Дневная суета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дневная суета - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
vibrant city
Translate
дневная суета -

- суета [имя существительное]

имя существительное: vanity, bustling, bustle, stir, ado, rush, scurry, kerfuffle, to-do, coil



30-дневная подписка теперь стоит 500 PLEX, фактически столько же, сколько и раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 days subscriptions now cost 500 PLEX, effectively the same cost as previously.

и дневная серия семейных состояний 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and the 2002 daytime series of Family Fortunes.

Oakwood School - это независимая дневная школа совместного обучения 3-12, расположенная в островном штате Тасмания в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oakwood School is a 3-12 coeducational independent day school located in the island state of Tasmania in Australia.

После публикации существует 30-дневная возможность для других компаний обжаловать регистрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once published, there is a 30-day opportunity for other companies to appeal the registration.

Это была дневная программа для учащихся дошкольного и восьмого классов, в которой использовались как основные, так и специализированные учебные программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a day program for Pre/K to grade eight students that utilized both mainstream and specialized curricula.

Средняя дневная продолжительность просмотра телепередач составляла три часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average daily duration of television viewing was three hours.

когда ты возьмешь мое тело и похоронишь его, Иди в Хиджаз, ибо там восстанет дневная звезда Мухаммеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

when thou hast taken up my body and buried it, go to Hijáz for there the Day-star of Muhammad will arise.

Массивное весло Мюррея-австралийская 404-километровая 5-дневная гонка на каноэ/байдарках по реке Мюррей, граничащей с Викторией и Новым Южным Уэльсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Massive Murray Paddle is an Australian 404 km, 5-day canoe/kayak flatwater race on the Murray River, bordering Victoria and New South Wales.

Рыцари Смерти несут дозор ночью а днем это может делать дневная стража.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As our Death Dealers patrol the night so our daylight guards can patrol the day.

Была зафиксирована 11-дневная тепловая волна, что сделало ее самой длинной за последние 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An 11-day heatwave was recorded, making it the longest heatwave in 20 years.

Рев радио, шум уличного движения, мелькание рекламы и суета толпы фактически даже убаюкивали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the uproar of radios, traffic noises, the signs and people lulled him.

И вся эта суета по поводу какого-то опарыша?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why all the fuss over a moldy worm?

Таким образом, если, к примеру, недельная и дневная опорная точка находятся на одинаковом уровне, то этот уровень поддержки или сопротивления будет более крепким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for example, if a weekly and a daily pivot point are at the same price level, this will make an even more substantial support or resistance level.

Я еду подобрать доктора Брук Маньянти, которая вела блог о своём бытии ночной бабочкой под псевдонимом Дневная красавица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm picking up Dr Brooke Magnanti, who blogged about her experiences as a lady of the night, under the nom de plume Belle de Jour.

Из-за чего вся эта суета? - осведомилась она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What exactly is all this fuss about? she demanded.

На поле сегодня творится какаz-то суета Три прорыва целующегося злодея Оргэны и великолепное возвращение после травмыДжима Брауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have seen nothing but razzle-dazzle here today... three visits from Morganna the Kissing Bandit... and the astonishing return of Jim Brown.

Им нравится эта суета и борьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the bustle and the struggle they like.

У меня дневная смена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on, uh, afternoon rotation.

Должна, впрочем, сознаться, что на первых порах меня увлекла светская суета, и я всецело отдалась ее ничтожным развлечениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, I must own, at first I suffered myself to be hurried away by the bustle of the world, and gave myself up entirely to its most trifling dissipations.

Пару месяцев назад напали на двоих охранников ипподрома, у которых была вся дневная выручка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few months ago, two racetrack guards got jumped in the back hallway carrying the day's take from the window.

Он уже не верил так слепо, как раньше, что все на свете, кроме искусства,- тлен и суета!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He no longer believed implicitly that nothing in the world was of consequence but art.

Случится одно из двух. Либо мертвые сокрушат живых, и в таком случае... вся наша суета ничего не будет значить, или победит жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of two things will happen... either the dead will defeat the living, in which case... all our troubles come to an end, or life will win out.

Тут всегда шум, суета, полно людей, если, конечно, не забастовка. Да и в забастовку вентиляторы работали - пони в забое ходили по кругу, крутили колесо, их не всякий раз наверх поднимали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always that throng it's been, except at strikes, and even then the fan-wheels didn't stand, except when they fetched the ponies up.

Был уже вечер, когда они своротили с большой дороги. Солнце только что село, и дневная теплота оставалась еще в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evening had already come when they left the high-road; the sun had just gone down, and the air was still heavy with the heat of the day.

Нет, Ти... У тебя в распоряжении дневная смена, у тебя достаточно людей, чтобы справится со все здесь, но у тебя нет ни одного, кто мог бы сделать то, что я могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Tee... you have another day shifter coming in, you got plenty of people here to help you handle things, but you got no one out there who can do what I can do.

Что за суета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's all the fuss about?

В это время заходит служба уборки, а дневная смена уходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when the cleaning crews go in and the daytime shift leaves.

Почему эта вся суета из-за астрофизика? которая анализирует радиосигналы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why all of this fuss over an astrophysicist who analyzes radio signals?

Это 5-дневная поездка на рыбалку на Фрейзер Ривер

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a 5-day fishing trip to Fraser River.

Ведь медик-самозванец не делает наркоза 90-дневная просрочка обеспечит тебе конфискацию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause the claims medic gives no anesthetic 90-day delinquent gets you repo treatment

Это означает, что дневная высокая температура остается около 35,1 °C, а дневные минимумы-около 23,2 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means the days high temperature stays around 35.1 °C and means daily lows are around 23.2 °C.

Это дневная школа для девочек 4-18 лет, школа-интернат для девочек 7-18 лет и с 2009 года также детский сад, открытый в 2009 году для мальчиков и девочек в возрасте 2-4 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a day school for girls 4-18, a boarding school for girls 7-18 and since 2009 also a nursery opened in 2009 for boys and girls aged 2–4.

Дневная температура может опускаться ниже нуля и в среднем около 4 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daytime temperatures can fall below freezing and average around 4 °C.

Я молюсь, чтобы дневная гонка больше не имела значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pray for the day race no longer matters.

16-дневная однократная виза будет доступна гражданам ЕС, Китая, Японии и других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16-day single entry visa will be available to citizens of the EU, China, Japan and others.

В поздней республике дневная комета на похоронах убитого Юлия Цезаря подтвердила его обожествление; заметное греческое влияние на римскую интерпретацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late Republic, a daytime comet at the murdered Julius Caesar's funeral games confirmed his deification; a discernible Greek influence on Roman interpretation.

Роблес предположил, что переносчиком болезни была дневная черная муха Simulium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robles hypothesized that the vector of the disease was the day-biting black fly, Simulium.

Она написала текст для заглавного трека, использованного в качестве темы для фильма Дневная стреляющая Звезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wrote the lyrics for the title track, used as the theme song for the live-action movie Daytime Shooting Star.

Средняя скорость ветра составляет 13,5 км/ч в период с января по июнь и 25 км / ч в период с июля по декабрь, в то время как средняя дневная освещенность Солнца составляет 6,6 ч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winds speed average is 13,5 km/h between January and June, and of 25 km/h between July and December, while the daily sun light average is 6,6 h.

В октябре 2006 года Гриффин дал окончательное согласие, и 11-дневная миссия Атлантиса была запланирована на октябрь 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2006 Griffin gave the final go-ahead, and the 11-day mission by Atlantis was scheduled for October 2008.

82-дневная поездка дала начало его книге Путешествие летнего солнца, которая в 1995 году получила орегонскую книжную премию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 82-day trip gave birth to his book, Voyage of a Summer Sun, which won the Oregon Book Award in 1995.

В 1840-х годах в верхней части прихода была дневная школа, в которой училось около 30 детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1840s there was a day school in the upper part of the parish, attended by about 30 children.

Это также единственный регион на Аляске, где средняя дневная температура выше нуля в зимние месяцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also the only region in Alaska in which the average daytime high temperature is above freezing during the winter months.

Исключение составляют дневная Северная ястребиная сова и стайная норная сова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptions include the diurnal northern hawk-owl and the gregarious burrowing owl.

Дневная программа помощи домашним заданиям помогает молодежи 6, 7 и 8 классов из группы риска развить навыки, необходимые для того, чтобы стать успешными учениками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The afternoon homework assistance program helps 6, 7 & 8th grade youth at risk develop skills necessary to become successful students.

Кентский колледж, Пембери-это самостоятельная школа-интернат для девочек и дневная школа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kent College, Pembury is a girls' independent boarding and day school.

Школа Брамли, независимая дневная школа для девочек в возрасте от трех до одиннадцати лет, располагалась в деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bramley School, an independent day school for girls aged three to eleven was located in the village.

Мантийная гереза-дневная и древесная, встречается как в лиственных, так и в вечнозеленых лесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mantled guereza is diurnal and arboreal, found in both deciduous and evergreen forests.

Суета вышла из моды, потому что она больше не была нужна для полноты в задней части платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rainfall is sometimes heavy and often falls in the afternoons and evenings.

Ланкастерская кантри-дневная школа имеет круглую печать, сделанную красными чернилами, которая иллюстрирует красную розу округа Ланкастер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lancaster Country Day School has a circular seal done in red ink which illustrates the Red Rose of Lancaster County.

Вместо консервативного лозунга: Справедливая дневная плата за честный рабочий день!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of the CONSERVATIVE motto, 'A FAIR DAY'S WAGE FOR A FAIR DAY'S WORK!

Это был первый в штате совместный образовательный интернат и дневная школа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the state's first co-educational boarding and day school.

Harrogate Ladies ' College-это независимая школа-интернат и дневная школа, расположенная в городе Харрогит, Северный Йоркшир, Англия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harrogate Ladies' College is an independent boarding and day school located in the town of Harrogate, North Yorkshire, England.

В результате большая дневная температура поверхности в пределах UHI легко видна с помощью теплового дистанционного зондирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the large daytime surface temperature within the UHI is easily seen via thermal remote sensing.

Eversense XL, 180-дневная версия системы, была одобрена в Европе в октябре 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eversense XL, a 180-day version of the system, was approved in Europe in October 2017.

При независимом подходе для каждого временного горизонта используется одна Энн, например 1-дневная, 2-дневная или 5-дневная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The independent approach employs a single ANN for each time horizon, for example, 1-day, 2-day, or 5-day.

Один примечательный случай привел к 26-минутному фильму, который Пета выпустила в 1984 году, ненужная суета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One notable case led to a 26-minute film that PETA produced in 1984, Unnecessary Fuss.

Вскоре дневная смена сменилась вечерней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, the day shift was replaced by the evening shift.

Суета опубликовал статью, защищающую работу Аниты Саркисян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bustle ran an article defending Anita Sarkeesian's work.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дневная суета». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дневная суета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дневная, суета . Также, к фразе «дневная суета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information