Для сравнения в будущем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для сравнения в будущем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for future comparison
Translate
для сравнения в будущем -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Если только спрос на продукт не будет повышаться еще быстрее по сравнению с происходящим увеличением производственных мощностей, то в будущем цены на алюминий будут расти более низкими темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless demand for the product should grow even faster than production facilities, future price increases will occur less rapidly.

Что действительно важно, так это ответ на вопрос, достаточно ли улучшений, которые уже произошли или, предположительно, произойдут в будущем, для того, чтобы оправдать более высокие, по сравнению с основной массой, цены на эти акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does matter is whether enough improvement has taken place or is likely to take place in the future to justify importantly higher prices than those now prevailing.

См. Сравнение многопарадигмальных языков программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Comparison of multi-paradigm programming languages.

Я займусь делами СНР в Лос-Анджелесе в ближайшем обозримом будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be taking over SSR L.A. Operations for the foreseeable future.

Наш специалист говорит, что по сравнению с ним вся современная техника выглядит устаревшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our analyst is saying it makes our current tech look kind of primitive.

Эта часть энергичного центра Рима очень престижна, а также очень спокойна по сравнению с другими местами в центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This part of Rome's vibrant center is very prestigious, and also very quiet when compared to other locations in central Rome.

Во многих странах выезда мигрантов одинокие и разведенные женщины мигрируют чаще по сравнению с замужними женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some sending countries, single women and previously married women are more likely than married women to migrate.

Данные о служебных помещениях на 31 декабря 2004 года также не изменились по сравнению с 2003 годом, и их стоимость составила 26,6 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figure for office premises building assets as at 31 December 2004 also had no change from 2003 - $26.6 million.

Это темное проклятье, и то отравленное яблоко, которое она тебе дала, по сравнению с ним покажется детским лепетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the dark curse, And it makes that poison apple thing she did to you look like child's play. Ursula:.

Викиликс по сравнению с ним- детские проказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes WikiLeaks look like child's play.

Я хотел бы продолжить свое выступление сравнением с рекой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to pursue my statement by evoking the metaphor of the river.

По сравнению с прошлым гораздо большее число представителей общин этнических меньшинств имеют университетский диплом, хорошую работу и владеют своим собственным домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many more members of minority ethnic communities than before have a university degree, a good job and own their own home.

Не отмечается каких-либо крупных изменений по сравнению с предыдущим годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no major changes compared to last year.

Основным показателем физического присутствия служит достаточный размер штата работников по сравнению с общей балансовой суммой и/или стоимостным объемом транзакций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main indicators of physical presence is a sufficient level of employment compared to balance sheet value and/or transaction values.

Каково ваше влияние по сравнению с военными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does your authority compare with the military?

Количество денег, которых ФАО добивалась для сельскохозяйственных затрат, было относительно скромным по сравнению со средствами на продовольствие, однако доноры не обратили на это особого внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of money that the FAO was seeking for agricultural inputs was very modest compared with the food, but the donors did not focus on it.

Однако индекс ведущего товара характеризуется более высокими темпами снижения по сравнению с общим индексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top-item index, however, has a higher rate of decline than that of the all-item index.

Число американцев чисто азиатского происхождения по сравнению с 1990 годом выросло на 3% и достигло почти 4% всех респондентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 4 percent indicated Asian alone, up from about 3 percent in 1990.

Сравнение двух таблиц с помощью объединений

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compare two tables by using joins

Это пустяки по сравнению с тем, что он получит, если его признают виновным в умышленном убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be nothing compared to what he might get... if he's convicted of voluntary manslaughter.

И наконец, нападений на офицеров со стороны призывников стало больше на 11% по сравнению с прошлым годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And finally, assaults against officers by conscripted men are up 11% compared to this same time last year.

Это пятизвездочный отель по сравнению с той камерой, где вы окажетесь потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's five-star compared to where you're going.

Что бы ты ни сделала сейчас, это будет ничто в сравнении с тем, как это будет в последствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever you do now, it's nothing compared to how it'd be afterward.

Заповедник в Кении, по сравнению с этим парком, выглядит детским зоопарком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make the one I've got down in Kenya look like a petting zoo.

Содержание фенилацеглютамина в крови тех пациентов было примерно в 36 раз ниже по сравнению с тем, что мы наблюдаем у тех, кто получает правильные дозы Антинеопластонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phenylacehlglutamine, there was about a 36 times lower level in patient's blood compared to what we see in our patients who receive the right dosage of Antineoplastons.

И по сравнению с жизнью, умереть не так уж и плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And compared to the living, the dead may not be so badly off.

Там есть техника, о которой президент никогда не знал, вещи, по сравнению с которыми ваши беспилотники будут выглядеть драндулетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are things in there the president never knew about, things that make your drones look like Model-Ts.

Она и я влачили бы жалкое существование, по сравнению с тем, как он бы жил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She and I would have been left scraping by compared to how he'd be living.

Ваша честь, я настолько уверен, что Мардж Симпсон виновна, что могу тратить время суда на сравнение суперсамцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, I feel so confident of Marge Simpson's guilt... that I can waste the court's time by rating the super hunks.

Самое близкое сравнение с моей крестной феей, за исключением тебя, это - кредитка моего босса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The closest thing I have to a fairy godmother, besides you, is my boss's credit card.

Миссис Сольберг - словно раковина тропических морей, - пришло ему в голову сравнение, -нежная, теплая, переливчатая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Sohlberg (he finally thought it out for himself) was like the rich tinted interior of a South Sea oyster-shell-warm, colorful, delicate.

Она становилась в нескольких шагах от трупа, так, чтобы сквозь толпу ей было видно, и вздохами как бы проводила сравнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stopped a few steps from the corpse, so that she could see it through the crowd, and sighed as if making the comparison.

По сравнению с тобой - просто пантеон святых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church of holier than thou.

Я использую сравнение с Гитлером чтобы выиграть споры в интернете при любом удобном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use comparisons to Hitler to win arguments on the Internet at the drop of a hat.

По сравнению с прошлым визитом, рад сказать, что миссис Уитворт поправляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following my last visit, I'm pleased to say Mrs Whitworth continues to improve.

По сравнению с этим, черная кисть на холсте минимальна, но она мастерски применяется, чтобы стать одной из определяющих особенностей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparably, the black brushwork on the canvas is minimal but it is masterfully applied to become one of the defining features of the work.

Бензин, производимый в установке FCC, имеет повышенное октановое число, но менее химически стабилен по сравнению с другими компонентами бензина из-за его олефинового профиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gasoline produced in the FCC unit has an elevated octane rating but is less chemically stable compared to other gasoline components due to its olefinic profile.

В 2007 году Discovery Institute сообщил, что около 600 ученых подписали свое научное несогласие со списком дарвинизма, по сравнению со 100 в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007 the Discovery Institute reported that about 600 scientists signed their A Scientific Dissent from Darwinism list, up from 100 in 2001.

Длинный лук имеет практические преимущества по сравнению с современным изогнутым или составным луком; он обычно легче, быстрее готовится к стрельбе и стреляет более тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A longbow has practical advantages compared to a modern recurve or compound bow; it is usually lighter, quicker to prepare for shooting, and shoots more quietly.

Если эти истории правдивы, это объясняет более высокую мощность W88, 475 килотонн, по сравнению с только 300 килотоннами для более ранней боеголовки W87.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these stories are true, it would explain the reported higher yield of the W88, 475 kilotons, compared with only 300 kilotons for the earlier W87 warhead.

Использование гантелей для грудных мух требует использования мышц-стабилизаторов, связанных с выполнением мух, по сравнению с выполнением мух с помощью тросовой машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using dumbbells for pectoral flies requires the use of stabilizer muscles associated with performing flies, when compared to performing flies with a cable machine.

Период абстиненции, длящийся всего 1 или 2 дня, дает самые высокие показатели беременности в iui цикле по сравнению с более длительными интервалами эякуляторной абстиненции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An abstinence period of only 1 or 2 days produce the highest pregnancy rates per IUI cycle compared with longer intervals of ejaculatory abstinence.

Кроме того, им было значительно увеличено жалованье по сравнению с тем, что они получали в первоначальных сериях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also given substantial pay increases over what they had received on The Original Series.

Важным фактором в любом анализе вибрации является сравнение собственных частот системы с возможными частотами возбуждения источников вибрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important factor in any vibration analysis is a comparison of the natural frequencies of the system with the possible driving frequencies of the vibration sources.

Он также проводит сравнение между Coca-Cola и Iong Cheng.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also draws a comparison between Coke and Iong Cheng.

Потребители, как правило, платят более высокие цены за специальные продукты и могут воспринимать их как имеющие различные преимущества по сравнению с не-специальными продуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumers typically pay higher prices for specialty foods, and may perceive them as having various benefits compared to non-specialty foods.

Говорят, что P180 имеет хорошую топливную экономичность по сравнению с небольшими турбореактивными двигателями, летающими в том же диапазоне скоростей и высот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The P180 is said to have good fuel efficiency relative to small turbojets flying in the same speed and altitude range.

Кроме того, органические продукты в настоящее время имеют ценовую премию по сравнению с традиционными продуктами, что означает, что органические фермеры часто могут получить больше за свой урожай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, organic foods currently enjoy a price premium over conventionally produced foods, meaning that organic farmers can often get more for their yield.

По сравнению с мясом, рыба была намного дороже для внутреннего населения, особенно в Центральной Европе, и поэтому не была вариантом для большинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to meat, fish was much more expensive for inland populations, especially in Central Europe, and therefore not an option for most.

К октябрю 2012 года количество пиратских нападений снизилось до шестилетнего минимума, и только один корабль был атакован в третьем квартале по сравнению с 36 за тот же период 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By October 2012, pirate attacks had dropped to a six-year low, with only one ship attacked in the third quarter compared to 36 during the same period in 2011.

Заливы, как правило, длиннее и уже по сравнению с бассейновым орошением и ориентированы так, чтобы выровняться по длине с уклоном поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bays are typically longer and narrower compared to basin irrigation and are orientated to align lengthwise with the slope of the field.

Однако младенческие колики, рвота и запоры были значительно более частыми у младенцев, которым вводили воду ГРИП, по сравнению с теми, кого кормили исключительно грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, infant colic, vomiting and constipation were significantly more common in gripe water administered infants compared to those who were exclusively breast fed.

По сравнению с бомбой чистого деления с идентичным взрывным выходом, нейтронная бомба испускала бы примерно в десять раз больше нейтронного излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to a pure fission bomb with an identical explosive yield, a neutron bomb would emit about ten times the amount of neutron radiation.

Тюремное заключение также выше среди БМСМ в возрасте 35 лет и старше по сравнению с более молодыми группами населения и более распространено среди БМСМ, которые идентифицируют себя как гетеросексуальные или гетеросексуальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incarceration is also higher among BMSM aged 35 or older compared to younger populations, and is more prevalent among BMSM who identify as heterosexual or straight.

В сравнении с этим мало что можно сказать об Эмми, выигранной за прическу, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In comparison, there's not much to say about an Emmy won for hair dressing is there?

Второй тип аутентификации-это сравнение атрибутов самого объекта с тем, что известно об объектах этого происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second type of authentication is comparing the attributes of the object itself to what is known about objects of that origin.

Однако различия в периодах усреднения ветров в различных бассейнах затрудняют взаимное сравнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, variations in the averaging period of winds in different basins make inter-comparison difficult.

Будда дважды использует сравнение слепых людей, введенных в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Buddha twice uses the simile of blind men led astray.

Во время трибунала Рассела по Палестине Блюменталь провел сравнение между Израилем и ИГИЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Russell Tribunal on Palestine, Blumenthal made a comparison between Israel and ISIL.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для сравнения в будущем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для сравнения в будущем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, сравнения, в, будущем . Также, к фразе «для сравнения в будущем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information