Дойти до рукопашной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
come to blows | вступить в бой, вступить в драку, подраться, драться, дойти до рукопашной, ссориться |
дойти до беды - come to grief
дойти до - reach
дойти до главного - come to the point
дойти до самой сути предмета - get to the very essence of the subject
дойти до точки - come to a full
дойти или довести до кульминационного пункта - reach or bring to a climax
не дойти до адресата - not reach the addressee
до точки (дойти, довести) - to point (distance, bring)
дойти почти - reached almost
Синонимы к дойти: доконать, достигнуть, допетрить, долететь, скатиться, добреть, дотянуть, дошагнуть, дохромать, дойти до сознания
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
до некоторой степени - to some extent
вплоть до - up to
досидеть до конца - sit up to the end
бой до последней капли крови - last-ditch battle
добраться до кого-л. - reach smb.
дойти до главного - come to the point
кальсоны до колен - pants to the knee
отложить решение до утра - to postpone the decision until the morning
до точки (знать, видеть, решить и т. п.) - to a point (to know, to see, to solve, and so. n.)
Вес до 69 кг, женщины - Up to 69 kg women
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
рукопашный бой - hand-to-hand fight
Он был широкоплеч, на редкость мускулист и, несмотря на свои пятьдесят семь лет, мог бы прекрасно постоять за себя в рукопашной схватке. |
He was a canny man, tall, raw-boned, singularly muscular-looking, who for all his fifty-seven years looked as though he could give a splendid account of himself in a physical contest. |
Через десять дней после того, как Гилроя видели в последний раз, 19-летний морской пехотинец США по имени Джон Моуэри исчез, выйдя из дома своей матери, чтобы дойти до своей квартиры. |
Ten days after Gilroy was last seen, a 19-year-old U.S. Marine named John Mowery disappeared after leaving his mother's house to walk to his own apartment. |
Не успела я собраться с силами и дойти до стула, как услышала свое имя и поняла, что опекун представляет меня. |
I heard my name and found that my guardian was presenting me before I could move to a chair. |
She gets tired walking to the mailbox. |
|
Мы команда компьютерных исследователей, математиков, инженеров и исследователя раковых заболеваний, которые понимали, что вылечить заболевание такой большой системы, как правительство, нам нужно исследовать целый организм, и после того мы должны идти глубже органов, в ткань, дойти до каждой клетки, чтобы мы могли поставить правильный диагноз. |
We're a group of computer scientists, mathematicians, engineers and a cancer researcher, who understood that in order to cure the sickness of a system as big as government, we needed to examine the whole body, and then we needed to drill down all the way from the organs, into the tissues, all the way to single cells, so that we could properly make a diagnosis. |
Пусть явятся и возьмут деньги; он по крайней мере будет знать, до какого падения может дойти человек. |
Let them come and take the money, and he would know then to what depths of infamy it was possible for men to descend. |
Men in hand-to-hand combat trying to bash each other to death. |
|
Или мы можем дойти до Кэйп-Кода. |
Or we could walk up the beach to Cape Cod. |
Не успел я дойти до конца сада, как хозяин окликнул меня и предложил проводить через торфяное болото. |
My landlord halloed for me to stop ere I reached the bottom of the garden, and offered to accompany me across the moor. |
Рано или поздно до Галиуллина должны были дойти Ларины запросы. |
Sooner or later Lara's inquiries had to reach Galiullin. |
Хобби: рукопашный бой, составление зажигательных смесей и подстрекательство к переворотам в иностранных государствах. |
He enjoys hand-to-hand combat, mixing molotov cocktails, and instigating regime change in foreign lands. |
Нет, дойти домой без сопровождающего. |
NO, I CAN WALK BACK WITHOUT A CHAPERONE. |
Hand-to-hand combat at the main threshold. |
|
Ах, вот как это было? - сказала бедная Лидия. -Мне только бы дойти до дому... У меня нет больше сил, и мысли мои путаются... Сейчас мне почудилось, что я в саду... |
Ah! that is it cried poor Lydie. A little more strength and I should be at home. I feel that I am dropping, and my brain is not quite clear. - Just now I fancied I was in a garden - |
Если я пущусь за нею в погоню один, она, не зная о том, что сэр Лестер Дедлок, баронет, просил меня передать, может дойти до крайности. |
If I follow her alone, she, being in ignorance of what Sir Leicester Dedlock, Baronet, has communicated to me, may be driven to desperation. |
Или сержант Хоук может отстаивать свои права или же, если последуют более существенные обвинения, дело может дойти и до суда. |
Or if Sergeant Hauk fights your decision or if there's a more substantive charge, it goes downstairs to a trial board. |
Я был бы очень рад, если бы она попыталась сама дойти до магазина. |
I do encourage her to try and get to the supermarket. |
В твоем возрасте у меня было такое состояние, что потребовалось несколько десятилетий самоуничижения, чтобы дойти до такого состояния. |
By the time I was your age, I'd amassed a fortune so huge, it took decades of dedicated self-destruction to wind up like this. |
Дойти до того, чтобы связаться с какой-то стенографисткой у себя же в конторе! |
To think he should stoop to an office stenographer! |
Я совсем ослабел, а рука у меня так болела, что нечего было и думать туда дойти. |
It was too far for me to go, weak and ill as I was. |
Our hands to it will never reach, Our feet to find it we cannot teach. |
|
До чего можно дойти, когда вот так разговариваешь сам с собой. |
What rot you get to thinking by yourself. |
I know, but let us move on to a boarding station. |
|
Мне нужно было дойти до уровня к тесту для медиков, а Билли сказал, что эти таблетки помогут мне учиться интенсивнее и лучше, чем когда-либо. |
I needed an edge for the MCATs, and Billy said that the pills would help me study harder and better than ever. |
— Добрый друг мой, это совершенно лишнее. Фрэнку не впервой на своем веку видеть лужи, а от«Короны» до миссис Бейтс ему дойти ровным счетом два шага. |
My good friend, this is quite unnecessary; Frank knows a puddle of water when he sees it, and as to Mrs. Bates's, he may get there from the Crown in a hop, step, and jump. |
Эмилия едва могла дойти до дверей и подняться по лестнице в гостиную своих родителей. |
Amelia could hardly walk along the flags and up the steps into the parlour. |
You know how to cut to the core of me, Baxter. |
|
Но страху Джоза, и без того огромному и мучительному, суждено было за ночь дойти до крайних пределов. |
But Jos's fears, great and cruel as they were already, were destined to increase to an almost frantic pitch before the night was over. |
'Can you walk as far as the car or shall I bring it round?' |
|
Место, где я успокоюсь, если только буду в силах дойти до него, вспоминалось мне часто. |
The place where I shall lie down, if I can get so far, has been often in my mind. |
To reach the cave, go behind the rock then right. |
|
Как можно дойти до такого неистовства? |
To think any one should give way to such a storm as this! |
The only way out is to go through with it. |
|
Быстрее будет дойти до папиной избирательной штаб-квартиры. |
It'll be faster to walk to Dad's campaign headquarters. |
My vessel must have been damaged in the melee. |
|
Мы могли бы перейти в рукопашную, после того как убьем кабана |
You two can tangle after we whomp us a pig. |
Ты подвергла опасности себя и гражданское лицо, ввязавшись в рукопашную, вместо того, чтобы применить оружиею. |
You endangered yourself and a civilian by using hand-to-hand combat instead of your gun. |
Чтобы дойти до этой части острова, оно должно было пройти мимо гавани и набережной. |
To get to this part of the island it must have passed the harbour and the quayside. |
Бедняк может дойти до конца своей комнаты, так же как и до конца своей судьбы, лишь все ниже и ниже нагибаясь. |
The poor occupant can reach the end of his chamber as he can the end of his destiny, only by bending over more and more. |
Попробуй дойти до города. |
Try and reach that town. |
В разгар рукопашной схватки у орудий поле загорелось, и люди с обеих сторон были потрясены, когда их раненые товарищи сгорели заживо. |
In the midst of hand-to-hand combat at the guns, the field caught fire and men from both sides were shocked as their wounded comrades burned to death. |
Во время Второй битвы при Туюти, как ее называли, он сражался с саблей в рукопашной схватке и потерял одну за другой двух лошадей. |
During the Second Battle of Tuyutí, as it was called, he fought with his saber in hand-to-hand combat and lost two horses one after the other. |
Рядовой Джонсон подвергся серьезной опасности, выдвинувшись со своей позиции, чтобы вступить в рукопашный бой с вражеским солдатом. |
Private Johnson exposed himself to grave danger by advancing from his position to engage an enemy soldier in hand-to-hand combat. |
Кроме того, короткие волосы также более трудны для противника, чтобы схватить их в рукопашном бою, а короткие волосы облегчают установку противогазов и шлемов. |
In addition, short hair is also more difficult for an enemy to grab hold of in hand-to-hand combat, and short hair makes fitting gas masks and helmets easier. |
Ее посох - это копье, которое она бросает в него и промахивается, и он подчиняет ее после быстрого рукопашного боя. |
Her staff is instead a spear that she hurls at him and misses, and he subdues her after a quick hand-to-hand battle. |
Борьба-древнейший вид единоборств, имеющий истоки в рукопашном бою. |
Wrestling is the oldest combat sport, with origins in hand-to-hand combat. |
Она сначала оттеснила немцев назад пулеметным, стрелковым и минометным огнем, а также рукопашным боем и остановила немецкое наступление. |
It initially pushed the Germans back with machine gun, small arms and mortar fire, and hand-to-hand combat and stopped the German advance. |
Это решение привело в ярость присутствующих болельщиков, вызвав в зале после боя рукопашную схватку. |
This decision infuriated the fans in attendance, sparking a post-fight melee in the audience. |
На этих аренах богатые владельцы бизнеса и торговцы нанимают гладиаторов, чтобы сражаться в рукопашном бою, где победитель забирает все. |
In these arenas, wealthy business owners and merchants hire gladiators to fight in unarmed combat where the winner takes all. |
В 1942 году он опубликовал учебник для обучения рукопашному бою под названием Get Tough. |
In 1942, he published a textbook for close-quarters combat training called Get Tough. |
В рукопашной легкие отряды поддержки, такие как псилои, часто были вооружены дальнобойным оружием. |
Hand-to-hand, light support troops such as the psiloi were often armed with ranged weapons. |
После рукопашной схватки, в которой погибло огромное количество офицеров и солдат с обеих сторон, форт в конце концов был взят. |
After a hand to hand action in which great numbers of officers and soldiers were lost on both sides the fort was eventually carried. |
Это миссии, в которых игрок вступает в рукопашный бой с нацистским солдатом. |
These are missions which involve the player going into hand-to-hand combat with a Nazi soldier. |
Будучи обученным палкой, Сорвиголова является мастером рукопашного боя. |
Having been trained by Stick, Daredevil is a master hand-to-hand combatant. |
У носорога есть некоторый опыт рукопашного боя, хотя обычно он гораздо больше драчун. |
Rhino has some experience in hand-to-hand combat, though he is generally much more of a brawler. |
Если какая-то из сторон заставит бунга дойти до этого конца кладбища, он победит. |
If any one of the sides makes the bung reach that end of the churchyard it is victorious. |
Войска Деникина представляли собой реальную угрозу и некоторое время угрожали дойти до Москвы. |
Denikin's forces constituted a real threat and for a time threatened to reach Moscow. |
Кук наиболее известен своей смертью в рукопашном бою с французскими войсками во время Трафальгарской битвы в 1805 году. |
Cooke is best known for his death in hand-to-hand combat with French forces during the Battle of Trafalgar in 1805. |
Игроки используют огнестрельное оружие, рукопашный бой и скрытность для защиты от враждебных врагов. |
The British Isles, if they form a cultural zone, are so as a result of English expansionism. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дойти до рукопашной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дойти до рукопашной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дойти, до, рукопашной . Также, к фразе «дойти до рукопашной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.