Для повседневной жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для повседневной жизни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for daily life
Translate
для повседневной жизни -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Ты когда-нибудь использовала алгебру в своей работе или в повседневной жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever used algebra in your work or in your life?

Просто он пошел бы навстречу желанию своих читателей, предпочитающих романтические фантазии серым будням повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see why his readers would prefer his colorful imagination to the reality.

А Кристиан Кли понимал, что обязан разгребать смертоносное дерьмо повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Christian Klee felt he had to shovel away the murderous shit of everyday life.

В повседневной жизни он был владельцем широко известной лекарственной лавки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In daily life he was the proprietor of a well known medicine shop.

Некоторые сегодня не хотят принимать терроризм, как нечто исключительное в повседневной жизни, как если бы экстремистское насилие представляло опасность, подобную дорожно-транспортным происшествиям, алкоголю или болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some now want to dismiss terrorism as a feature of everyday life, as if extremist violence posed a danger similar to traffic accidents, alcohol, or disease.

Вначале темы для обсуждения будут простые, но важные для общения в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning topics for discussion will be simple but important for everyday conversations.

Процесс нормализации полувоенного сектора тесно связан с распространением военных ценностей и соответствующей практики в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normalisation of the paramilitary sector goes hand in hand with a diffusion of military values and practices to everyday life.

А затем, мы возвращаемся к нашей повседневной жизни, до того времени, пока это не случится опять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we get back to our daily lives, until the next time it happens.

Миллионы людей пользовались им в торговле, в дипломатии и в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions used it in trade, diplomacy, and daily life.

Американская культура насыщена подлинной энергией — каждый, кто бывал в США, наверняка чувствовал это в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The energy pumping through the American cultural product is genuine: Anyone who has been to the U.S. has felt it in daily interactions.

Я думаю, что этот вид спорта поможет мне в моей повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that this kind of sport will help me in my everyday life.

Это был поиск чего-то, выходящего за рамки тривиальности повседневной жизни, равно как и поиск своего истинного я среди множества живших во мне индивидуумов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a way of searching for ``something else beyond the triviality of everyday life, and also of searching for my real self among the many individuals who inhabited me.

Ожидание получения мгновенного удовольствия в повседневной жизни... и того, что это удовольствие составит... нормативный параметр существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expectation of receiving... instant gratification in daily life... and that this gratification constitutes... the normative parameter of existence.

Задумывались ли вы, насколько важна роль океанов в нашей повседневной жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you ever think about how important the oceans are in our daily lives?

Я подумал, что было бы здорово сделать серию фотографий, которые отражали бы радость повседневной жизни, чтобы люди могли взглянуть на мир глазами ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it would be exciting to create photographs that celebrated the joy of everyday life, seeing the world as if through the eyes of a child.

Довольно важные во всех аспектах нашей повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty much important in every single aspect of our daily lives.

Эти люди пришли посмотреть на нас в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people have come to see us abut our daily business.

Но, видишь ли, для античного человека все мифы и ритуалы реальный опыт, часть его повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for ancient man, myths and rituals are concrete experiences, which are even included in his daily existence.

Колокола объявляли о церковных службах, событиях повседневной жизни, звонили по усопшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bells announced religious services, the events of daily lives, and the tolling for deaths.

Навыки, связанные с использованием новых цифровых технологий в нашей повседневной жизни, развиваются и становятся все более сложными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skills associated with the use of new digital media in our everyday lives are evolving and becoming more complex.

Но каждая религия отлично работала в повседневной жизни обычных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they did work down on the everyday level where ordinary men lived.

Мои родители были женаты в течение 20 лет, у них есть много общего, в повседневной жизни папа непрактичен и нуждается в матери, чтобы ухаживать за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents have been married for 20 years they have much in common, in everyday life Dad is impractical and needs mother to look after him.

Для большинства из вас, все пройдет гладко и успешно, и вы сможете вернуться к своей повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of you, this will go smoothly and efficiently, and you can get back to your lives.

Они описывают такие мелкие детали повседневной жизни той или иной страны, которые очень интересны любопытному читателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reveal such minute details of everyday life in this or that particular country that are of greatest interest for a curious reader.

Она помогает нам преодолевать трудности нашей повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It helps us to overcome the difficulties of our daily routine.

В половине третьего произошло событие, чрезвычайно важное в повседневной жизни мистера Джозефа: подали обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At half-past two, an event occurred of daily importance to Mr. Joseph: the dinner-hour arrived.

Таким образом, несмотря на наше недовольство,будучи бомбардироваемыми информацией всех рекламодателей, мы должны признать, что они выполняют полезную для общества работу, а также то, что реклама является неотъемлемой частью нашей повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus despite our dissatisfaction when being bombarded by all the advertisers' information we must admit that they do perform a useful service to society, and advertisements are an essential part of our everyday life.

Я слишком часто использую слово абрикос в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use apricot too much in my normal life.

Разрушенные жизни, распавшиеся семьи становятся повседневным явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disruption of lives and families has been pervasive.

Ее воспоминания о детстве связаны с ритмом, требованиями и трудностями повседневной жизни и с борьбой за выживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of her childhood years she remembers the rhythms, demands and difficulties of daily life and the struggle for survival.

Я не могу провести остаток жизни приходя в эту паршивую комнату каждые 10 минут... ..тщательно разглядывая мучительные мелочи каждого повседневного события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't spend the rest of my life to pore over the excruciating minutiae of every single daily event.

Средства информации играют очень важную роль в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Media plays very important part in everyday life.

Пробивайтесь сквозь шелуху повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Push through the daily shell shock of life together.

Объект начал полагаться на свою скорость в повседневной жизни, использовать силу для решения обычных вопросов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subject has begun relying on his speed in everyday life, using his extraordinary powers to solve ordinary problems...

Идите и попытайтесь быть честным в вашей повседневной жизни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go and try being hornest in your daily life

Проект обеспечения пожилых лиц государственным жильем со свободным доступом и с ежедневным обслуживанием, обеспечиваемым консультантами по вопросам повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A housing project for the elderly that provides barrier-free public housing units along with daily life support services that are provided by Life Support Advisors.

Понятие энергии занимает в физике ключевую позицию, однако из-за того, что мы часто используем это слово в повседневной жизни, значение его несколько затерлось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy is a concept that's central to physics, but because it's a word we use every day its meaning has got a bit woolly.

И эта дихотомия может проявляться в его повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this dichotomy may be evident in his everyday life.

Квадратные уравнения - нечто такое, что никому не пригодится в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quadratic equations are something else that nobody needs in daily life.

Молодые профессионалы в области информационных технологий, переезжающие из Харькова или Днепропетровска во Львов, как правило, в повседневной жизни пользуются украинским языком, несмотря на то, что во Львове терпимо относятся к носителям русского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young IT and service professionals who move from Kharkiv or Dnipropetrovsk to Lviv tend to bring Ukrainian into their everyday lives, despite Lviv’s tolerance for Russian speakers.

Но следует помнить о том, что в вопросах, которые имеют первостепенное значение для повседневной жизни среднестатистического гражданина, наблюдается впечатляющий и устойчивый прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it’s worth remembering that on an issue that is of supreme importance to average, everyday citizens there has been impressive and sustained improvement.

Это и многое другое в нашей повседневной жизни прямо или косвенно зависит от спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These many things that enable our daily lives rely either directly or indirectly on satellites.

Как он применяет это определение в своей повседневной жизни и в социальных сетях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you apply this definition to their daily life and social networks?

В то же время, оказывается, что эта идея не очень проста в применении к повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as it turns out, this is not a very easy idea to apply in everyday life.

Как я скучаю по временам, до того как Эмили Торн и ее лицемерное негодование стали частью нашей повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How I long for the days before Emily Thorne and her self-righteous indignation became part of our daily lives.

На праздники этот процесс нужно повторять снова и снова, ведь мы сталкиваемся с людьми и ситуациями, которых постоянно пытаемся избежать в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a process has to be utilized continually during the holidays, when we are often once again confronted with dynamics and personalities we try to escape in our day-to-day lives.

Бремя повседневной жизни начало разрушать его психику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pressures of ordinary life were beginning to break him down mentally.

Мне просто нужно несколько кадров твоей повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need footage of your everyday life.

Я верю, что героями стать нелегко, и я выбираю работу с теми, кто не сдаётся и кто, сталкиваясь с повседневной жизнью, которая не всегда полна ярких красок, продолжает искать путь к лучшей жизни, борясь с жизненными обстоятельствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe heroes are not created easily, and I choose to work with individuals who are survivors and facing everyday routines that are not always full of color, people who are on their way to a better life, fighting against life circumstances.

профанированного искусства и мелочной повседневной жизни, - мы начинаем различать формы новой спонтанной борьбы, которая пока ещё начинается под маской преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

of art, of daily life, is immediately implicated, it's there that may be found the two faces of a new... spontaneous struggle which begins with a criminal aspect.

Ты не можешь обвинять меня во всех неудачах в твоей жизни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't hold me responsible for everything bad in your life.

Вместо того, чтобы расходовать всю свою энергию на обеспечение выживания, рабочие должны иметь гарантии получения достойного дохода для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of expending all one's energies for survival, workers should have the security of a decent income to live on.

Опустынивание и засуха представляют собой проблемы глобального масштаба, присущие почти всем регионам и угрожающие жизни и благополучию более 900 миллионам людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desertification and drought are problems of global dimension, affecting almost all regions and threatening the lives and prosperity of more than 900 million people.

Это сельские жители, привыкшие к стабильному оседлому укладу жизни, и необходимость постоянных перемещений сказывается на них особенно тяжелым образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are a rural people accustomed to a stable, static lifestyle and the constant uprooting therefore has a particularly traumatic effect.

Несмотря на драматические способы, которыми они добывают пищу и взаимодействуют с хищниками своего и других видов, повседневная жизнь беркутов часто довольно однообразна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the dramatic ways in which they attain food and interact with raptors of their own and other species, the daily life of golden eagles is often rather uneventful.

В повседневной жизни аспекты я могут проецироваться на внешние образы или концепции, такие как государство, Бог, Вселенная или судьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In everyday life, aspects of the Self may be projected onto outside figures or concepts such as the state, God, the universe or fate.

Онтологи, живущие с деменцией, получают информацию о диагнозе, повседневной жизни и позитивных подходах к уходу и подготовке к концу жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ontarians living with dementia receive information about diagnosis, day-to-day living, and positive approaches to care and how to prepare for the end of life.

В его книгах обсуждаются различные современные темы и темы, подчеркивая актуальность философии для повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His books discuss various contemporary subjects and themes, emphasizing philosophy's relevance to everyday life.

В последнее время тесные контакты с другими племенами привели к созданию словаря, полного заимствованных слов, которые были ассимилированы в повседневный язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, close contact with other tribes has resulted in a dictionary full of loan words that have been assimilated into everyday language.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для повседневной жизни». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для повседневной жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, повседневной, жизни . Также, к фразе «для повседневной жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information