Должность в организации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должность в организации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
position in the organization
Translate
должность в организации -

- должность [имя существительное]

имя существительное: post, position, berth, billet, situation, spot, function, office, appointment, place

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



ЦРУ действовало с использованием подставных организаций, хотя иногда высшие должностные лица в этих учреждениях были осведомлены о причастности ЦРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIA operated using front organizations, although sometimes top officials at these institutions were aware of the CIA's involvement.

Будучи экономистом по образованию, она занимала ряд руководящих должностей в международных организациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An economist by training, she has held a number of senior positions in international organisations.

Секретариаты ряда региональных организаций учредили специализированные подразделения, целевые группы или отдельные должности для ведения работы по проблеме терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretariats of some regional organizations have established specialized units, task forces or designated posts that focus on terrorism.

уголовные преступления против официальных должностных лиц в союзных учреждениях или союзных организациях;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminal offences against official persons in federal institutions or federal organizations.

С 2014 по 2015 год он занимал должность директора по контенту в Институте Люси Бернс, некоммерческой организации, которая публикует бюллетени и Judgepedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2014 to 2015, he served as Chief Content Officer at the Lucy Burns Institute, the nonprofit organization that publishes Ballotpedia and Judgepedia.

Совет старших должностных лиц государственных школ, некоммерческая организация государственных служащих в области образования, был выбран НАСА для координации процесса отбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council of Chief State School Officers, a non-profit organization of public officials in education, was chosen by NASA to coordinate the selection process.

Некоторое время назад я написал статью о Софи Канза, конголезском политике и социологе, которая также занимала некоторые должности в Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some time ago I wrote an article on Sophie Kanza, a Congolese politician and sociologist who also held some positions at the United Nations.

Сотрудники международных организаций, таких как Организация Объединенных Наций, также считаются иностранными должностными лицами в соответствии с FCPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees of international organizations such as the United Nations are also considered to be foreign officials under the FCPA.

Если контакт относится к вашей организации, скорее всего, будут добавлены его должность, подразделение, телефон и офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a contact is in your organization, then it probably includes their title, department, phone, and office.

Членами координационного бюро и организационного комитета являются независимые лица, которые не занимают никаких должностей в государственных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the coordinating bureau and the organization committee are independent personalities who do not exercise any State-controlled functions.

У Тони нет никакого желания готовить своего сына к должности в своей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony has no desire to groom his son into a position within his organization.

Дженни только что получила должность веб-дизайнера, Кара работала в некоммерческой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jenny had just gotten a job as a Web designer, and Kara worked for a nonprofit.

Возможно определение различных лимитов подписи по умолчанию для должности или уровня компенсации в различных юридических лицах в рамках организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Default signing limits for a job or compensation level can be defined differently for different legal entities in an organization.

Организации отметили, что в состав категории могли бы входить и руководители, занимающие должности политического уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organizations noted the Service could include political appointees.

Каждые два года организация проводит Международную конвенцию, на которой члены организации избирают международных должностных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every two years the organization holds an international convention where international officers are elected by the membership.

Подразделы данного раздела содержат сведения о приеме сотрудников на работу для заполнения должностей в организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topics in this section contain information about hiring people to fill positions in your company or organization.

Если работник является подрядчиком, назначение которого в компании, организации или юридическом лице ограничено по времени, введите дату завершения срока действия назначения на должность работника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the worker is a contractor whose affiliation with the company, organization, or legal entity is limited in time, enter the date when the worker’s position assignment will end.

Еще одним утверждением было то, что IBC практически ничего не делает для исправления неправильного использования своих данных государственными должностными лицами или организациями средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further claim has been that IBC does little or nothing to correct misuse of their figures by public officials or media organizations.

В некоторых странах важную роль в деле оказания воздействия на отношение к женщине и в деле найма женщин на высшие руководящие должности играют организации нанимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employers' organizations had played an important role in influencing attitudes and in making a business case for women in top management in some countries.

Была учреждена должность комиссара Организации Объединенных Наций по Юго-Западной Африке, а также специальный совет, призванный рекомендовать практические средства для местной администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The post of United Nations Commissioner for South West Africa was created, as well as an ad hoc council, to recommend practical means for local administration.

В этом послании лицам, занимающим влиятельные должности, предлагается лично возглавить работу по поощрению расового равенства в своей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This invites those in positions of influence to give a personal lead in promoting racial equality in their organization.

За время своего пребывания в должности она и ее команда превратили Мефу в одну из крупнейших и наиболее известных благотворительных организаций по сохранению приматов в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her tenure, she and her team have transformed Mefou into one of the largest, most well known primate conservation charities in Africa.

Необходимо включить в Уголовный кодекс четкое положение, касающееся коррупционных деяний, совершаемых иностранными должностными лицами и должностными лицами публичных международных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a need for an explicit provision in the Penal Code to address corruption by foreign officials and officials of public international organizations.

В состав Совета входят выборные должностные лица из девяти муниципальных образований, расположенных по соседству с Рокки-Флэтс, и четыре квалифицированных/опытных организации и/или отдельных лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council includes elected officials from nine municipal governments neighboring Rocky Flats and four skilled/experienced organizations and/or individuals.

Названия и описания должностей могут отличаться в зависимости от организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Job titles and descriptions may vary, depending on the organization.

Я занял должность в международной организации, которую мы называем Компания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took a position with a group of multinationals we call the Company.

Будучи одним из основателей Федерации ассоциаций в области поведенческих и мозговых наук, он занимал несколько должностей в Совете этой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A founding officer of the Federation of Associations in Behavioral and Brain Sciences, he has held several positions on the board of that organization.

Благодаря женским должностям в этих организациях женщины получили влияние за пределами частной сферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through women's positions in these organizations, women gained influence outside of the private sphere.

Некоторые спортивные организации разрешают судьям или другим должностным лицам ознакомиться с видеозаписью повтора, прежде чем принимать или пересматривать решение о неясной или сомнительной игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sports organizations allow referees or other officials to consult replay footage before making or revising a decision about an unclear or dubious play.

Ролевая ясность описывает понимание новым сотрудником своих должностных обязанностей и организационной роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Role clarity describes a new employee's understanding of their job responsibilities and organizational role.

Создание типов иерархии должностей для каждой организационной иерархии, используемой в организации или компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create position hierarchy types for each organizational hierarchy that your organization or company uses.

Джексон был избран первым президентом организации и занимал эту должность в течение 11 лет с 1908 по 1919 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson was selected as the organization's first president and held that position for 11 years from 1908 to 1919.

Хотя координаторы-резиденты по-прежнему подчиняются ПРООН, на их должности все чаще назначаются сотрудники других подразделений Организации Объединенных Наций или сотрудники, набираемые на международной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although under UNDP management, resident coordinators increasingly come from outside UNDP, from other United Nations entities or through external recruitment.

Источники, используемые вовлеченными членами семьи, сотрудниками и должностными лицами организаций, не являются независимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources by involved family members, employees, and officers of organizations are not independent.

Под организационным устройством понимается все то, что связано с организационной структурой, кадровым планированием, штатным расписанием и классификацией должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizational design refers to activities related to organizational structure, human resources planning, job design and job classification.

Ри Джонг-Хо был старшим должностным лицом в организации комнаты 39 в течение примерно 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ri Jong-ho was a senior official in the Room 39 organisation for about 30 years.

Хорватия стала членом Совета Безопасности Организации Объединенных Наций на период 2008-2009 годов, вступив в должность председателя в декабре 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Croatia became a member of the United Nations Security Council for the 2008–2009 term, assuming presidency in December 2008.

Он занимал руководящие должности в ряде профессиональных организаций, в том числе был президентом калифорнийской Государственной психологической ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held leadership positions in a number of professional organizations, including president of the California State Psychological Association.

Махариши Махеш Йоги назначил Пиллаи главой своей организации в штате Тамилнад, от этой должности Пиллай в конечном счете отказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maharishi Mahesh Yogi appointed Pillai as the head of his organization in the state of Tamil Nadu, a post which Pillai ultimately renounced.

Несмотря на это, вольноотпущенники продолжали образование, организовывали новые церкви и братские организации, а также занимались политикой, завоевывая местные должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, freedmen pursued education, organized new churches and fraternal organizations, and entered politics, winning local offices.

Конкуренция между работниками государственного и частного секторов-еще одна проблема, с которой неизбежно сталкиваются некоммерческие организации, особенно на руководящих должностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competition for employees with the public and private sector is another problem that nonprofit organizations inevitably face, particularly for management positions.

Дэн Ричи, занимающий должность низового координатора действий ЛФФ, присоединился к организации в качестве консультанта в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dan Richey, who holds the title of Grassroots Coordinator for LFF Action, joined the organization as a consultant in 2005.

Кроме того, организация открыто поощряла своих женщин-членов к занятию должностей преподавателей и воспитателей молодых Советов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the organization openly encouraged its female members to pursue positions of teaching and nurturing of young Soviets.

Корабли Королевского флота действовали по ряду параллельных иерархий в дополнение к формальным рангам и должностям, главным из которых была организация вахты судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Royal Navy vessels operated on a number of parallel hierarchies in addition to formal ranks and positions, paramount of which was the vessel's watch organization.

В общей сложности благодаря переводу услуг по уборке помещений и организации общественного питания в миссии на контрактную основу с апреля 1999 года было упразднено 110 должностей местного разряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, 110 local staff posts have been abolished since April 1999 as a result of outsourcing of janitorial and catering services for the mission.

Наличность, которая находится в распоряжении уполномоченных должностных лиц для удобства осуществления мелких платежей от имени организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash kept on hand by authorized officers as a convenience for making small payments on behalf of the organization.

В состав совета входят выборные должностные лица из девяти муниципальных образований, расположенных по соседству с Рокки-Флэтс, и четыре квалифицированных / опытных организации и / или отдельных лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The council includes elected officials from nine municipal governments neighboring Rocky Flats and four skilled/experienced organizations and/or individuals.

Одна должность будет оставлена Секции организации судопроизводства и вспомогательного обслуживания для продолжения ведения архивной документации и извлечения судебных документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One post would remain with the Court Management and Support Section to continue with the archiving and retrieval of court documents.

Сколь-либо значительных различий в зависимости от региона, размера организационного подразделения или названия должности отмечено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no major variations by region, office size or job title.

Председатели первичных организаций по должности являются членами совета территориальной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chairmen of primary organisations, ex officio, shall be the members of the board of the territorial organisation.

Обе семьи будут жить рядом и участвовать в организации свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both families will stay together and make all the arrangements.

Кроме того, предлагаются четыре должности сотрудников для охраны руководителей и обеспечения безопасности на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, four security officer posts are proposed for executive protection and field security duties.

Комиссар Розалин Блисс, также не способная баллотироваться на другой срок в этой должности, была затем избрана мэром, получив явное большинство голосов на праймериз в августе 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commissioner Rosalynn Bliss, also unable to run for another term in that position, was then elected mayor, receiving a clear majority in the August 2015 primary.

Мать Марии Бронислава управляла престижной варшавской школой-интернатом для девочек; она уволилась с этой должности после рождения Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maria's mother Bronisława operated a prestigious Warsaw boarding school for girls; she resigned from the position after Maria was born.

Как правило, кандидаты работали в направлении NVQ, который отражал их роль в оплачиваемой или добровольной должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, candidates worked towards an NVQ that reflected their role in a paid or voluntary position.

В 1889 году Гил был одним из организаторов их партии Tradicionalista, но не вошел в ее исполнительный орган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1889 Gil was among organizers of their Partido Tradicionalista, but did not enter its executive.

Эти новые должности были неотъемлемой частью эффективной системы налогообложения, которая финансировала империю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These new posts were integral to the efficient network of taxation that financed the empire.

Организаторы фестиваля и представители Мемфиса согласились, что это была удивительная возможность расширить масштабы мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Festival organizers and Memphis representatives alike agreed this was an amazing opportunity to increase the scope of the event.

Для шизоидного пациента эта степень уверенности является наиболее отрадным откровением и глубоким новым организатором переживания себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the schizoid patient, this degree of certainty is the most gratifying revelation, and a profound new organizer of the self experience.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должность в организации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должность в организации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должность, в, организации . Также, к фразе «должность в организации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information