Домик пота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бревенчатый домик - log cabin
кукольный домик - Dollhouse
гостиница типа "охотничий домик" - hunting resort
охотничьи домики - hunting lodges
уютный домик - cozy cottage
домик для опороса - farrowing hut
домик пота - sweat lodge
горный домик - mountain lodge
гриль-домик - grill house
ночной домик - night ark
Синонимы к домик: дом, база, домишко, балок, завалюшка, хижина, хибара, хибарка, кургауз, шале
потайной - secret
тальк от пота - antiperspirant talc
потайное крепление гвоздями - secret nailing
заклепка с сегментной потайной головкой - oval countersunk-head rivet
давать потачку - indulgence is shown to give
поташ цены - potash prices
потакать чьим-л. желаниям - to indulge smb.'s desires
потанцевать с ним - dance to it
они потащили - they dragged
от пота - with sweat
Синонимы к пота: Пота, потт, пта
Я вошел в домик, поднял крышку ствольной коробки российского пулемета и достал ленту с патронами. |
I went inside and opened the big Russian machine gun's breech and freed the ammunition belt. |
Но только ненадолго, конечно Ты никогда не используешь слова, которые не сможешь позволить себе Карточный домик, и это знак. |
Snooze. But only for a while, of course You never use words you can't afford A house of cards and it's a sign. |
Мой муж спроектировал самый лучший домик на свете. |
My hubby designed the most beautiful little house. |
After all, he's got that little house on the Ohio River. |
|
О том, как папа строил домик в прерии, о волках и индейцах, о переселении и как мы приехали на Плам-Крик. |
About Pa building the little house on the prairie and the wolves, and the indians, and having to move on, and how we came to plum creek. |
Когда я переехала в твой идеальный домик, на твою идеальную улочку, все говорили мне, что я счастливица, что стала частью такой хорошей семьи. |
When I moved into your perfect little house, your perfect little street, everybody told me that I lucked out, that I got myself a good family. |
Этот домик на дереве только что превратился в дом ужасов. |
This just became a tree house of horrors. |
В этом отчёте всё выглядит так, будто мой домик взлетит на воздух, как только я закрою сделку. |
Everything on that report makes it sound like my bungalow's gonna burst into flames as soon as I close escrow. |
Мне нравятся арфы, Маленький домик в прериях (сериал, прим. пер.), средневековая поэзия, средневековая литература... |
I like harps, Little House on the Prairie, medieval poetry, medieval literature... |
Что за странный домик? |
What was this funny little house? |
Господи, оригинальный домик. |
Jesus Christ, this place is quaint. |
Эмма предложила подкупить каким-нибудь подарком свою служанку. Родольф, однако, считал, что самое благое дело - найти в Ионвиле укромный домик. |
Emma wanted to bribe her servant with a present, but it would be better to find some safe house at Yonville. |
По сути, тот модный пляжный домик у озера был куплен на 10 миллионов, которые КонХэлс внесли на сберегательный счёт Скипа. |
In fact, that fancy beach house in sunny Laguna was bought and paid for in no small part by the ten-mill ConHealth deposited in Skip's passbook savings account. |
Полагаю, владелец освободит домик для гостей, если я решу снимать эту громадину? |
So, I'm assuming the tenant will move out of the guest house if I decide to rent this behemoth? |
Мой домик опрятен и защищает меня от непогоды; мебели вполне достаточно, и она удобна. |
My cottage is clean and weather-proof; my furniture sufficient and commodious. |
Что этот домик делает в электрической компании? |
What's this little house doing on the Electric Company? |
То есть нет ничего особенного в том, чтобы урезать зарплаты работникам, пока вы ремонтируете свой летний домик на Женевском озере? |
Uh, so it's okay to cut your employees' wages while you renovate your summer home on lake Geneva? |
Милый французский домик в колониальном стиле. |
Nice, little French colonial house. |
Один домик напомнил Дженни старый дом Герхардтов в Колумбусе; она закрыла глаза платком и тихо заплакала. |
Jennie noted one in particular which seemed to recall the old neighborhood where they used to live at Columbus; she put her handkerchief to her eyes and began silently to cry. |
They built me that playhouse in the backyard. |
|
This is the playhouse, otherwise known as my castle. |
|
Ты пойдешь в домик на дереве чтобы рассказать три ужасающие истории? |
Are you heading up to the tree house to tell three horrifying tales? |
Dude, what's up with the gingerbread house? |
|
And the gingerbread house faded away. |
|
Она видела, как хорошо Джеймс помогает Лени справляться с учёбой и, когда она узнала, что ему негде жить, она сдала ему тот домик у бассейна. |
She saw how much James helped Lanie with her schoolwork, and when she heard he needed a place to live, she rented the pool house to him. |
I never told anyone about the summerhouse. |
|
Но лишь бы прийти еще сюда, в странный и тихий домик, где портрет в золотых эполетах. |
As long as Alexei could come again to this strange, silent little house with its portrait of a man wearing epaulettes . . . |
He went in there, in that guest house. |
|
Разве он не для неё соорудил домик? |
Didn't he rig up a box for her? |
Malibu beach house gets you laid every time. |
|
И я предполагаю, что я должна была... встречать людей или играть на флейте с деревянной ногой, так что он пришел за мной, ворвался в домик у бассейна, где я была на диване с Тедди Видемиром Третьим, |
And I guess I was supposed to be, um, greeting people or playing the flute with a peg leg, so he came looking for me and he burst into the pool house where I was on the couch with Teddy Wiedemier III, |
Взгляни на Торреза, ему все равно сколько дряни он продаст, пока у него есть домик за городом и толстая чековая книжка. |
See Torrez, he don't care about how many hermanos get sold out. As long as he gets his house in burbs and a fat corporate expense account. |
Но, если бы и другие думали как вы, все бы сразу же развалилось, как карточный домик! |
But if everyone thought like you things would go to pieces at once. |
You want to buy a vacation home in Paris. |
|
What, is this a comic book store, or a rave at the third little pig's house? |
|
Little mouse who crawls away, come you back, with me to stay. |
|
Как вы смотрите на то, чтобы переделать мой летний домик в Хэмптонсе? |
How would you feel about renovating my summer house in the Hamptons? |
Ma got her heart set on a white house. |
|
У Эммы наверно уютный домик, с занавесочками и салфеточками для приборов. |
Emma probably keeps a nice home, has window treatments, uses place mats. |
Vaughn's entire empire is a house of cards. |
|
Он мой лучший бизнес-контакт, а я развалился, как карточный домик. |
He's my best contact in the business and I fell like a house of cards. |
Послушай, это хорошая история, но она похожа на карточный домик, стоящий на шатком фундаменте. |
Look, it is a good story, but it's a house of cards built on a shaky foundation. |
Но мы думали заложить собственность, пляжный домик миссис Виндзор. |
But we were thinking of putting up property, Mrs. Windsor's beach house. |
Я узнал, что у Харрисона был доселе неизвестный охотничий домик на той самой земле, которую вы хотите приобрести. |
I discovered that Harrison had a heretofore unknown hunting lodge on the very land you're trying to acquire. |
Он снял для нее прелестный кирпичный домик, а затем передал его Кэтрин в полное владение. |
He rented a sweet little brick house for her and then gave it to her. |
Если мы попадем в яблочко, то остальные костяшки домино упадут, как карточный домик... Мат. |
If we can hit that bull's-eye then the rest of the dominoes will fall like a house of cards... Checkmate. |
Следует ли упоминать треугольный домик Раштона, так как он имеет окна дизайна Triforce? |
Should the Rushton Triangular Lodge be mentioned since it has Triforce design windows? |
Говорили, что домик был необычно построен из не пропускающих воздух материалов. |
The lodge was said to be unusually built from non-breathable materials. |
Маленький желтый домик с белым штакетником. |
A small yellow house with a white picket fence. |
Однако изображения его крыши были и вход в домик размыт в Google Street View. |
However, images of its roof have been and the entrance to The Lodge is blurred in Google Street View. |
Некоторые домики имеют знаки на границах города, указывающие на то, что в городе есть домик,и большинство из них имеют четкие знаки снаружи здания, идентифицирующие домик. |
Some Lodges have signs at city limits indicating there is a Lodge in town, and most have clear signs on the outside of the building identifying a Lodge. |
На самом деле, если вы хотите знать, где находится домик рядом с вами, попробуйте телефонную книгу. |
In fact, if you want to know where a Lodge is near you, try the phone book. |
Первое известное упоминание о Чернобыле относится к грамоте 1193 года, в которой он описывается как охотничий домик князя Рюрика Ростиславича. |
The first known mention of Chernobyl is from an 1193 charter, which describes it as a hunting-lodge of Knyaz Rurik Rostislavich. |
В сентябре 1912 года Романовы посетили свой охотничий домик в Беловежском лесу. |
In September 1912 the Romanovs were visiting their hunting retreat in the Białowieża Forest. |
26 марта 2008 года было объявлено, что Лахман будет изображать Сьерру в телесериале кукольный домик, созданном Джоссом Уэдоном. |
On 26 March 2008, it was announced that Lachman would portray Sierra in the television series Dollhouse, created by Joss Whedon. |
Китайские ученые использовали чайный домик для обмена идеями. |
Chinese scholars have used the teahouse for places of sharing ideas. |
Если два пользователя Snuggle взаимодействуют с одним и тем же пользователем одновременно, они могут дублировать приглашения в чайный домик и другие сообщения. |
If two Snuggle users are interacting with the same user at the same time, they might duplicate teahouse invites and other messages. |
Привет Чайный домик, я постоянно нахожу ссылки, которые ведут на мертвую веб-страницу. |
Hi Teahouse, I keep finding references whose link leads to a dead webpage. |
18 августа, в среду после возвращения в пляжный домик Санта-Роза, он снова отправился в Вортекс-Спринг. |
On August 18, the Wednesday after he returned to the Santa Rosa Beach house, he went up to Vortex Spring again. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «домик пота».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «домик пота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: домик, пота . Также, к фразе «домик пота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.