Докторантуру в медицине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
докторант - doctoral candidate
докторантуры - doctorate
доктора - the doctors
аннулировать степень доктора философии - drop PhD title
защищать диссертацию на степень доктора философских наук - present a doctoral thesis
доктора юридических наук - doctorate in law
Докторантура сельское хозяйство - phd agriculture
исследования докторантов - phd studies
мастер и доктора градусов - master and doctorate degrees
получил почетную степень доктора - received an honorary doctorate
Синонимы к докторантуру: аспирантура, докторская степень, кандидат наук, магистратура, аспирант
раскритиковать в пух и прах - clobber
введение в науку - introduction to science
вид азартной игры в кости - hazard
в промежутке - in the interim
быть в дружеских отношениях - be on friendly terms
везти в телеге - cart
вносить в каталог - catalog
в противоположном направлении - in the opposite direction
действовать в согласии - act in harmony
быть в развитии - be in development
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
медицинская кибернетика - medical cybernetics
медицинские проблемы - medical problems
медицинская интернатура - medical internship
медицинские и стоматологические - the medical and dental
применение в медицине - application in medicine
медицинская база - medical database
медицинская спасательная - medical rescue
медицинские и парамедицинская - medical and paramedical
соответствующая медицинская - corresponding medical
семья и медицинская - family and medical
Синонимы к медицине: эфтаназия, самоубийство, суицид, самоумерщвление
Он поступил в Университет Сент-Эндрюса и поступил в докторантуру по медицине 11 сентября 1696 года. |
He went to the University of St Andrews and enrolled as a doctoral student in medicine on 11 September 1696. |
Паладе получил Нобелевскую премию по физиологии и медицине в 1974 году за свою работу о функции органелл в клетках. |
Palade won Nobel Prize in Physiology and Medicine in 1974 for his work on the function of organelles in cells. |
И я хочу рассказать, как мы делаем подобные тренировочные замахи в медицине. |
I want to talk to you about how we're building practice swings like this in medicine. |
Кроме того, полезно иметь на ваших книжных полках другую справочную литературу, такую как учебники по истории и науке, поваренные книги, книги по медицине, о здоровье и т.д. |
In addition, it is useful to have on your bookshelves other inquiry books such as history, science textbooks, cookery books, books about medicine and health, etc. |
Например, что мы могли бы увеличить доходы, или что инновации в медицине ещё больше увеличат расходы. |
I could say we might raise more revenue, or medical innovation will make the spending even higher. |
Французский биохимик Андре Львов (Andre Lwoff), получивший в 1965 году премию по медицине, заметил, выступая от имени своих коллег. |
French biochemist André Lwoff, winner of the 1965 physiology or medicine prize, speaking on behalf of his colleagues, observed. |
В эволюционной медицине выделяют несколько методов, и одним из них является извлечение ДНК из древних костей. |
There are different ways to approach evolutionary medicine, and one way is to extract human DNA from ancient bones. |
Организация обучала операторов, разрабатывала стандарты по безопасности и защите, продвигала преимущества использования атома в промышленности, сельском хозяйстве, медицине и во многих других областях. |
It educated nuclear operators, generated safety and protection standards, promoted the benefits of the atom for industry, agriculture, and medicine, and much more. |
Или вы забыли, что любовь, подобно медицине, есть всего-навсего искусство помогать природе? |
Do you know, that love is like physic, only the art of assisting nature? |
Число его сторонников в современной медицине увеличивается быстрее, чем других теорий. |
This movement is growing faster than any other in modern medicine. |
Вы знаете как лорду Мёртону нравится... демонстрировать свой интерес к медицине? |
You know how Lord Merton likes to... display his interest in all things medical? |
Никому в медицине не нужен работник, который чокнутее своих пациентов. |
Nobody wants an EMT who's crazier than the nutcases they have to treat. |
Достаточно принять раствор, который восстанавливает метаболические волокна и дает вам то, что в медицине называется минимальный размер бедер. |
I'm talking about by taking a simple solution that helps reconstruct your metabolic cellular strands, thus giving you the appearance of, as they say in medical terms, gluteus minimus. |
Я Даг Гугенхайм. Я бы хотел вам рассказать о мобильном приложении, которое произведёт революцию в медицине. |
My name is Doug Guggenheim, and I would like to tell you about a mobile app that's going to revolutionize the medical industry. |
Я мечтаю о бесплатной медицине для всех. |
I'm passionate about free health service for all. |
Не думал, что вы разбираетесь в медицине. |
I had no idea you were a medical man. |
Ну, как оказалось, отрицательный, в медицине, значит хорошо, что абсолютно бессмысленно. |
Well, apparently, in the medicine community, negative means good, which makes absolutely no sense. |
И у вас уникальный шанс напомнить начальству, что они тоже работают в медицине, а не просто получают прибыль. |
And you are in a unique position to remind your employer... they, too, are in the business of medicine, not simply profit. |
Пришлось отсиживаться в запасных до конца сезона, на я ходил на подготовительные занятия по медицине, и, похоже, все обернулось к лучшему. |
Had to sit out the rest of the season, but I took some pre-med classes and it turns out I'm pretty good at the stuff. |
Он такой легкомысленный, что, вероятно, никогда не найдет нужным высказать свои истинные чувства, - подумает, что не стоит того, - но к медицине он относится вяло. |
He is of such a very easy disposition that probably he would never think it worth-while to mention how he really feels, but he feels languid about the profession. |
В сердечно-сосудистой медицине эффект Коанды обусловлен отдельными потоками крови в правом предсердии плода. |
In cardiovascular medicine, the Coandă effect accounts for the separate streams of blood in the fetal right atrium. |
В медицине эффект Коанды используется в аппаратах искусственной вентиляции легких. |
In medicine, the Coandă effect is used in ventilators. |
Апофлегматизмы в современной медицине были лекарствами, которые жевали, чтобы удалить мокроту и юмор. |
Apophlegmatisms, in pre-modern medicine, were medications chewed in order to draw away phlegm and humours. |
В медицине эта эпоха принесла с собой такие инновации, как операция на открытом сердце и последующая терапия стволовыми клетками, а также новые лекарства и методы лечения. |
In medicine, this era brought innovations such as open-heart surgery and later stem cell therapy along with new medications and treatments. |
Есть много убедительных историй в медицине и биологии, таких как развитие идей о циркуляции крови от Галена до Харви. |
There are many compelling stories in medicine and biology, such as the development of ideas about the circulation of blood from Galen to Harvey. |
В 1962 году, после смерти Франклина, Уотсон, Крик и Уилкинс совместно получили Нобелевскую премию по физиологии и медицине. |
In 1962, after Franklin's death, Watson, Crick, and Wilkins jointly received the Nobel Prize in Physiology or Medicine. |
Сначала его использовали в качестве красителя, а затем за его предполагаемые свойства в народной медицине. |
It was first used as a dye, and then later for its supposed properties in folk medicine. |
Журнал индексируется по химическим рефератам, текущему содержанию / клинической медицине, Embase / Experpta Medica, индексу научного цитирования Expanded и Scopus. |
The journal is indexed by Chemical Abstracts, Current Contents/Clinical Medicine, Embase/Excerpta Medica, Science Citation Index Expanded, and Scopus. |
Это может принимать различные формы, в том числе тесно имитировать процессы научного рецензирования, используемые в науке и медицине. |
This may take a variety of forms, including closely mimicking the scholarly peer review processes used in science and medicine. |
В 1939 году Домагк получил Нобелевскую премию по медицине за это открытие. |
In 1939, Domagk received the Nobel Prize in Medicine for this discovery. |
Несколько более позднее название U. fulva, опубликованное французским ботаником Андре Мишо в 1803 году, до сих пор широко используется в информации о пищевых добавках и альтернативной медицине. |
The slightly later name U. fulva, published by French botanist André Michaux in 1803, is still widely used in dietary-supplement and alternative-medicine information. |
Уотсон, Крик и Уилкинс были удостоены Нобелевской премии по физиологии и медицине в 1962 году за свои исследования структуры нуклеиновых кислот. |
Watson, Crick, and Wilkins were awarded the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 1962 for their research on the structure of nucleic acids. |
Эта процедура до сих пор используется в современной медицине и отвечает за спасение бесчисленных жизней. |
The procedure is still used in modern medicine today and is responsible for saving countless lives. |
Препараты из ветвей и листьев используются в качестве лечебного средства в традиционной китайской медицине. |
Preparations from the branches and leaves are used as a treatment in traditional Chinese medicine. |
Пластмассы находят широкое применение и в медицине, в частности, при внедрении полимерных имплантатов и других медицинских устройств, по крайней мере частично изготовленных из пластика. |
Plastics have many uses in the medical field as well, with the introduction of polymer implants and other medical devices derived at least partially from plastic. |
В 1905 году Кох был удостоен Нобелевской премии по физиологии и медицине и по-прежнему известен как основатель медицинской микробиологии. |
In 1905, Koch was awarded the Nobel Prize in Physiology or Medicine, and remains renowned as the founder of medical microbiology. |
Они также используются в медицине при запорах и для подготовки кишечника к медицинским процедурам. |
They are also used in medicine for constipation and to prepare the bowel for medical procedures. |
Первое, однако, привело к минимальному влиянию в современной медицине по сравнению с частями растений или сезонами роста. |
The former however resulted in a minimal influence in modern medicine as compared to plants parts or seasons of growth. |
Как и в случае с любыми инновациями в медицине, инвестиции и интерес к персонализированной медицине зависят от прав интеллектуальной собственности. |
As with any innovation in medicine, investment and interest in personalised medicine is influenced by intellectual property rights. |
широко используются в народной медицине. |
are commonly used in traditional medicines. |
Некоторые грибы используют в качестве лечебных средств в народной медицине, например, в традиционной китайской медицине. |
Certain mushrooms enjoy usage as therapeutics in folk medicines, such as Traditional Chinese medicine. |
Желтый Император описывается как знаменитый полководец, который, прежде чем стать лидером Китая, написал длинные трактаты по медицине, астрологии и боевым искусствам. |
The Yellow Emperor is described as a famous general who before becoming China's leader, wrote lengthy treatises on medicine, astrology and martial arts. |
Исследования использования в современной медицине начались в Советском Союзе в 1950-х годах. |
Studies of usage in modern medicine began in the Soviet Union in the 1950s. |
После длительных научных поездок он был повышен до частного лектора по судебной медицине в 1789 году. |
After extensive research travel he was promoted to private lecturer for forensic medicine in 1789. |
Стервятников в Африке убивают для использования в традиционной медицине как часть африканской торговли стервятниками. |
Vultures in Africa are killed for use in traditional medicine as part of the African vulture trade. |
Нобелевская премия по физиологии и медицине 1998 года была присуждена за открытие роли оксида азота в качестве сигнальной молекулы сердечно-сосудистой системы. |
The 1998 Nobel Prize in Physiology or Medicine was awarded for discovering nitric oxide's role as a cardiovascular signalling molecule. |
После окончания медицинского факультета последипломный клинический год сменяется тремя годами ординатуры по ядерной медицине. |
After completing medical school, a post-graduate clinical year is followed by three years of nuclear medicine residency. |
Известно, что он написал по меньшей мере две книги по медицине. |
It is known that he wrote at least two books on medical science. |
Как таковой, в отличие от МПА, медроксипрогестерон не используется клинически, хотя он видел некоторое применение в ветеринарной медицине. |
As such, unlike MPA, medroxyprogesterone is not used clinically, though it has seen some use in veterinary medicine. |
Ганс Адольф Кребс получил в 1953 году Нобелевскую премию по физиологии и медицине за это открытие. |
Hans Adolf Krebs received the 1953 Nobel Prize in Physiology or Medicine for the discovery. |
В Западной Африке морских черепах убивают для использования в традиционной медицине. |
In West Africa, sea turtles are killed for use in traditional medicine. |
Он внес важный вклад в обсуждение закона о медицине 1978 года. |
He was an important contributor to the debate on the Medical Act of 1978. |
TRH был открыт польским эндокринологом Эндрю Шалли в 1970 году, что отчасти способствовало присуждению ему Нобелевской премии по медицине в 1977 году. |
TRH was discovered by Polish endocrinologist Andrew Schally in 1970, contributing in part to his Nobel Prize in Medicine in 1977. |
В 1937 году Сент-Дьерди был удостоен Нобелевской премии по физиологии и медицине за это открытие. |
In 1937, Szent-Györgyi was awarded the Nobel Prize in Physiology or Medicine for this discovery. |
Как только они доказаны, они используются в обычной медицине, верно? |
As soon as they are proven, they are used in regular medicine, right? |
Их желчные пузыри, по-видимому, ценятся в традиционной китайской медицине и могут принести высокую цену на международном рынке. |
Their gall bladders appear to be valued in traditional Chinese medicine and can fetch a high price on the international market. |
Я не вижу другой альтернативы этому, кроме как прекратить занятия и даже думать о биологии, экологии и медицине как о науках. |
I see no alternative to this other than ceasing to class and even think of biology, ecology and medicine as sciences. |
Болезнь Брайта-это историческая классификация заболеваний почек, которая в современной медицине была бы описана как острый или хронический нефрит. |
Bright's disease is a historical classification of kidney diseases that would be described in modern medicine as acute or chronic nephritis. |
Листья подорожника широко использовались в народной медицине для припарок кожи на раны, язвы или укусы насекомых. |
Plantain leaves were used commonly in folk medicine for skin poultices on wounds, sores, or insect stings. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «докторантуру в медицине».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «докторантуру в медицине» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: докторантуру, в, медицине . Также, к фразе «докторантуру в медицине» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.