Добывать славу в бою - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Добывать славу в бою - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
win honour in battle
Translate
добывать славу в бою -

- добывать [глагол]

глагол: extract, mine, obtain, get, draw, make, procure, gain, win, take

- слава [имя существительное]

имя существительное: glory, aureole, fame, renown, reputation, report, honor, honour, kudos, splendor

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- бой [имя существительное]

имя существительное: fight, battle, engagement, combat, fighting, action, boy, beat, breakage, show



Славу можно убито лишь позором, а не пулями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can kill fame only with defame, and not bullets.

Ты слышишь лишь тот глас, что сулит тебе славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only voice, your own desire for glory.

Я покорил и поработил орды варваров во славу Великого Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have subdued and conquered the barbaric hordes in the name of Rome.

Он и его люди стояли за переворотом в западной Африке. который позволил добывать руду нашему другу Джону Даггетту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Him and his men were behind a coup in West Africa that secured mining operations for our friend John Daggett.

У меня всегда столько работы во славу Господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My hands are full with the Lord's work.

Газ будут добывать в западной Африке, восточной Африке, Северной Америке, на Ближнем Востоке и в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West Africa, East Africa, North America, the Middle East or Australasia, you name it.

Поднимайтесь, пусть барабаны отбивают славу Монизма

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arise, let the drums beat the glory of Monism

Но все это перестало нравиться солдатам, которые стали задаваться вопросом, а не хочет ли Александр своим безумным походом обрести славу, подобную славе Геракла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this did not sit well with the army who began to wonder if Alexander was on some crazed quest to imitate the glory of Herakles.

А святость закона между тем вознесена, подобно стягу, во славу властей предержащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the sanctity of the law is raised like a great banner by which the pride of the incumbent is strengthened.

Разве Ланселот де Лак и сэр Тристрам стяжали свою славу в сражениях? Они именно тем и прославились, что нападали на богатырей и великанов в глубине диких неизведанных лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it in battle that Lancelot de Lac and Sir Tristram won renown? or was it not by encountering gigantic knights under the shade of deep and unknown forests?

В заключение, я прошу вас, господа, не удушать при рождении ту работу, что, быть может, однажды окажется в ряду тех, что составляют бессмертную славу Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To conclude, I'm asking you, gentlemen, not to suffocate at birth work which may count one day amongst those that add to the immortal glory of France.

Они умеют добывать конфиденциальную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're skilled at obtaining confidential information.

Обед удался на славу, и все выражали свое восхищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dinner was very good, and everyone was enraptured.

Да, моя дорогая, и похищение удалось на славу, -отвечала Эжени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, my dear, the abduction is an accomplished fact, replied Eugenie.

Я не хочу, чтобы ваши манипуляции с ним принесли моей компании дурную славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want him manipulated into bringing my company into disrepute.

Дом был алтарем с десятью тысячами священнослужителей и прислужников, больших и маленьких, они служили и прислуживали, и хором пели славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house was an altar with ten thousand attendants, big, small, servicing, attending, in choirs.

Шрайхарт, Хэнд, Арнил и Мэррил принимали близко к сердцу и добрую славу Чикаго и свою репутацию солидных дельцов в глазах финансистов Восточных штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Messrs. Schryhart, Hand, Arneel, and Merrill were concerned as to the good name of Chicago and their united standing in the eyes of Eastern financiers.

Никто не крадет мою славу, никто!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody steals my spotlight, nobody!

Без сомнения, ему следует покинуть Мидлмарч, отправиться в столицу и, изучив юриспруденцию, обрести славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without doubt he would leave Middlemarch, go to town, and make himself fit for celebrity by eating his dinners.

Публикуешь статьи, читаешь лекции. И всю оставшуюся жизнь пытаешься вернуть былую славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You publish articles, you give lectures, then you spend the rest of your life trying to recapture past glory.

Под покровительством Марка Кассия Северуса и во славу Императора Тита, помяните, все до единого, грандиозную победу сенатора Квинта Аттия Корвуса и его разгром кельтского восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the patronage of Marcus Cassius Severus and for the glory of Emperor Titus, remember, all here, the mighty victory of Senator Quintas Attius Corvus and his annihilation of the Celtic Rebellion.

Призовые очень скромные, и это братство близких по духу людей, которые гоняются здесь из чистой любви к мотоспорту, и во славу победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modest prize money means that this close knit band of brothers ride purely for the love of the sport and the glory of winning.

И что такое писательская работа? Ведь быть писателем - это значит добывать себе пропитание, роясь в мусорной куче людского горя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the work of the literary man but raking a living for himself out of the dust-heap of human woe?

Клянусь бромхольским крестом, - сказал Сакс, -вы плохо поддерживаете свою добрую славу, сэр приор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the rood of Bromholme, said the Saxon, you do but small credit to your fame, Sir Prior!

Когда они ложились спать, а ночь была лунная или звездная, я отправлялся в лес добывать пищу для себя и дрова для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they had retired to rest, if there was any moon or the night was star-light, I went into the woods and collected my own food and fuel for the cottage.

И познать... его славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to glory in it... ..knowingly.

К нашему огромному счастью и во славу Божью, мисс Дэй согласилась играть на новой фисгармонии... которая будет установлена в церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To our enormous good fortune, and to the glory of God, Miss Day has agreed to play the new harmonium which is to be installed in the church.

Напиши, что у нас есть золото, войска и корабли, они рвутся в битву, чтобы разделить с императором его славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him we have gold, men and ships at his disposal, and are eager to do battle and share some of his glory.

Для него это единственный раз в жизни получить славу и репутацию на всю страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To him... it's his once in a lifetime chance to make reputation through the country.

Всегда было Ничего не трогайте, не блуждайте, не создавайте школе дурную славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was always Don't touch, don't wander off, don't give the school a bad name.

Вы знаете, эти ребята похожи на тех, которые делают нам, агентам-изгоям, дурную славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's guys like that that give us rogue agents a bad name.

Пока Карсон может добывать Гелий-3, он остаётся угрозой для всего мира!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carson still has his Helium-3 base. It could mean total disaster for the whole world!

он уступит нам свою славу, и мы станем единственными божествами любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His glory shall be ours, for we are the only love gods.

Хочется чтобы все отдохнули на славу, так что установим основные правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you all to have a good time, so let's down a few ground rules, shall we?

Что ж, я нашел славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I found glory.

Астроном Карл Саган, ведущий удостоенного наград телесериала космос, привлек дурную славу, отказавшись подписать заявление о возражениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astronomer Carl Sagan, host of the award-winning TV series Cosmos, attracted notoriety by declining to sign the ‘Objections’ statement.

Персиковая косточка превращается в коттедж в Центральном парке, где Джеймс счастливо живет с жуками, которые образуют его новую семью, а также находят успех и славу в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peach pit is made into a cottage in Central Park, where James lives happily with the bugs, who form his new family and also find success and fame in the city.

Ей удается получить некоторую временную славу, покрывая снежную бурю, которая бьет по Миддлтону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She manages to gain some temporary fame covering a blizzard that hits Middleton.

Слава говорит Тони, что любит Валерия как брата, но злоупотребление алкоголем и наркотиками глубоко ранит славу и приносит позор семье Валерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slava tells Tony he loves Valery like a brother but Valery's alcohol and drug abuse deeply hurts Slava and brings shame to Valery's family.

Тохтоа Буха-Хан был амбициозным лидером, который стремился обрести реальную власть и вернуть былую славу династии Юань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toghtoa Bukha Khan was an ambitious leader who aspired to gain real power and regaining the former glory of the Yuan Dynasty.

За последние двадцать лет существования Доджсона мало что изменилось, несмотря на его растущее богатство и славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dodgson's existence remained little changed over the last twenty years of his life, despite his growing wealth and fame.

Родившийся в Черниговской области, Палий поселился в Запорожской Сечи в очень юном возрасте и приобрел славу храброго бойца и запорожского казака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in Chernihiv region, Paliy settled in Zaporizhian Sich at a very young age and gained fame as a brave fighter and Zaporozhian Cossack.

Мадонна была известна своим высоким средним баллом и получила дурную славу за свое нетрадиционное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madonna was known for her high grade point average, and achieved notoriety for her unconventional behavior.

Гитлер вскоре приобрел дурную славу своими шумными полемическими речами против Версальского договора, соперничающих политиков и особенно против марксистов и евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler soon gained notoriety for his rowdy polemic speeches against the Treaty of Versailles, rival politicians, and especially against Marxists and Jews.

Но на латыни и датском он заслужил славу оратора, и его погребальные речи на обоих языках вызывали восхищение современников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in Latin and Danish he won distinction as a speaker, and his funeral orations in both languages were admired by his contemporaries.

Основание Америки было частично основано на желании добывать ресурсы с нового континента, включая древесину для использования в кораблях и зданиях в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The founding of America was partly based on a desire to extract resources from the new continent including wood for use in ships and buildings in Europe.

Поскольку эта задача выдержала нападки ведущих математиков того времени, решение Эйлера принесло ему немедленную славу, когда ему было двадцать восемь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the problem had withstood the attacks of the leading mathematicians of the day, Euler's solution brought him immediate fame when he was twenty-eight.

Он был против установления даты конца дней, опасаясь, что это поставит христианство в дурную славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was against date setting for the end of days, concerned that this would put Christianity into disrepute.

Есть по крайней мере 11 живых видов, включая славу гребешка Mimachlamys gloriosa и пончик Mimachlamys asperrima.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are at least 11 living species, including the glory scallop Mimachlamys gloriosa, and the doughboy Mimachlamys asperrima.

Одежду и пищу можно добывать, убивая животных; добыча дает камень, металлическую руду и серную руду; а рубка деревьев дает древесину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cloth and food can be gathered by killing animals; mining provides stone, metal ore, and sulfur ore; and chopping down trees provides wood.

Он вернулся на работу слишком рано, пытаясь вернуть былую славу, но позже понял, что не должен возвращаться, пока не будет полностью готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a compelling argument to be made for us being able to continue, with our essential humanity intact, once true AI is on the scene?

Он вернулся на работу слишком рано, пытаясь вернуть былую славу, но позже понял, что не должен возвращаться, пока не будет полностью готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned to work too early, trying to regain past glories, but later realized he should not return until he was completely ready.

Сильный, Государь, Царствуй во славу, во славу нашу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong, sovereign, Reign for glory, for our glory!

Она гастролировала с Гусем для Гусака, отражала славу и позволяла нам быть веселыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She toured with A Goose for the Gander, Reflected Glory, and Let Us Be Gay.

Потолок оратории, спроектированный Сильвани, украшен полотном Джованни Камилло Сагрестани, изображающим славу святого Филиппа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceiling of the oratory, designed by Silvani has a canvas of Giovanni Camillo Sagrestani depicting the Glory of St Phillip.

В музыкальном плане это песня uptempo techno-pop и dance-pop, тексты которой описывают сталкера, следующего за кем-то, чтобы привлечь внимание и славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Musically, it is an uptempo techno-pop and dance-pop song whose lyrics describe a stalker following somebody to grab attention and fame.

Двор перенес столицу в Лонгвек, где королевство стремилось вернуть себе славу благодаря морской торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court moved the capital to Longvek where the kingdom sought to regain its glory through maritime trade.

11 и чтобы каждый язык исповедал, что Иисус Христос есть Господь, во славу Бога Отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Внезапно ваша слава может превратиться в широко разрекламированную дурную славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly your fame may turn into highly publicized infamy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «добывать славу в бою». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «добывать славу в бою» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: добывать, славу, в, бою . Также, к фразе «добывать славу в бою» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information