Долг по кредитам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: debt, duty, obligation, credit, trust, liability, ought, onus, devoir, red
процентный долг - interest-bearing debt
прямой долг - plain duty
ликвидировать долг - annul debt
внешний долг - foreign debt
интернациональный долг - international duty
большой долг - heavy debt
бюджетный долг - budget debt
просроченный долг - unsettled debt
обременительный долг - heavy debt
накопившийся долг - accumulated debt
Синонимы к долг: долг, обязанность, повинность, обязательство, виновность, вина, недоимка, задолженность, задержка, отставание
Значение долг: То же, что обязанность.
по обновлению - on the upgrade
адвокат по правам человека - human rights lawyer
быть по другую сторону баррикады - be on the other side of the barricade
порядок по основанию 2 - base-2 exponent
фокусировка по направлению - directional focusing
код иероглифа по четырём углам - code of the character at the four corners
по наитию (свыше) - instinctively (above)
по самые не балуйся - for the most do not play
начальник отдела по работе с клиентами - head of client department
комитет по вопросам экономической политики, предпринимательству и собственности - Committee on Economic policy, Business and Property
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
компенсационный кредит - back-to-back compensatory credit
кредит на - credit to
давать кредит - give credit
налоговый кредит за предоставление рабочих мест - work opportunity tax credit
гарантированный синдицированный кредит - underwritten credit
привлекать кредит - attract loan
стандартный кредит - conforming loan
возобновлять кредит - renew credit
неработающий кредит - non performing loan
синдицированный кредит - syndicated loan
Синонимы к кредит: овердрафт, ролловер, госкредит, счет, ссуда, доверие, авторитет, сумма, средство, онколь
Значение кредит: Счёт кредитующего лица или учреждения.
В своем выступлении Трамп обратил внимание на внутренние проблемы, такие как нелегальная иммиграция, офшоринг американских рабочих мест, государственный долг США и исламский терроризм. |
In his speech, Trump drew attention to domestic issues such as illegal immigration, offshoring of American jobs, the U.S. national debt, and Islamic terrorism. |
Уклонение от уплаты долга-это преднамеренное действие, направленное на то, чтобы избежать попыток кредиторов взыскать или погасить свой долг. |
Debt evasion is the intentional act of trying to avoid attempts by creditors to collect or pursue one's debt. |
Штат Нью-Йорк выбрал эту молодую девушку, чтобы она исполнила свой гражданский долг в качестве присяжной. |
This young lady has been selected by the state of New York to do her civic duty as a juror. |
Многие, кто хочет рефинансировать свои ипотечные кредиты, по-прежнему не могут этого сделать, поскольку они «находятся под водой» (имея долг по своей ипотеке выше, чем стоит залоговое имущество). |
Many who want to refinance their mortgages still cannot, because they are “underwater” (owing more on their mortgages than the underlying property is worth). |
All of us here, every single one of us, have repaid our debts to society. |
|
Вы упорствуете! - сказал Жак Шармолю. - В таком случае, к крайнему моему сожалению, я должен исполнить мой служебный долг. |
You persist? said Jacques Charmolue. Then it grieves me deeply, but I must fulfil my office. |
The business is going down the toilet and you're lending him money! |
|
Благодарность, долг, самые значительные, самые неотвязные воспоминания исчезают. |
Gratitude, duty, matters essential and important to be remembered, vanish. |
Она старалась изо всех сил полюбить их, как этого требовал долг по отношению к сестрам ее будущего мужа. |
She made efforts to like them, as in duty bound, and as sisters of her future husband. |
Он пожалел, что сразу же не согласился дать доктору в долг эту показавшуюся ему непомерной сумму. |
He regretted that he had not at once made even an unreasonable money-sacrifice. |
Очень даже что, потому что вы сейчас попросите у меня в долг. |
Yes, because you are getting ready to touch me for a loan. |
Он выполнил свой долг, одержал над собою новую победу, проявил силу воли и самоотречения и был теперь доволен собою. |
He had performed an act of duty; made an exertion; felt his own strength to do and deny, and was on better terms with himself. |
Чем больше купишь у меня, тем больше продашь им, тем скорее ты расплатишься по кредитам. |
The more you buy from me, and the more they buy from you, the sooner you're gonna pay off those credit cards. |
Как главный референт по кредитам в Бриа Федерал Сэвингс Энд Лон вы дали деньги на открытие удобренческого бизнеса. |
As Chief Loan Officer at Brea Federal Savings and Loan... you gave a man money to start a fertilizer business. |
Она считает, что мой моральный долг - избавить тебя от этого нездорового окружения. |
She feels that getting you away from this unwholesome environment is my moral duty. |
Как знаток и любитель свиней, я обязан приобрести эту беркширскую свинку. Это мой долг по отношению к ближним. Иначе меня замучит совесть. |
Being a connoisseur and disseminator of pigs, I wouldn't feel like I'd done my duty to the world unless I added that Berkshire to my collection. |
Я выполнил свой долг до конца, открыв вам мое настоящее имя. |
I complete the restitution by announcing my true name. |
Мой долг защищать ваши интересы хладнокровно, и я вполне понимаю, что в такое время, как теперь, когда вы так возбуждены, я могу показаться вам бесчувственным. |
It is my duty to attend to your interests with a cool head, and I can quite understand that to your excited feelings I may appear, at such times as the present, insensible. |
Товарищи, Страна Победившей Революции должна развивать свою промышленность, помочь ей в этом - наш святой долг. |
Comrades, the interests of our industrial development Over There come before everything else. |
I'm more than capable of separating feelings from duty. |
|
А когда вы вернетесь в Браавос, даю слово, мой долг будет оплачен сполна. |
And when you return to Braavos, I swear to you, my debt will be paid in full. |
It's my duty, Mr. Gatewood, to obey orders. I'm sorry, sir. |
|
Лучше, Евгений, лучше; но кто знает, ведь это все в божьей воле, а исполнивши долг... |
Yes, Evgeny, you're better, certainly, but who knows, all that is in God's hands, and in fulfilling your duty . . |
It's our duty to let our blood flow for the cause of Islam. |
|
У тебя есть моральный долг и правовая обязанность, чтобы рассказать нам правду! |
You have a moral duty and a legal duty to tell us the truth! |
Если случатся убытки, ты за них не будешь отвечать. Кирджат Джайрам простит тебе этот долг ради Исаака, своего родственника, которого ты спас. |
If there is damage, it will cost you nothing-if there is usage money, Kirjath Jairam will forgive it for the sake of his kinsman Isaac. |
Мы готовы полностью оплатить её долг и просим снять арест с офиса. |
We have payment in full, discharging her debt, And are requesting her doors be reopened. |
Я предстану здесь... и попрошу вас исполнить ваш долг перед штатом Джорджия... и Анжелой... и признать подсудимого виновным в убийстве. |
I will stand here... and I will ask you to do your duty for the state of Georgia... for Angela... and find the defendant guilty of murder. |
You will have power but with power comes duty. |
|
Если бы вы только знали, какие банки в этом районе. Постоянные предупреждения, лишение выкупа, проценты по кредитам в два раза выше, чем везде. |
If only you knew the history with banks in this neighborhood, with redlining, foreclosures, and interest rates being charged twice as high. |
Used it to charge up a fortune in credit card debt. |
|
Но ты должна оставить в стороне сантименты, тебя зовет долг. |
But you must put those sentiments to one side now, for duty calls. |
The law imposes a duty on me to report this. |
|
Ну, я бы не мог исполнять свой долг, стань я священником, - не больше, чем вы, будь вы гувернанткой. |
Well, I couldn't do my duty as a clergyman, any more than you could do yours as a governess. |
Даже если вся страна будет гореть синим пламенем, здесь я все равно смогу продолжить выполнять свой рабский долг перед этим семейством. |
So I'm fairly certain that even if the whole goddamn country was on fire, that I could still function as this family's personal slave. |
Извините, но мой служебный долг - вывести вас с территории. |
I'm sorry, but it's my official duty to... escort you off the property... |
Tell Bartholomew to add it to our debt. |
|
I decided it was time for us to start giving back. |
|
Ларри, наша служба же дает в долг рубашки, для судебных заседаний? |
Hey, Larry, our office lends out shirts for court, right? |
We're here to return the favor. |
|
Если вам известен скрывающийся англичанин, ваш долг сообщить о нем жандармам или первому же германскому солдату. |
It is your duty if you know of an Englishman in hiding to tell the gendarmerie, or tell the nearest German soldier. |
Now, the way I see it, the debt I owe you is paid in full. |
|
Мой долг как управляющего этих владений спросить вас, кто будет хозяином поместья. |
As bailiff of these parts, it's my duty to ask who will now be lord of the manor. |
No one can ever repay such a debt. |
|
Я не покрыла этот долг. |
I didn't repay that debt. |
Спишите мой долг как безнадежньiй, и ни слова об этом. |
( Whispering ) you could write if off as a bad debt and say nothing about it. |
Наш долг полететь ненадолго в Майами, отвезти Роззи, найти убийцу и провести день на пляже. |
It's our duty to hop on a short flight to Miami, drop Rosie off, find the killer, and spend a day at the beach. |
Я так понимаю, что старый долг Мэгс Беннетт требует оплаты. Поэтому за решёткой чахнет ваш Джед, а не её Дикки. |
I understand Mags Bennett called in an old debt... why your Jed is wasting away behind bars and not her Dickie. |
Это был его долг, разумеется. |
That was his duty, of course. |
Is it not my duty to set an example to your daughters? |
|
Были ли вы не в состоянии исполнить супружеский долг? |
Were you unable to consummate the marriage? |
Муж должен исполнять свой супружеский долг по отношению к жене, а жена-по отношению к мужу. |
The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise the wife to her husband. |
Каждый раз, когда он останавливался в городе, он читал лекции в мечети о священной войне и о том, что их долг-сражаться с неверующими. |
Every time he stopped in a town, he would deliver lectures at a mosque about holy war and how it was their duty to fight against unbelievers. |
Feel free to edit and improve it as you please. |
|
Best Buy приобрела компанию за $ 425 млн наличными и предполагаемый долг Musicland в размере $ 271 млн. |
Best Buy purchased the company for $425 million in cash and the assumption of $271 million of Musicland debt. |
Они знали свой долг и выполняли его. Находясь в городе, они не устраивали никаких демонстраций хвастовства. |
They knew their duty and they did it. While in a town they made no braggadocio demonstration. |
The company held $3.5 billion to $4.7 billion in debt. |
|
Трамп заявил в октябре 2017 года, что он ликвидирует федеральный долг в течение восьми лет, хотя в то время он составлял 19 триллионов долларов. |
Trump claimed in October 2017 he would eliminate the federal debt over eight years, even though it was $19 trillion at the time. |
Однако публика любила его, и Кристи отказалась убить его, заявив, что ее долг-делать то, что нравится публике. |
Yet the public loved him and Christie refused to kill him off, claiming that it was her duty to produce what the public liked. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «долг по кредитам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «долг по кредитам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: долг, по, кредитам . Также, к фразе «долг по кредитам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.