
Он считал, что совместное производство - безумие, что только испанскую публику может это интересовать, что это исключительно местная тема. |
He thought making it a co-production was crazy and only the Spanish would like it because it was local subject matter. |
Тебе не надо интересоваться этими делами, это всё плохо, это - грех! |
It is not necessary for you to know anything about such things. It is all very bad; it is sin. |
Он стал с жадным интересом следить за биржевым отделом газеты. |
He began to watch the Stock Exchange columns of the paper with new interest. |
Okay, so this guy's vocal range is much higher than mine. |
|
Тем не менее, вице-президент с особым интересом отнеся к этой операции, и хотел бы, чтобы я лично докладывала о ходе операции каждый час. |
However, the vice president has taken a particular interest in this operation, and his office would like me to personally brief him on developments every hour on the hour. |
Был дан подробный отчет об обеих свадьбах; жизненные планы обсуждались с величайшей откровенностью и взаимным интересом. |
The marriages of either were discussed; and their prospects in life canvassed with the greatest frankness and interest on both sides. |
Вы ведь не думаете, что он призывает к войне из личных интересов. |
You're not suggesting he's advocating war for personal financial gain. |
Станция Три вызывает Силвер Кэрриер, Станция Три вызывает Силвер Кэрриер, перейдите пожалуйста на красный диапазон чрезвычайных частот |
Station Three to Silver Carrier, Station Three to Silver Carrier, On Red band emergency frequency come in please. |
Это более сильный выбор, и ты смог бы показать весь свой актерский диапазон. |
That would be a stronger choice and you would show your range. |
Раша интересовало здоровье коренных американцев. |
Rush was interested in Native American health. |
Поскольку полярность воды охватывает один и тот же диапазон от 25 до 205 °C, градиент температуры может быть использован для осуществления аналогичных разделений, например фенолов. |
Since the polarity of water spans the same range from 25 to 205 °C, a temperature gradient can be used to effect similar separations, for example of phenols. |
Всегда интересовавшийся литературой, Аранда в течение следующих пятнадцати лет стал главным в Испании адаптером популярных современных романов в кино. |
Always interested in literature, over the next fifteen years, Aranda became Spain's foremost adapter of popular contemporary novels into film. |
In addition to his interest in science, Asimov was interested in history. |
|
Лоу приходилось иметь дело с административными офицерами, которые обычно занимали должности ниже майора и больше интересовались бухгалтерией, чем обеспечением надлежащих военных действий. |
Lowe had to deal with administrative officers who usually held ranks lower than major and had more interest in accounting than providing for a proper war effort. |
Даже в строго контролируемых исследованиях кросс-ситуационная согласованность присутствует повсюду .Диапазон 40. |
Even in highly controlled studies, cross-situational consistency is around the .40 range. |
Поскольку уравнение времени имеет диапазон около 33 минут, разница между временем солнечных часов и временем часов не может быть проигнорирована. |
Since the equation of time has a range of about 33 minutes, the difference between sundial time and clock time cannot be ignored. |
Factors influencing larger span of management. |
|
Сверхлегкие туристы используют типичную одежду для холодной погоды, чтобы расширить температурный диапазон своих спальных мешков. |
Ultralight backpackers use typical cold-weather clothes to extend the temperature ranges of their sleepingbags. |
Рабочий диапазон влажности должен находиться в пределах 70-90%, при этом для вермикомпостирования, ориентированного на вермикультуру, рекомендуемое содержание должно составлять 70-80%. |
Operating moisture-content range should be between 70-90%, with a suggested content of 70-80% for vermicomposting-oriented vermiculture operations. |
В дополнение к образцу в титровальную камеру добавляется соответствующий индикатор рН, представляющий диапазон рН точки эквивалентности. |
In addition to the sample, an appropriate pH indicator is added to the titration chamber, representing the pH range of the equivalence point. |
Герцог Хамфри все больше и больше интересовался политикой дома и был без ума от Элеоноры Кобэм, одной из фрейлин Жаклин. |
Duke Humphrey was increasingly preoccupied with politics at home, and had become infatuated with Eleanor Cobham, one of Jacqueline's ladies-in-waiting. |
Подвижные головные приспособления имеют гораздо больший диапазон перемещения, а также более естественное инерционное движение, но, как правило, более дорогие. |
Moving head fixtures have a much larger range of movement as well as a more natural inertial movement but are typically more expensive. |
Для некоторых применений важно использовать более высокий диапазон температур. |
For some applications it is important to use a higher temperature range. |
Барсенас сказал, что деньги, о которых идет речь, были получены из его собственных деловых интересов. |
Bárcenas has said that the money in question came from his own business interests. |
У Льюиса вокальный диапазон меццо-сопрано, который охватывает четыре октавы, и он прошел классическую подготовку. |
Lewis has a mezzo-soprano vocal range, which spans four octaves, and has had classical training. |
В fair division, отрасли теоретической экономики, есть такая вещь, называемая злостью, когда игрок действует против своих собственных интересов, чтобы причинить вред кому-то другому. |
In fair division, a branch of theoretical economics, there is a thing called spite where a player acts against his own interests in order to hurt someone else. |
Танцы в целом повышают мышечную силу и гибкость, что, в свою очередь, улучшает общий диапазон движений. |
Dancing in general increases muscle strength and flexibility, which in turn, improves overall range of motion. |
Оба были обвинены в конфликте интересов, в результате должностей и выгод, которые они получают от горнодобывающей компании. |
Both have been accused of conflict of interest, as a result of positions and benefits they receive from the mining company. |
Лоу был крупным владельцем недвижимости в Бальстон-Спа и имел много коммерческих интересов; Сан-Суси был только одним из предприятий Лоу в течение дня. |
Low was a major property owner in Ballston Spa and had many commercial interests; the Sans Souci was only one of Low’s enterprises during the day. |
Однако Сив не интересовался пением, и ему приходилось стоять лицом к полу или стене во время ранних концертов из-за нервов. |
However Civ was not interested in singing, and had to face the floor or wall during early gigs due to nerves. |
В качестве дополнительного признака модернизации, ключи были добавлены к некоторым вариантам, чтобы расширить диапазон и хроматическую способность. |
As a further sign of modernisation, keys have been added to some variants to extend range and chromatic ability. |
Другие правительства и пресса также интересовались, активно Ли Гана поддерживала переворот. |
Other governments and the press similarly wondered whether Ghana had actively supported the coup. |
Перон превратил Аргентину в корпоратистскую страну, в которой влиятельные организованные группы интересов вели переговоры о позициях и ресурсах. |
Perón turned Argentina into a corporatist country in which powerful organized interest groups negotiated for positions and resources. |
В какой-то момент, будучи подростком, он, кажется, стал интересоваться и довольно хорошо разбираться в работе органов кино. |
At one stage as a teenager, he seems to have become interested and quite expert in the workings of cinema organs. |
They had no interests in common at that time. |
|
Он был известен своим неподдельным интересом к людям, который иногда выражал в простых письмах с выражением озабоченности. |
He was known for his genuine interest in people, which he sometimes expressed in simple letters of concern. |
Если это так, то наша политика в отношении редактирования конфликта интересов также применима. |
If this is the case, our policy on conflict of interest editing applies as well. |
Он всегда был доступен студентам, ученым и тем, кто интересовался философскими проблемами. |
He was always accessible to students, scholars and those interested in philosophical problems. |
Blicher was a man of far-ranging interests. |
|
В юности Говард-Бери всегда интересовался альпинизмом, что привело его к более широким маршрутам в Австрийских Альпах. |
Howard-Bury was always interested in climbing as a youth, which led him to take up the larger routes in Austrian Alps. |
Ученые эпохи Возрождения больше всего интересовались восстановлением и изучением латинских и греческих литературных, исторических и ораторских текстов. |
Renaissance scholars were most interested in recovering and studying Latin and Greek literary, historical, and oratorical texts. |
Помимо марксистской диалектики, он еще со студенческих лет интересовался философией. |
It later became more obscure, and by that time, amazon. |
Во-вторых, ваше имя пользователя указывает на то, что вы являетесь предметом статьи, Что означает, что у вас есть конфликт интересов здесь. |
Ruggiero's younger daughter worked at a New York hospital and managed a booth at the Feast of San Gennaro in Little Italy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «диапазон интересов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «диапазон интересов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: диапазон, интересов . Также, к фразе «диапазон интересов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.