Должность в организации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: post, position, berth, billet, situation, spot, function, office, appointment, place
работать в должности - serve in position
увольняться должность - retire from function
должностное лицо на выборах - polling officer
должностные лица общественной безопасности - public security officials
другие доходы от должности дополнительно к жалованью - other perquisites
ее филиалы должностных лиц сотрудников директоров - its affiliates officers directors employees
лишённый права занятия должности, лишённый права на пребывание в должности - ineligible for office
старшие должностные лица здоровья - senior health officials
эти две должности - these two posts
Сегмент старших должностных лиц - senior officials segment
Синонимы к должность: пост, ваканция, работа, служба, место, синекура, вахмистр, кравчий, посадник, промагистр
Значение должность: Служебная обязанность, служебное место, связанное с исполнением определённых обязанностей.
оборотов в минуту - rpm
помещать в центр внимания - spotlight
выработка в угольном пласте - board
приходить в голову - come to mind
первое место в состязании - lead
выстраивать в боевой порядок - array
торжественно вводить в должность - inaugurate
в тыл - to the rear
идти в гору - go uphill
говорить в пользу - speak in favor of
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Комитет по конвенциям и рекомендациям Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры - Committee on Conventions and Recommendations of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
анкета международной организации - international questionnaire
деловая сторона организации - business side of the organisation
другие организации - other organisations
другие части организации - other parts of the organization
организаторы семинара - seminar organizers
организатор отдыха и путешествий - vacation planner
соглашения с Организацией Объединенных Наций - agreements with the united nations
Организатор не несет ответственности - organizer is not liable
Организаторы выставки - organisers of the exhibition
Синонимы к организации: организация, устройство, структура, проведение, мероприятие, учреждение, заведение, институт, оборудование, выравнивание
ЦРУ действовало с использованием подставных организаций, хотя иногда высшие должностные лица в этих учреждениях были осведомлены о причастности ЦРУ. |
The CIA operated using front organizations, although sometimes top officials at these institutions were aware of the CIA's involvement. |
Будучи экономистом по образованию, она занимала ряд руководящих должностей в международных организациях. |
An economist by training, she has held a number of senior positions in international organisations. |
Секретариаты ряда региональных организаций учредили специализированные подразделения, целевые группы или отдельные должности для ведения работы по проблеме терроризма. |
Secretariats of some regional organizations have established specialized units, task forces or designated posts that focus on terrorism. |
уголовные преступления против официальных должностных лиц в союзных учреждениях или союзных организациях;. |
Criminal offences against official persons in federal institutions or federal organizations. |
С 2014 по 2015 год он занимал должность директора по контенту в Институте Люси Бернс, некоммерческой организации, которая публикует бюллетени и Judgepedia. |
From 2014 to 2015, he served as Chief Content Officer at the Lucy Burns Institute, the nonprofit organization that publishes Ballotpedia and Judgepedia. |
Совет старших должностных лиц государственных школ, некоммерческая организация государственных служащих в области образования, был выбран НАСА для координации процесса отбора. |
The Council of Chief State School Officers, a non-profit organization of public officials in education, was chosen by NASA to coordinate the selection process. |
Некоторое время назад я написал статью о Софи Канза, конголезском политике и социологе, которая также занимала некоторые должности в Организации Объединенных Наций. |
Some time ago I wrote an article on Sophie Kanza, a Congolese politician and sociologist who also held some positions at the United Nations. |
Сотрудники международных организаций, таких как Организация Объединенных Наций, также считаются иностранными должностными лицами в соответствии с FCPA. |
Employees of international organizations such as the United Nations are also considered to be foreign officials under the FCPA. |
Если контакт относится к вашей организации, скорее всего, будут добавлены его должность, подразделение, телефон и офис. |
If a contact is in your organization, then it probably includes their title, department, phone, and office. |
Членами координационного бюро и организационного комитета являются независимые лица, которые не занимают никаких должностей в государственных органах. |
The members of the coordinating bureau and the organization committee are independent personalities who do not exercise any State-controlled functions. |
У Тони нет никакого желания готовить своего сына к должности в своей организации. |
Tony has no desire to groom his son into a position within his organization. |
Дженни только что получила должность веб-дизайнера, Кара работала в некоммерческой организации. |
Jenny had just gotten a job as a Web designer, and Kara worked for a nonprofit. |
Возможно определение различных лимитов подписи по умолчанию для должности или уровня компенсации в различных юридических лицах в рамках организации. |
Default signing limits for a job or compensation level can be defined differently for different legal entities in an organization. |
Организации отметили, что в состав категории могли бы входить и руководители, занимающие должности политического уровня. |
The organizations noted the Service could include political appointees. |
Каждые два года организация проводит Международную конвенцию, на которой члены организации избирают международных должностных лиц. |
Every two years the organization holds an international convention where international officers are elected by the membership. |
Подразделы данного раздела содержат сведения о приеме сотрудников на работу для заполнения должностей в организации. |
Topics in this section contain information about hiring people to fill positions in your company or organization. |
Если работник является подрядчиком, назначение которого в компании, организации или юридическом лице ограничено по времени, введите дату завершения срока действия назначения на должность работника. |
If the worker is a contractor whose affiliation with the company, organization, or legal entity is limited in time, enter the date when the worker’s position assignment will end. |
Еще одним утверждением было то, что IBC практически ничего не делает для исправления неправильного использования своих данных государственными должностными лицами или организациями средств массовой информации. |
A further claim has been that IBC does little or nothing to correct misuse of their figures by public officials or media organizations. |
В некоторых странах важную роль в деле оказания воздействия на отношение к женщине и в деле найма женщин на высшие руководящие должности играют организации нанимателей. |
Employers' organizations had played an important role in influencing attitudes and in making a business case for women in top management in some countries. |
Была учреждена должность комиссара Организации Объединенных Наций по Юго-Западной Африке, а также специальный совет, призванный рекомендовать практические средства для местной администрации. |
The post of United Nations Commissioner for South West Africa was created, as well as an ad hoc council, to recommend practical means for local administration. |
В этом послании лицам, занимающим влиятельные должности, предлагается лично возглавить работу по поощрению расового равенства в своей организации. |
This invites those in positions of influence to give a personal lead in promoting racial equality in their organization. |
За время своего пребывания в должности она и ее команда превратили Мефу в одну из крупнейших и наиболее известных благотворительных организаций по сохранению приматов в Африке. |
During her tenure, she and her team have transformed Mefou into one of the largest, most well known primate conservation charities in Africa. |
Необходимо включить в Уголовный кодекс четкое положение, касающееся коррупционных деяний, совершаемых иностранными должностными лицами и должностными лицами публичных международных организаций. |
There is a need for an explicit provision in the Penal Code to address corruption by foreign officials and officials of public international organizations. |
В состав Совета входят выборные должностные лица из девяти муниципальных образований, расположенных по соседству с Рокки-Флэтс, и четыре квалифицированных/опытных организации и/или отдельных лица. |
The Council includes elected officials from nine municipal governments neighboring Rocky Flats and four skilled/experienced organizations and/or individuals. |
Названия и описания должностей могут отличаться в зависимости от организации. |
Job titles and descriptions may vary, depending on the organization. |
Я занял должность в международной организации, которую мы называем Компания |
I took a position with a group of multinationals we call the Company. |
Будучи одним из основателей Федерации ассоциаций в области поведенческих и мозговых наук, он занимал несколько должностей в Совете этой организации. |
A founding officer of the Federation of Associations in Behavioral and Brain Sciences, he has held several positions on the board of that organization. |
Благодаря женским должностям в этих организациях женщины получили влияние за пределами частной сферы. |
Through women's positions in these organizations, women gained influence outside of the private sphere. |
Некоторые спортивные организации разрешают судьям или другим должностным лицам ознакомиться с видеозаписью повтора, прежде чем принимать или пересматривать решение о неясной или сомнительной игре. |
Some sports organizations allow referees or other officials to consult replay footage before making or revising a decision about an unclear or dubious play. |
Ролевая ясность описывает понимание новым сотрудником своих должностных обязанностей и организационной роли. |
Role clarity describes a new employee's understanding of their job responsibilities and organizational role. |
Создание типов иерархии должностей для каждой организационной иерархии, используемой в организации или компании. |
Create position hierarchy types for each organizational hierarchy that your organization or company uses. |
Джексон был избран первым президентом организации и занимал эту должность в течение 11 лет с 1908 по 1919 год. |
Jackson was selected as the organization's first president and held that position for 11 years from 1908 to 1919. |
Хотя координаторы-резиденты по-прежнему подчиняются ПРООН, на их должности все чаще назначаются сотрудники других подразделений Организации Объединенных Наций или сотрудники, набираемые на международной основе. |
Although under UNDP management, resident coordinators increasingly come from outside UNDP, from other United Nations entities or through external recruitment. |
Источники, используемые вовлеченными членами семьи, сотрудниками и должностными лицами организаций, не являются независимыми. |
Sources by involved family members, employees, and officers of organizations are not independent. |
Под организационным устройством понимается все то, что связано с организационной структурой, кадровым планированием, штатным расписанием и классификацией должностей. |
Organizational design refers to activities related to organizational structure, human resources planning, job design and job classification. |
Ри Джонг-Хо был старшим должностным лицом в организации комнаты 39 в течение примерно 30 лет. |
Ri Jong-ho was a senior official in the Room 39 organisation for about 30 years. |
Хорватия стала членом Совета Безопасности Организации Объединенных Наций на период 2008-2009 годов, вступив в должность председателя в декабре 2008 года. |
Croatia became a member of the United Nations Security Council for the 2008–2009 term, assuming presidency in December 2008. |
Он занимал руководящие должности в ряде профессиональных организаций, в том числе был президентом калифорнийской Государственной психологической ассоциации. |
He held leadership positions in a number of professional organizations, including president of the California State Psychological Association. |
Махариши Махеш Йоги назначил Пиллаи главой своей организации в штате Тамилнад, от этой должности Пиллай в конечном счете отказался. |
Maharishi Mahesh Yogi appointed Pillai as the head of his organization in the state of Tamil Nadu, a post which Pillai ultimately renounced. |
Несмотря на это, вольноотпущенники продолжали образование, организовывали новые церкви и братские организации, а также занимались политикой, завоевывая местные должности. |
Despite this, freedmen pursued education, organized new churches and fraternal organizations, and entered politics, winning local offices. |
Конкуренция между работниками государственного и частного секторов-еще одна проблема, с которой неизбежно сталкиваются некоммерческие организации, особенно на руководящих должностях. |
Competition for employees with the public and private sector is another problem that nonprofit organizations inevitably face, particularly for management positions. |
Дэн Ричи, занимающий должность низового координатора действий ЛФФ, присоединился к организации в качестве консультанта в 2005 году. |
Dan Richey, who holds the title of Grassroots Coordinator for LFF Action, joined the organization as a consultant in 2005. |
Кроме того, организация открыто поощряла своих женщин-членов к занятию должностей преподавателей и воспитателей молодых Советов. |
In addition, the organization openly encouraged its female members to pursue positions of teaching and nurturing of young Soviets. |
Корабли Королевского флота действовали по ряду параллельных иерархий в дополнение к формальным рангам и должностям, главным из которых была организация вахты судна. |
Royal Navy vessels operated on a number of parallel hierarchies in addition to formal ranks and positions, paramount of which was the vessel's watch organization. |
В общей сложности благодаря переводу услуг по уборке помещений и организации общественного питания в миссии на контрактную основу с апреля 1999 года было упразднено 110 должностей местного разряда. |
In total, 110 local staff posts have been abolished since April 1999 as a result of outsourcing of janitorial and catering services for the mission. |
Наличность, которая находится в распоряжении уполномоченных должностных лиц для удобства осуществления мелких платежей от имени организации. |
Cash kept on hand by authorized officers as a convenience for making small payments on behalf of the organization. |
В состав совета входят выборные должностные лица из девяти муниципальных образований, расположенных по соседству с Рокки-Флэтс, и четыре квалифицированных / опытных организации и / или отдельных лица. |
The council includes elected officials from nine municipal governments neighboring Rocky Flats and four skilled/experienced organizations and/or individuals. |
Одна должность будет оставлена Секции организации судопроизводства и вспомогательного обслуживания для продолжения ведения архивной документации и извлечения судебных документов. |
One post would remain with the Court Management and Support Section to continue with the archiving and retrieval of court documents. |
Сколь-либо значительных различий в зависимости от региона, размера организационного подразделения или названия должности отмечено не было. |
There were no major variations by region, office size or job title. |
Председатели первичных организаций по должности являются членами совета территориальной организации. |
Chairmen of primary organisations, ex officio, shall be the members of the board of the territorial organisation. |
Обе семьи будут жить рядом и участвовать в организации свадьбы. |
Both families will stay together and make all the arrangements. |
Кроме того, предлагаются четыре должности сотрудников для охраны руководителей и обеспечения безопасности на местах. |
Further, four security officer posts are proposed for executive protection and field security duties. |
Комиссар Розалин Блисс, также не способная баллотироваться на другой срок в этой должности, была затем избрана мэром, получив явное большинство голосов на праймериз в августе 2015 года. |
Commissioner Rosalynn Bliss, also unable to run for another term in that position, was then elected mayor, receiving a clear majority in the August 2015 primary. |
Мать Марии Бронислава управляла престижной варшавской школой-интернатом для девочек; она уволилась с этой должности после рождения Марии. |
Maria's mother Bronisława operated a prestigious Warsaw boarding school for girls; she resigned from the position after Maria was born. |
Как правило, кандидаты работали в направлении NVQ, который отражал их роль в оплачиваемой или добровольной должности. |
Typically, candidates worked towards an NVQ that reflected their role in a paid or voluntary position. |
В 1889 году Гил был одним из организаторов их партии Tradicionalista, но не вошел в ее исполнительный орган. |
In 1889 Gil was among organizers of their Partido Tradicionalista, but did not enter its executive. |
Эти новые должности были неотъемлемой частью эффективной системы налогообложения, которая финансировала империю. |
These new posts were integral to the efficient network of taxation that financed the empire. |
Организаторы фестиваля и представители Мемфиса согласились, что это была удивительная возможность расширить масштабы мероприятия. |
Festival organizers and Memphis representatives alike agreed this was an amazing opportunity to increase the scope of the event. |
Для шизоидного пациента эта степень уверенности является наиболее отрадным откровением и глубоким новым организатором переживания себя. |
For the schizoid patient, this degree of certainty is the most gratifying revelation, and a profound new organizer of the self experience. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должность в организации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должность в организации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должность, в, организации . Также, к фразе «должность в организации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.