Долевое участие в обществе с ограниченной ответственностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
долевое участие - individual share
долевое участие в строительстве жилых домов - participatory construction of residential buildings
имеет долевое участие - has a participating interest
долевое владение - part ownership
Долевое распределение - share distribution
долевое участие в обществе с ограниченной ответственностью - limited partnership interest
долевое участие руководство - management equity participation
долевое финансирование повышения - raise equity financing
кредит и долевое финансирование - loan and equity financing
Участие прямое долевое - direct equity participation
Синонимы к долевое: продольный, паевой, дольковый, общедолевой, акционный, вкладочный, лобулярный, лобарный
имя существительное: participation, involvement, share, stake, partaking, concern, partnership, fellowship, espousal, immixture
сбор за участие в тендере - submission fee
а участие - rather involved
активное и конструктивное участие - active and meaningful participation
более эффективное участие - participating more effectively
глядя на участие - looking to participate
интерактивное участие - interactive participation
участие группы - group involvement
участие в жизни общества - participating in society
участие в этом мероприятии - part in this event
участие в убийствах - involved in the killings
Синонимы к участие: содействие, участие, сочувствие, вовлечение, доля в деле, пай, капиталовложения, сотрудничество, соболезнование, соучастие
Значение участие: Деятельность по совместному выполнению чего-н., сотрудничество в чём-н..
перевод в следующий класс - transfer to the next grade
вступление в должность - assumption of office
возведение в звание - creation
находящийся в вышине - high
в обхвате - in girth
не принимать в расчет - disregard
ставить в пару - partner
в хорошей форме - in a good shape
зажимать в тиски - clamp
тютелька в тютельку - tunic
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Музей исторического общества первопроходцев Аризоны - arizona historical society pioneer museum
благотворительные организации и общества возвещение - charities and societies proclamation
обездоленный слой общества - desperate element of society
изменения в обществе - changes in the community
в обществах - in societies
в обществе через - in the community through
качество жизни в обществе - the quality of life in the community
договор общества - society contract
сокращение пространства для гражданского общества - shrinking space for civil society
член американского общества - member of the american society
с глубоким вырезом - with a deep cut
бачок с водой - water tank
покончить с собой - commit suicide
с места события - from the scene
связаться с кем-л. - contact smb.
прокладывать с трудом - plow
езда с недозволенной скоростью - speeding
с каждым годом - from year to year
ткань с люрексом - tinsel
прямо рядом с - right next to
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
было ограничение - was constraint
введение ограничений - introduction of restrictions
всеобъемлющее ограничение ответственности - comprehensive limitation of liability
единственным ограничением является - the only limitation is
есть ограничение по времени - there is a time limit
контрактное ограничение - contractual restriction
соглашение об ограничении стратегических наступательных вооружений - agreement on limiting strategic offensive arms
ограничение на продажу оружия - restriction on sales of weapons
ограничение контроля - control restriction
ограничение на проживание - restriction on residence
ответственное министерство - responsible government
ответственное отношение - responsible attitude
акт об ограниченной ответственности - limited liability act
ответственности - responsibility
акт ответственности - liability act
заявление об отказе от ответственности - legal disclaimer
гарантия не несут ответственности - disclaim warranty
для их ответственности - for their liability
не может быть ответственна - cannot be hold responsible
ответственное написание - responsible writing
Клуб продолжал управляться под общим контролем кожевенных заводов, пока футбольный клуб не стал компанией с ограниченной ответственностью в 1953 году. |
The club continued to be run under the overall control of the tanneries until the football club became a limited company in 1953. |
В 1997 году Новоселич, Грол и Лав основали Общество с ограниченной ответственностью Нирвана для надзора за всеми проектами, связанными с Нирваной. |
In 1997, Novoselic, Grohl, and Love formed the limited liability company Nirvana LLC to oversee all Nirvana-related projects. |
Концерн был образован в 1864 году как общество с ограниченной ответственностью. |
The concern was formed into a limited liability company in 1864. |
Для осуществления сделки он учредил компанию Нэш Холдингс - холдинговую компанию с ограниченной ответственностью, которая на законных основаниях владеет бумагой. |
To execute the sale, he established Nash Holdings, a limited liability holding company that legally owns the paper. |
В 1990 году она была оформлена по Закону о компаниях в качестве компании с ответственностью, ограниченной гарантиями ее членов, а не акционерным капиталом. |
In 1990, it was incorporated under the Companies Act as a company limited by guarantee and without a share capital. |
Snapchat, LinkedIn и MailChimp имеют компании с ограниченной ответственностью от маркетинга ICO через свои платформы. |
Snapchat, LinkedIn and MailChimp all have limited companies from marketing ICOs via their platforms. |
Понятие общества с ограниченной ответственностью существовало в Соединенном Королевстве до появления немецкоговорящих стран. |
The concept of a limited liability company existed in the United Kingdom prior to German speaking countries. |
В 1913 году предприятие было объединено в общество с ограниченной ответственностью в соответствии с его растущим размахом. |
In 1913 the business was incorporated into a limited liability company in keeping with its increasing scope. |
После Второй мировой войны она стала публичной компанией с ограниченной ответственностью и была переименована в Air India. |
After World War II, it became a public limited company and was renamed as Air India. |
В сельских районах Финляндии действует около 1000 водохозяйственных кооперативов и примерно 400 небольших компаний с ограниченной ответственностью, занимающихся вопросами водоснабжения. |
In rural Finland there are about 1,000 water cooperatives and about 400 small limited water companies. |
Чтобы помочь клубу, комитет решил создать Общество с ограниченной ответственностью в 10 000 фунтов стерлингов. |
To help out the club committee decided that a Limited Company of 10,000 £1 shares was to be created. |
Компания ALPS является обществом с ограниченной ответственностью, с уставнм капиталом в 40000 евро и регистрационным номером RCS 41925265500024. |
The ALPS company is a company of type LIMITED COMPANY with a 40000-euro share capital, a number RCS 41925265500024. |
В 1841 году он переехал в Эштон-Олд-Роуд, Опеншоу, и в 1862 году стал компанией с ограниченной ответственностью под названием Ashbury Railway Carriage and Iron Company Ltd. |
It moved to Ashton Old Rd, Openshaw in 1841 and became a limited company in 1862 as The Ashbury Railway Carriage and Iron Company Ltd. |
Возмещение убытков, как правило, решает ограниченной ответственностью. |
Payment of damages usually resolves the liability. |
Она должна быть зарегистрирована как общество с ограниченной ответственностью. |
It has to be incorporated as a company with limited liability. |
В 1956 году пивоварня была преобразована в общество с ограниченной ответственностью и под управлением братьев пивоварня неуклонно расширялась вплоть до 1960 года. |
In 1956, the brewery was converted into a limited company and under the management of the brothers the brewery steadily expanded until 1960. |
В качестве условия ограниченной ответственности онлайн-хостеры должны оперативно удалить или отключить доступ к контенту, который они размещают, когда они уведомлены о предполагаемой незаконности. |
As a condition for limited liability online hosts must expeditiously remove or disable access to content they host when they are notified of the alleged illegality. |
Государственное предприятие может функционировать иначе, чем обычная корпорация с ограниченной ответственностью. |
A state-run enterprise may operate differently from an ordinary limited liability corporation. |
Деликтное право было изменено законом для расширения защиты и ограничения ответственности. |
Tort law has been modified by statute to expand protection, and limit liability. |
Исходя из этого, некоторые наблюдатели считают Stora Enso самым старым обществом с ограниченной ответственностью в мире. |
Based on this, some observers consider Stora Enso to be the oldest limited liability company in the world. |
Некоторые страны организовали свои почтовые службы как публичные корпорации с ограниченной ответственностью, не имеющие законной монополии. |
Some countries have organized their mail services as public limited liability corporations without a legal monopoly. |
В 1930 году было создано Общество с ограниченной ответственностью для ведения собственного бизнеса. |
In 1930 a limited liability company was incorporated to own their business. |
Публичные компании с ограниченной ответственностью также будут иметь отдельное юридическое лицо. |
Public limited companies will also have a separate legal identity. |
Общество с ограниченной ответственностью-Baring Brothers & Co., Лимитед. |
A limited liability company—Baring Brothers & Co., Ltd. |
В Украине большинство совместных предприятий функционируют в форме общества с ограниченной ответственностью, так как отсутствует форма юридического лица как совместное предприятие. |
In Ukraine most of joint ventures are operated in the form of Limited liability company, as there is no legal entity form as Joint venture. |
Norwich City FC-это публичная компания с ограниченной ответственностью, которая в 2003 году насчитывала около 8000 индивидуальных акционеров. |
Norwich City FC is a public limited company that, in 2003, comprised approximately 8,000 individual shareholdings. |
В 1992 году VEKA GmbH стала публичной компанией с ограниченной ответственностью, а семья Лауманн сохранила свой контроль над компанией. |
In 1992, VEKA GmbH became a public limited company, with the Laumann family keeping their control over the company. |
Было внесено предложение об изменении заключительной части предложения текста пункта 1 (d) (iv) проекта статьи 9, с тем чтобы в нем говорилось следующее: любые ограничения в отношении масштаба или объема его финансовой ответственности, оговорен-ной им . |
A proposal was made to amend the end of the sentence in draft article 9, paragraph 1 (d) (iv), to read “any limitation on the scope or extent of its liability stipulated by it”. |
Компания получила статус предприятия с ограниченной ответственностью. |
The Company was granted status as a limited liability business. |
Амита Малик была ответственна за то, чтобы во время чрезвычайного положения в Индии были сняты ограничения цензуры на иностранные СМИ. |
Amita Malik was responsible for getting the censorship curbs on foreign media during the Indian Emergency lifted. |
Однако постоянный статус должен ставиться в зависимость от неиспользования или ограниченного использования права вето, роста финансовых вкладов и другой дополнительной ответственности. |
The permanent status, however, must be conditional on non-use or limited use of the veto, increased financial contributions, and other additional responsibilities. |
Общество с ограниченной ответственностью. |
Limited liability corporations. |
Однако для нас возможно вмешательство в Ливии с применением стратегии ограниченной ответственности из трех компонентов. |
But it is possible for us to intervene in Libya employing a limited liability strategy consisting of three components. |
Те же условия применяются и к публичным обществам с ограниченной ответственностью, которые желают использовать А.программируемый логический контроллер. |
The same conditions apply for public limited companies which wish to use a .plc. |
Существовало две формы общества с ограниченной ответственностью, но сейчас используется только форма без уставного капитала. |
There were two forms of Company Limited by Guarantee, but only the form without a share capital is now used. |
Компания с ограниченной ответственностью Блэкстоун энд Ко Лимитед была зарегистрирована 29 января 1889 года, чтобы стать владельцем этого бизнеса. |
A limited liability company, Blackstone & Co Limited, was incorporated on 29 January 1889 to take ownership of the business. |
Это зарегистрированная благотворительная организация № 296645, зарегистрированная как компания с ограниченной ответственностью и зарегистрированная в Англии № 2115499. |
It is a registered Charity No. 296645, registered as a company limited by guarantee and registered in England No. 2115499. |
Таким образом, Лос являлось обществом с ограниченной ответственностью. |
The VOC therefore was a limited liability company. |
Компании с ограниченной ответственностью развивались быстрее всего в районах с традициями помещения и питания. |
Limited companies developed fastest in the areas with a room and power tradition. |
В некоторых юрисдикциях установлены ограничения на солидарную ответственность, но эта доктрина не отменяется полностью. |
Some jurisdictions have imposed limits on joint and several liability, but without completely abolishing that doctrine. |
В 1991 году компания BHEL была преобразована в акционерное общество с ограниченной ответственностью. |
In 1991, BHEL was converted into a public limited company. |
Каждый КФ и ФКФ имеет свой отдельный совет директоров и управляющего директора, но предприятия не являются обществами с ограниченной ответственностью. |
Each KF and FKF has its own separate board of directors and a managing director, but the undertakings are not limited liability companies. |
Общество с ограниченной ответственностью является полезной структурой для благотворительности, где желательно, чтобы попечители имели защиту ограниченной ответственности. |
A company limited by guarantee is a useful structure for a charity where it is desirable for the trustees to have the protection of limited liability. |
Теперь, ничто из этого не решает ваших проблем с управлением доходами, пока вы не решитесь на что-то большее, чем Общество с ограниченной ответственностью |
Now, none of this addresses the problem of how you meet your operating costs, while maintaining something with more fortitude than an L.L.C. |
Например, Конвенция об ограничении ответственности по морским искам ограничивает личную ответственность за ущерб, причиненный судам, на сумму 330 000 ШЛУ. |
For example, the Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims caps personal liability for damages to ships at XDR 330,000. |
К счастью для колледжей, ответственность интернет-провайдеров ограничена в соответствии с разделом 512 закона об авторских правах. |
Fortunately for the colleges, the liability of Internet service providers is limited under section 512 of the Copyright Act. |
Статья 78 Уголовного закона предусматривает ответственность за нарушение национального или расового равенства и ограничение прав человека. |
Article 78 of the Criminal Law prescribes liability for the violation of national or racial equality and for the limitation of human rights. |
Новый Blackhawk рассматривался как ограничение несчастных случаев с огнестрельным оружием и юридической ответственности. |
The New Blackhawk was seen as limiting firearms accidents and legal liability. |
Фонд Пенни-это благотворительная организация, зарегистрированная в благотворительной комиссии Англии и Уэльса,а также компания с ограниченной ответственностью, зарегистрированная в Англии. |
The Pennies Foundation is a charity registered with the Charity Commission for England and Wales and a company limited by guarantee registered in England. |
Подрядчики часто работают через компанию с ограниченной ответственностью или франшизу, которой они сами владеют, или могут работать через зонтичную компанию. |
Contractors often work through a limited company or franchise, which they themselves own, or may work through an umbrella company. |
Сравнение с КГПОГ: Установлен аналогичный режим ответственности; предусмотрены строгая ответственность, обязательное страхование и возможность предъявления прямого иска страховщику. |
Comparison with the CRTD: A similar liability regime is established; strict liability, compulsory insurance and direct action against the insurer. |
2.28. Компания не несет ответственности за Stop Out по счету, который наступил в результате несвоевременного поступления средств на счет Клиента. |
2.28. The Company is not responsible for Stop Outs that occur as a result of funds not being transferred to the Client's account in a timely fashion. |
Pamphlets about Canada's responsible gun control laws? |
|
Хотя ответчик может быть признан виновным в небрежности в связи с самоубийством другого лица, он не несет ответственности за ущерб, причиненный после совершения этого деяния. |
Although the defendant may be held negligent for another's suicide, he or she is not responsible for damages which occur after the act. |
В апреле 2008 года Центр обратился в Верховный суд Пенсильвании с ходатайством об освобождении от ответственности за предполагаемое нарушение гражданских прав молодежи. |
In April 2008, the Center petitioned the Pennsylvania Supreme Court seeking relief for alleged violation of the youths' civil rights. |
Оправданиями могут быть смещение личной ответственности, отсутствие самоконтроля или социальное давление. |
The excuses can be a displacement of personal responsibility, lack of self-control or social pressures. |
При вступлении в зону ответственности другого пронумерованного флота они преобразуются в оперативную группу из этого флота. |
On entry into another numbered fleet's area of responsibility, they are redesignated as a task group from that fleet. |
ГАС Фарбер, торговец бриллиантами и ювелирными изделиями из Сан-Франциско, был привлечен к уголовной ответственности за продажу тринадцати золотых монет по 20 долларов без лицензии. |
Gus Farber, a diamond and jewelry merchant from San Francisco, was prosecuted for the sale of thirteen $20 gold coins without a license. |
Его цель состоит в том, чтобы сохранить датский суверенитет и охранять свою зону ответственности. |
Its purpose is to maintain Danish sovereignty and police its area of responsibility. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «долевое участие в обществе с ограниченной ответственностью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «долевое участие в обществе с ограниченной ответственностью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: долевое, участие, в, обществе, с, ограниченной, ответственностью . Также, к фразе «долевое участие в обществе с ограниченной ответственностью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «долевое участие в обществе с ограниченной ответственностью» Перевод на испанский
› «долевое участие в обществе с ограниченной ответственностью» Перевод на хинди
› «долевое участие в обществе с ограниченной ответственностью» Перевод на немецкий
› «долевое участие в обществе с ограниченной ответственностью» Перевод на французский
› «долевое участие в обществе с ограниченной ответственностью» Перевод на итальянский
› «долевое участие в обществе с ограниченной ответственностью» Перевод на арабский
› «долевое участие в обществе с ограниченной ответственностью» Перевод на узбекский