Долгосрочное заимствование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
долгосрочный арендатор - long-term lessee
долгосрочный капитал - long-term capital
долгосрочный экономический рост - long-term economic growth
долгосрочный партнер - long-term partner
долгосрочный успех - long-term success
долгосрочный рост - long-term growth
долгосрочный актив - non-current asset
долгосрочный банковский кредит - long-term bank loan
долгосрочный чартер - long-term charter
долгосрочный сберегательный счет - long-term savings account
Синонимы к долгосрочный: длинный, долгий, длительный, долголетний, давно существующий, долгосрочный, долговременный, дальний, отдаленный
Значение долгосрочный: Данный на продолжительный срок.
вынужденное заимствование - distress borrowing
краткосрочное заимствование - short-term borrowing
квалифицированное заимствование - qualified borrowing
заимствование без обеспечения - unsecured borrowing
научное заимствование - scientific loan
частичное заимствование - partial adoption
заимствование прав - impersonation
допускающий заимствование - lendable
заимствование прав клиентом - client impersonation
заимствование с обеспечением - secured borrowing
Синонимы к заимствование: повторение, плагиат, подражание, заем, взимание, взятие, выманивание, выуживание, извлечение, черпание
Значение заимствование: Заимствованное явление, предмет.
Несколько лет назад кульбиты ФРС с целью снижения стоимости долгосрочных заимствований имели смысл. |
Several years ago, it still made sense for the Fed to do cartwheels to bring down long-term borrowing costs. |
С такими низкими краткосрочными и долгосрочными процентными ставками, ипотечно-кредитные ограничения, кажется, имеют только ограниченное влияние на стимулы заимствования для покупки дома. |
With short- and long-term interest rates so low, mortgage-credit restrictions seem to have a limited effect on the incentives to borrow to purchase a home. |
Танцовщица с плохим питанием подвергается более высокому риску травм и долгосрочных проблем со здоровьем. |
A dancer with poor nutrition is at a higher risk for injuries and long-term health problems. |
Тексты Самвара-тантры заимствовали список питха из текста Шивы Тантрасадбхава, вводя ошибку копирования, когда божество было ошибочно принято за место. |
The Samvara tantra texts adopted the pitha list from the Shaiva text Tantrasadbhava, introducing a copying error where a deity was mistaken for a place. |
Шерман продемонстрировал, что у Юга нет долгосрочной способности противостоять Северному вторжению. |
Sherman demonstrated that the South lacked the long-term ability to resist a northern invasion. |
После завершения анализа gdg создается долгосрочный стратегический план и план реструктуризации. |
Once gdg analysis is completed, a long term strategic plan and restructuring plan are created. |
Однако, как представляется, никакой перспективы действительно долгосрочного решения пока не вырисовывается, и институт убежища может таким образом оказаться под серьезной угрозой. |
Yet there are no real prospects for a lasting solution, and the institution of asylum may thus be at serious risk. |
I made sure we got the south pole long distance plan. |
|
Но некоторые экспортёры сырьевых товаров по-прежнему ищут способы заимствования, которые не подвергали бы их чрезмерному риску. |
But some commodity exporters still seek ways to borrow that won't expose them to excessive risk. |
Проблема в том, что европейцы стали настолько привыкшими к неразберихе, что долгосрочные решения уже не кажутся невозможными. |
The problem is that Europeans have become so accustomed to muddling through that long-term solutions seem all but impossible. |
Сокращение трудовых ресурсов не обязательно станет для России катастрофой, однако в долгосрочной перспективе оно, скорее всего, отрицательно скажется на экономическом росте. |
A shrinking labor force doesn’t have to be a disaster for Russia, but in the long-term it is likely to put downward pressure on economic growth. |
Согласно этим взглядам, чем выше госдолг, тем выше риск дефолта правительства, а значит, выше стоимость новых заимствований государства. |
The higher the national debt, according to this view, the greater the risk of government default – and therefore the higher the cost of fresh government borrowing. |
В результате деньги временно пристраивают в низкодоходные инвестиции в США, хотя долгосрочной тенденцией это стать не может. |
The net result is that money is being parked temporarily in low-yield investments in the US, although this cannot be the long-run trend. |
Но даже если такого не происходит, инвестор в долгосрочной перспективе все же сделает деньги, покупая акции первоклассных компаний. |
Conversely, when it does not occur, an investor will still in the long run make money if he buys into outstanding companies. |
Требуется также готовность правительств стран-членов ООН к сотрудничеству в долгосрочной перспективе по вопросам преобразований в регионе, который имеет большое стратегическое значение для всех нас. |
And it requires the long-term commitment of Governments to engage in a “partnership for transformation” of a region that is strategically crucial for all of us. |
Но долгосрочные последствия энергосистемы будет облучать поверхностью Земли до такого уровня что она уничтожит все органические форм жизни в течение трех месяцев. |
But long-term effects of the grid will irradiate the surface of the Earth to such levels that it will destroy all organic life-forms within three months. |
Их целиком и полностью заимствовали из какого-нибудь стереотипного американского детектива. |
They might have been lifted bodily out of an indifferently written American crime novel. |
Как заимствованное слово, qesmat судьба появляется в персидском языке, откуда в языке урду, и в конечном счете в английском Kismet. |
As a loanword, qesmat 'fate' appears in Persian, whence in Urdu language, and eventually in English Kismet. |
Начиная с 2001 года, Баэз имел несколько успешных долгосрочных ангажементов в качестве главного героя в театре Сан-Франциско ZinZanni. |
Beginning in 2001, Baez has had several successful long-term engagements as a lead character at San Francisco's Teatro ZinZanni. |
Это заимствование становилось все более распространенным среди языческого населения Аукштайтии, хотя и в гораздо меньшей степени в Самогитии. |
This borrowing became increasingly widespread among the pagan population in Aukštaitija, though much less so in Samogitia. |
Тем не менее, существует много тюркских заимствований в английском языке, которые были заимствованы его контактами с другими народами – азербайджанцами, татарами, узбеками, казахами и киргизами. |
Nevertheless, there are many Turkic loans in English, which were borrowed by its contacts with other peoples – Azerbaijanis, Tatars, Uzbeks, Kazakhs and Kirghiz. |
Если акции находятся в дефиците, найти акции для заимствования может быть трудно. |
If the stock is in short supply, finding shares to borrow can be difficult. |
Однако корейское и Японское произношение Ча не было заимствовано из кантонского языка, а было заимствовано в корейский и японский языки в более ранние периоды китайской истории. |
However, the Korean and Japanese pronunciations of cha were not from Cantonese, but were borrowed into Korean and Japanese during earlier periods of Chinese history. |
Но есть что-то неправильное в заимствовании слов таким образом, что принижает тех, кто имеет инвалидность. |
But there is something wrong with borrowing words in a way that belittles those with disabilities. |
Джоан Коллинз была заимствована у Дж. Артура Рэнка, чтобы появиться в фильме. |
Joan Collins was borrowed from J. Arthur Rank to appear in the film. |
Однако эта предпосылка работает только в том случае, если стоимость заимствования меньше, чем достигнутый рост. |
However this premise only works if the cost of the borrowing is less than the increased growth achieved. |
Чистое новое заимствование в рамках февральского аукциона составило около € 313 млрд – из общего объема € 256 млрд существующих кредитов ЕЦБ €215 млрд были переведены в LTRO2. |
Net new borrowing under the February auction was around €313 billion – out of a total of €256bn existing ECB lending €215bn was rolled into LTRO2. |
исследования показали, что в долгосрочной перспективе повышенного риска развития меланомы не наблюдается. |
] studies have determined that there does not appear to be increased risk of melanoma in the long-term. |
Общественная поддержка реформ и их соблюдение необходимы для долгосрочного решения проблемы черных денег. |
Public support for reforms and compliance are necessary for long term solution to black money. |
В то же время у коренных японцев уже были слова, соответствующие многим заимствованным кандзи. |
At the same time, native Japanese already had words corresponding to many borrowed kanji. |
Буква z была частью самой ранней формы латинского алфавита, заимствованной из этрусского. |
The letter z was part of the earliest form of the Latin alphabet, adopted from Etruscan. |
Нубийским термином может быть заимствование из арабского ق qaṭt ~ ق ق qiṭt. |
The Nubian term may be a loan from Arabic قَطّ qaṭṭ ~ قِطّ qiṭṭ. |
Из-за низкой стоимости, низкой токсичности, четко определенной производительности, долгосрочной стабильности и т. д. |
Because of low cost, low toxicity, well-defined performance, long-term stability, etc. |
Большая часть законодательного стиля была заимствована из Кодекса римского права Юстиниана. |
Much of the legislative style was adapted from the Roman Law Code of Justinian. |
Первоначально сериал был отклонен компанией Fox в 2003 году, которая была обеспокоена долгосрочными перспективами такого сериала. |
The series was originally turned down by Fox in 2003, which was concerned about the long-term prospects of such a series. |
В британском Колумбийском английском есть несколько слов, все еще используемых в современном употреблении, заимствованных из жаргона Чинуков, хотя использование такого словаря заметно уменьшается. |
British Columbian English has several words still in current use borrowed from the Chinook Jargon although the use of such vocabulary is observably decreasing. |
Как и репертуар скрипки, большая часть репертуара альта заимствована из эпохи барокко. |
Like the violin repertoire, much of the viola repertoire is drawn from the Baroque period. |
Оценка НТП выявила некоторые признаки долгосрочного канцерогенного и генотоксического воздействия. |
NTP evaluation showed some evidence of long-term carcinogenic and genotoxic effects. |
Франция пережила бум рождаемости после 1945 года; она обратила вспять долгосрочный рекорд низкого уровня рождаемости. |
France experienced a baby boom after 1945; it reversed a long-term record of low birth rates. |
Бен Кенигсберг из New York Times заметил, что фильм заимствовал элементы из других фильмов, включая Звездные войны, Безумный Макс, матрицу и Властелина колец. |
Ben Kenigsberg of The New York Times observed that the movie borrowed elements from other films including Star Wars, Mad Max, The Matrix, and The Lord of the Rings. |
Были представлены различные темы и персонажи, заимствованные из кельтского наследия ирландской истории. |
A variety of themes and characters were featured, drawing from the Celtic heritage of Irish history. |
В этой степени эта подгруппа принуждения стремится заимствовать часть языка необходимости. |
To that extent, this subset of duress seeks to borrow some of the language of necessity. |
Долгосрочная цель состояла в том, чтобы создать исламское государство от реки Иордан до Средиземного моря. |
The long-term aim sought to establish an Islamic state from the Jordan River to the Mediterranean Sea. |
Эти недавние заимствования из французского включать manœuvre, закуски евр, творчестве и иллюзиями де Беф. |
These recent borrowings from French include manœuvre, hors d'œuvre, œuvre, and œil de bœuf. |
Английские числительные слова включают в себя числительные и различные производные от них слова, а также большое количество слов, заимствованных из других языков. |
English number words include numerals and various words derived from them, as well as a large number of words borrowed from other languages. |
Однако в большинстве этих стран сохраняется некоторое ограниченное использование в долгосрочной перспективе, и официальный статус использования в краткосрочной перспективе неясен. |
However, in most of these countries, some limited long scale use persists and the official status of the short scale use is not clear. |
Для своих вымышленных персонажей он часто заимствовал подлинные имена реальных людей. |
For his fictional characters he often borrowed the authentic names of actual persons. |
Было отмечено, что оба подхода открывают потенциал для долгосрочной экономии средств на протяжении всего жизненного цикла. |
Both approaches were seen to offer the potential of long-term life-cycle savings. |
Eventually each borrowed the other's innovations. |
|
Контакт влияет на то, какие заимствованные слова интегрируются в лексикон и какие определенные слова выбираются из других. |
The contact influences what loanwords are integrated into the lexicon and which certain words are chosen over others. |
В начале XIX века композиторы начали экспериментировать со свободным заимствованием аккордов из параллельной тональности. |
In the early nineteenth century, composers began to experiment with freely borrowing chords from the parallel key. |
Но пруссаки понесли около 17 000 потерь, что составляло более 1/3 всей их армии, и Фридрих не достиг ни одной из своих долгосрочных целей. |
But the Prussians suffered some 17,000 casualties, over 1/3 of their entire army, and Frederick achieved none of his long-term goals. |
Количество арабских заимствований увеличивается на протяжении веков, пока в IV веке набатейский язык не сливается с арабским языком полностью. |
The number of Arabic loanwords increases through the centuries, until, in the 4th century, Nabataean merges seamlessly with Arabic. |
Ключевые элементы пьесы могут быть заимствованы из христианской легенды о Варлааме и Иосафате, которую принес на сцену Лопе де Вега. |
Key elements from the play may be derived from the Christian legend of Barlaam and Josaphat, which Lope de Vega had brought to the stage. |
Например, английское слово spoon было заимствовано в Зулу как isipunu, фонемически / isipúnu/. |
For example, the English word spoon was borrowed into Zulu as isipunu, phonemically /ísipúnu/. |
Существительные с тоном более трех слогов от конца-это практически все иностранные заимствования, такие как sékondale 'средняя школа'. |
Nouns with a tone more than three syllables from the end are virtually all foreign borrowings, such as sékondale 'secondary school'. |
Китайское слово восходит к чему-то вроде Ла в древнекитайском языке, что, по мнению Сагарта, является заимствованием из тибето-бирманского слова для обозначения листа. |
The Chinese word goes back to something like 'la' in Old Chinese, which Sagart suggests is a borrowing from a Tibeto-Burman word for leaf. |
Из-за этого некоторые считают, что английские заимствования “губят” другие языки. |
Because of this, some believe that English loanwords are “ruining” other languages. |
Немедленное лечение 100% кислородом с последующей рекомпрессией в гипербарической камере в большинстве случаев не приводит к долгосрочным эффектам. |
Immediate treatment with 100% oxygen, followed by recompression in a hyperbaric chamber, will in most cases result in no long-term effects. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «долгосрочное заимствование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «долгосрочное заимствование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: долгосрочное, заимствование . Также, к фразе «долгосрочное заимствование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.