Довольно быстро - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: quite, rather, pretty, fairly, reasonably, enough, plenty, smartish, enow
довольно много - quite a bit of
довольно часто - often
довольно большой - pretty big
довольно почти - pretty nearly
сделать довольно - make pretty
довольно трюк - pretty trick
довольно светлый - lightish
довольно умный - pretty smart
на всякого мудреца довольно простоты - Enough Stupidity in Every Wise Man
довольно мало - few
Синонимы к довольно: достаточно, довольно, совсем, дотла, совершенно, вполне, всецело, весьма
Значение довольно: Удовлетворённо, с удовольствием.
наречие: fast, quickly, quick, promptly, prompt, swift, soon, shortly, speedily, apace
словосочетание: thick and fast, hand over fist, like a shot, hand over hand, like smoke, out of hand, neck and crop
ловко и быстро провернуть - railroad
работать быстро и небрежно - scamp
быстро махать - swing
стоять быстро - stand fast
достаточно быстро - quickly enough
быстро заражающий вирус - fast infector
быстро растущая цена - soaring price
быстро разбогатевший - newly affluent
быстро поправляться - make good progress
быстро поднялась на ноги - quickly got to her feet
Синонимы к быстро: быстро, скоро, живо, немедленно, незамедлительно, безотлагательно, сразу, срочно
достаточно быстро, очень быстро, очень скоро, довольно скоро, вскоре, как можно скорее, быстренько
Мы заперли здания довольно быстро Но кто бы это ни был он использовал крышу для доступа к задней пожарной лестнице |
We locked down the building pretty fast but whoever it was used the roof to access the rear fire escape. |
Когда поступил твой звонок, и Кишида перевел его... ну, можно сказать, есть ключевые слова, которые заставляют довольно быстро сработать систему. |
When your call came in and Kishida processed it... well, let's just say there are certain keywords that get our system buzzing pretty quickly. |
Обычно она довольно быстро разгоняется. |
He's usually geared up pretty high. |
Я благодарю высшие силы за все дары, то, что я уже получил вроде острого математического ума и довольно быстро растущие волосы. |
I thank the higher powers for all of the gifts that I have already received like a keen mathematical mind and fairly fast-growing hair. |
But my world as has been said , changing rapidly . |
|
Но оно разорилось довольно быстро |
But that went belly-up rather quickly |
Stopped making 'em pretty quick. |
|
He bounced back from the last one pretty fast. |
|
Ты могла бы снова заработать эти деньги довольно быстро. |
Well, you could earn that money back, and fast, too. |
С монастырем она освоилась довольно быстро. |
She speedily became accustomed to the convent. |
You concluded pretty quickly, I might add. |
|
Большинство женщин довольно быстро оправляются от послеродовой депрессии, но в случае с миссис Карн, учитывая ее наследственность, боюсь, все что мы можем - просто беречь ее. |
Most women do get over puerperal insanity, of course, and quite quickly, but in Mrs Carne's case, given her family history, I'm afraid all we're doing is keeping her from harm. |
Можно довольно быстро обнаружить удивительную статистику по данному вопросу. |
And it doesn't take much time to discover some really astonishing statistics with this issue. |
Вы довольно быстро забыли о своей подруге, после того как она отплыла в Амстердам. |
You've moved on quite adroitly from your lady friend after she shipped off to Amsterdam. |
Создать ТОО можно довольно быстро, используя веб-портал, и с весьма низкими затратами. |
Establishment of an LLP can be done quickly, using a web portal, and involves very low cost. |
Каупервуд и Лафлин к соглашению пришли не сразу, хотя в общем довольно быстро. |
The matter of this partnership was not arranged at once, although it did not take long. |
Как только ему предъявят обвинение, все произойдет довольно быстро, и ничего уже не сделаешь. |
Once he's arraigned, things tend to move pretty quickly, and there won't be anything left to do. |
Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу. |
There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation. |
Это вылилось довольно быстро после того, как высмеял твой любимый дурацкий фильм. |
It spilled out pretty fast after I made fun of your stupid movie. |
Очередь продвигалась довольно быстро, потому что Защитник не терпел долгих разговоров. |
The line moved fairly rapidly because the Protector tolerated no long conversations. |
Я веду к тому, что сержант Броуди перестал быть источником актуальной информации довольно быстро, и, все же, его удерживали живым на протяжении 8 лет. |
The point is Sergeant Brody stopped being a source of actionable intelligence fairly quickly, and yet he was kept alive for eight more years. |
Таинственный поезд был особого назначения и шел довольно быстро, с короткими остановками, под какой-то охраной. |
The mysterious train was of special purpose and went rather quickly, with brief stops and some sort of guard. |
I'm going a bit numb, and rather quickly. |
|
Вечеринка закончилась довольно быстро, когда Скотт начали громить место для биты. |
Party ended pretty quick when Scott started smashing the place to bits. |
Осмотр произвели быстро и довольно поверхностно. |
A rapid and somewhat perfunctory search followed. |
Россия в 2009 году имела отвратительные показатели, но она довольно быстро оправилась, и у нее на протяжении двух с половиной лет показатели роста немного превышают 4%. |
Russia performed abysmally in 2009, but it’s rebounded reasonably quickly and has now had about 2 1/2 years of slightly over 4% growth. |
Maz's kinda quick to yank a pitcher, ain't he? |
|
Это было все равно что пытаться управлять прыгающей на поверхности океана бутылочной пробкой, но плот все же держался на воде и, несомый течением, довольно быстро продвигался на север. |
It was like riding a bobbing cork, but it was going to work. The raft was responding perfectly, moving north with the swift current. |
Его можно было бы разработать довольно быстро. |
It could be accomplished relatively quickly. |
In response, Solovyov said: “We took Aleppo rather quickly. |
|
Просто... моя роль закончилась довольно быстро... а потом только и оставалось, что ждать. |
It's just... my part seemed to be over pretty quickly... and then there was a lot of waiting around. |
Я поступаю так: первый раз я прохожусь по галерее довольно быстро. Я осматриваюсь и выделяю для себя те полотна, которые по какой-то причине цепляют меня. |
And there's two things I do: When I go into a gallery, first of all, I go quite fast, and I look at everything, and I pinpoint the ones that make me slow down for some reason or other. |
И в результате этой плодовитости океан может восстановится довольно быстро, если человечество внезапно исчезнет. |
and because of that prodigious potential to reproduce, the oceans could come back pretty quickly if the human population were suddenly to disappear. |
Инфекции с участием вирусов РНК зачастую проходят тяжело, но они кратковременны, то есть, болезнь приходит и уходит довольно быстро, как это бывает с гриппом или обычной простудой. |
RNA virus infections are often acute but transient, coming and going in a relatively short time — as with the flu or the common cold. |
Для того, кто держится за что-то слишком сильно - ты собрался довольно быстро. |
For somebody who's been holding onto something so hard, you're pretty quick to let it go. |
So, your partner left the airport rather quickly. |
|
Ваш босс сказал, что она может снести такую фирму, как наша, довольно быстро. |
Your boss said she could take down a firm like ours pretty quickly. |
Я довольно быстро наловчилась склеивать черепки, и миссис Лайднер похвалила меня. |
I soon got into the hang of it and she praised my ability. |
Ну вы знаете, мусорный контейнер привел к тому, что парень разлагался довольно быстро, слишком быстро. |
Well, you know, the Dumpster would cause the guy to decompose pretty good, too. |
Полагаю, что известия довольно быстро распространяются в ваших кругах. |
I guess word travels pretty fast in your circles. |
Я просто... была расстроена этим нескончаемым домашним арестом, и мысль сбежать отсюда довольно быстро привлекла меня. |
I just... I got frustrated with this never-ending grounding and the idea of getting out of here appealed to me very briefly. |
Поэтому даже за короткий период польза прибавлялась довольно быстро. |
So, even short-term, the interest adds up pretty quickly. |
Уровень моря поднялся и большинство крупных городов довольно быстро затопило. |
This resulted in many metropolitan areas being submerged. |
Зеб не был исключением. Он довольно быстро разобрал красные каракули. |
Even Zeb Stump was no exception; and he soon deciphered the characters traced upon the bit of pasteboard. |
We hit it off right away, and soon we even kissed. |
|
Знаете, жизнь здесь в Бруклине довольно быстра и я думаю этот водоворот меня быстро затянет. |
You know, life here in Brooklyn's pretty fast, and I imagine that I'll be swept up in the social whirl, hey. |
Tom had achieved the triumph at the checkerboard pretty quickly. |
|
Картера никогда не арестовывали, он не местный, и довольно быстро продвигается наверх. |
Carter's never been arrested, he's from out of town, and he's moving up the ladder pretty fast. |
Они довольно быстро двинулись под гору. Меллорс придерживал кресло за поручни. |
They went fairly quickly down the slope, the man with his hand on the rail of the chair, steadying it. |
И мы разгромим этих шарлатанов довольно быстро и оставим их с местным судьей. |
And we'll rout these mountebanks fast enough and leave them with the local magistrate. |
Но революция иссякла, бывшие партнеры быстро оказались противниками, предоставив Януковичу и его союзникам шанс вернуться к власти. |
But the revolution petered out, former partners were soon at loggerheads, giving Yanukovych and his allies a chance to return to power. |
The Marquise hastily scrawled a few lines. |
|
Серый Плащ прошел сквозь трещину в задней стене здания и быстро направился вглубь туннелей Преисподней. |
Grey Cloak paced swiftly through a crack in the back wall of the building and into Undertown's tunnels. |
Со снижением темпов роста производства не столь быстро росла и торговля. |
With slower output growth, trade also recorded slower growth. |
Run fast, otherwise you will miss the bus. |
|
Быстро и слаженно сработать двумя отмычками - дело не из лёгких. |
Combining two iron bars to pick the lock in the blink of an eye is not easy at all. |
Я повернулся и быстро вышел из столовой, чуть не сбив по пути Робера, который входил с подносом. |
I turned and walked hurriedly back through the dining-room door, almost colliding with Robair, who was just entering with a tray. |
У меня быстро темнеет монитор, и регулировки, похоже, не помогают. |
I have a quick fade on the CRT and my balance controls don't seem to help me. |
Мелани, на редкость быстро оправившаяся от обморока, разрезала вышивальными ножницами его намокшую от крови рубашку. |
Melanie, strangely quick for one so recently in a faint, was rapidly cutting off his blood-soaked shirt with embroidery scissors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «довольно быстро».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «довольно быстро» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: довольно, быстро . Также, к фразе «довольно быстро» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.