Достаточно близко друг к другу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достаточно близко друг к другу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
close enough to each other
Translate
достаточно близко друг к другу -

- достаточно [наречие]

наречие: enough, plenty, sufficiently, fairly, reasonably, pretty, adequately, enow, satis, nuf

- близко [наречие]

наречие: close, near, nigh, closely, nearly, nearby, near at hand, by, hard, hard by

сокращение: nr.

- друг [имя существительное]

имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

  • относящийся к оппозиции - opposition

  • приходить к заключению - come to a conclusion

  • склонить к - convince

  • ни к селу - nor to the village

  • принимать близко к сердцу - To take it personally

  • к концу дня - at the end of the day

  • вести к - conduct toward

  • заключение к - conclusion to

  • вынуждать к посадке - compelling to land

  • руководство к действию - guide to action

  • Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле

    Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с

    Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.

- другу

friend



Если измерение проводится достаточно близко к поверхности, то эта нисходящая кривая может соответствовать средней кривизне земной поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the measurement is close enough to the surface, this downward curve may match the mean curvature of the Earth's surface.

Защищал мужика семь месяцев, пока не подобрался достаточно близко, чтобы проковырять сонную артерию вилкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fought for the man for seven months until the day he got close enough to aerate Bawi's carotid with a fork.

Полагаю, базар должен быть достаточно близко к каравану. Тогда можно будет менять коз на ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suspect we should put our bazaar relatively close to, say, the caravan, 'cause that way we can trade goats for resources because you and I are very goat-rich.

Интерфейс и близко не имеет той силы, которой было бы достаточно для возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That interface is nowhere near powerful enough to get us home.

Когда она подберется достаточно близко, пламя втянет ее внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gets close enough, the flame will suck it in.

Достаточно близко к той вышке, откуда вы вещали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's fairly close to the tower you broadcast from.

О, в любом случае мы достаточно близко, чтобы добраться до этого места, где бы оно ни было...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, with any luck, we're near enough to reach wherever it is...

Зеркало никогда не бывает точно параболоидным,но оно всегда достаточно близко для приготовления пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mirror is never exactly paraboloidal, but it is always close enough for cooking purposes.

Это позволяет пузырькам стать достаточно близко, чтобы слиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows for the bubbles to become close enough to merge.

К моменту, когда кто-нибудь захочет его загрузить, вы будет достаточно близко к отплыву, чтобы рассказать им правду, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time anyone expects to reload it, you will be close enough to departure to tell them the truth, yes?

А если это звук, то они должны жить достаточно близко, чтобы его услышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if it's audible, they'd obviously have to live close enough to each other to hear it.

Я подберусь к нему достаточно близко, а вы готовьте приказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get close enough, you have the ordinance standing by.

Воздух достаточно разрежен, чтобы в земной атмосфере радиоволны распространялись очень близко к скорости света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air is thin enough that in the Earth's atmosphere radio waves travel very close to the speed of light.

Достаточно близко чтобы неожиданно напасть ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close enough to launch a surprise nighttime attack.

Военный корабль должен сделать какое-нибудь движение или подойти достаточно близко, чтобы уверенно перейти в нападение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warship would make some move or it would come close enough for him to feel confident that he could pass over to an effective offense.

Или семь лет назад я не подобрался к нему достаточно близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or I never got anywhere close to him seven years ago.

Мы достаточно близко к деревне чтобы все люди, живущие там, тоже оказались на том свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're close enough to the village that all of those people will be on their way to the underworld too.

Если мы разузнаем, где дроны, я смогу подобраться достаточно близко, чтобы нейтрализовать элемент... чтобы превратить его из красного в синий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can figure out where these drones are, I might be able to get close enough to neutralize the element... you know, turn it from red to blue.

И в данный момент этого не достаточно даже близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the moment, it's nowhere near enough.

Я хочу быть достаточно близко, чтобы увидеть, как жизнь покидает глаза того, кто виноват в смерти брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to be close enough to see the life evaporate from the eyes of whoever is responsible.

Как Рим и Япония, на Гавайях теплые районы находятся достаточно близко к заснеженным горам, чтобы снег мог быть принесен в теплые районы без таяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Rome and Japan, in Hawaii warm areas are close enough to snow-capped mountains that snow can be brought into the warm areas without melting.

Вероятно, мы не сможем оказаться достаточно близко, чтобы вовремя передать сообщение, предотвратив набор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't possibly get close enough to broadcast the message in time to stop them dialing.

Подходящее время может включать в себя, когда игра переместилась достаточно близко к боковой линии, чтобы судьи поменялись местами, не прерывая игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appropriate times may include when the play has moved close enough to the sideline for the referees to swap without the interrupting the play.

Вы - эксперт, - прошептал Колер, как только американец подошел к нему достаточно близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the specialist, Kohler said, his whisper intense.

Достаточно близко, чтоб укрыться в его тени от радаров без риска получить удар от его вращения..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near enough to be in its radar shadow without the risk of being damaged by its spin.

Пехота, казалось, боялась их огневой поддержки и не подходила к ним достаточно близко. Бомбардировка также не произвела должного эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infantry seemed afraid of their fire support and did not advance close enough behind it. The bombardment also failed to have enough of an effect.

Магниты, расположенные слишком близко друг к другу, могут ударять друг о друга с достаточной силой, чтобы расколоть и разбить хрупкий материал, а летящие осколки могут вызвать травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magnets allowed to get too near each other can strike each other with enough force to chip and shatter the brittle material, and the flying chips can cause injuries.

Пуля дает рикошет, если ты не достаточно близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had bullets bounce off hogs when I wasn't close enough.

Против Гитлера мало что можно было сделать, поскольку он находился под усиленной охраной, и никто из заговорщиков не мог подобраться к нему достаточно близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little could be done against Hitler as he was heavily guarded, and none of the plotters could get near enough to him.

Если бы вы стояли достаточно близко, ваше ухо резонировало бы, по мере сжатия и растяжения пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were standing near enough, your ear would resonate with the squeezing and stretching of space.

К 22-му кругу Патрезе был достаточно близко, чтобы напасть на своего напарника по команде Уильямса, но промахнулся по дороге к спасению, так как Мэнселл свернул, чтобы избежать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By lap 22, Patrese was close enough to attack his Williams team-mate but overshot onto the escape road, as Mansell swerved to avoid him.

Он пришел под ложным предлогом, чтобы подобраться достаточно близко и нанести удар..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He comes on false pretenses simply to get close enough to strike.

Солнце - это тоже звезда, но оно достаточно близко к Земле, чтобы выглядеть как диск и обеспечивать дневной свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sun is also a star, but it is close enough to the Earth to appear as a disk instead, and to provide daylight.

Для достаточно большого числа n распределение Sn близко к нормальному распределению со средним значением µ и дисперсией σ2/n.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For large enough n, the distribution of Sn is close to the normal distribution with mean µ and variance σ2/n.

Итак, во-первых: сами вы даже близко около тех мест не бываете, и от людных улиц, больших и маленьких, это тоже достаточно далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is to say: Firstly. It's altogether out of all your beats, and is well away from the usual heap of streets great and small.

Не думаю, что мы сможем подобраться достаточно близко, чтобы отыскать яйца, и чтобы при этом твари не напали на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not believe we can get close enough to retrieve the eggs without these creatures attacking.

Остров сдался прежде, чем спасательные силы подошли достаточно близко, и миссия была отменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island surrendered before the relief force got close enough, and the mission was cancelled.

Три из них достаточно близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three of them are fairly close to you.

Тебе не разбивали сердце, потому что ты никогда не подпускал женщин достаточно близко, из чего вытекает пятое, ты - мерзкий тип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one's ever broken your heart 'cause you've never let a woman close enough, which tells me, five, you're bad news.

Если ты не подойдешь достаточно близко, для того, чтобы ощутить брызги крови на своем лице, тогда ничего не выйдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're not close enough to feel the blood splatter on your face Then you're not close enough.

Вы хотите быть достаточно близко к огню, чтобы согреться, но не настолько, чтобы стало слишком жарко и вы обожглись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to be close enough to the campfire so that you're warm, but not so close that you're too toasty and you get burned.

Мы стоим достаточно близко, чтобы почувствовать порыв ветра, когда они пронесутся мимо, Бобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're close enough to feel the whip of the wind - as they pass, Bobby.

Если два сигнала находятся близко друг к другу по частоте, то гетеродин достаточно низок, чтобы его можно было измерить с помощью счетчика частоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the two signals are close together in frequency the heterodyne is low enough to be measured by a frequency counter.

Мы даже не можем подобраться достаточно близко, чтобы убить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't even get near enough to kill it.

Хотя разлив произошел не на территории племени Сиу, он находился достаточно близко, чтобы потенциально загрязнить водоносный горизонт, используемый для водоснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the spill did not happen on Sioux property, it was in close enough proximity to potentially contaminate the aquifer used for water.

Мне не нужна будет магия, пока я могу быть достаточно близко, чтобы схватить ее шею голыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't need magic, as long as I can get close enough to snap her neck with my bare hands.

Большинство Богомолов выслеживают соблазнительную добычу, если она забредет достаточно близко, и пойдут дальше, когда они особенно голодны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most mantises stalk tempting prey if it strays close enough, and will go further when they are especially hungry.

Мы уже достаточно близко, он нам не нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're near enough, we don't need him anymore.

Монах из Конкеса выдавал себя за верного монаха в Ажене в течение почти десяти лет, чтобы подобраться достаточно близко к реликвиям, чтобы украсть их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monk from Conques posed as a loyal monk in Agen for nearly a decade in order to get close enough to the relics to steal them.

Кто-то достаточно близко с ним общался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody had a close relationship with him.

Амбициозно близко назначенный крайний срок для завершения задачи специальной группы должен помочь обеспечить ограничение расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ambitiously close deadline set for completion of the ad hoc panel's task should help to ensure that costs are kept in check.

В Канаде, а также в США и Западной Европе небольшого дома, маленького участка земли или устойчивости финансового положения заемщика достаточно для того, чтобы получить ссуду в банке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, as in the US and Western Europe, a modest home, a small plot of land or a solid credit history can be enough to secure a loan.

Если эти две стороны не выработают общую концепцию политического урегулирования конфликта, местные игроки будут находиться в состоянии неопределенности, и у них будет достаточно много причин для того, чтобы продолжить сражаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless the two big players agree on a joint solution to push for, there will be too much uncertainty for local players and too many reasons to keep fighting.

Всё о чём я думаю, достаточно ли я ловка и увёртлива?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I'm thinking about is my footwork.

Мы должны быть достаточно далёко отсюда, чтобы ты мог использовать свои силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be far enough out that you should be able to use your powers.

Расстояние в 18 метров означает для меня, что объекту нравится лично и близко наблюдать процесс - вуайерист с девиантным желанием организовывать несчастные случаи для личного удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within 60 feet, which tells me our target likes to get up close and personal- a voyeur with a deviant interest in staging accidents for his own personal gratification.

Эскорт сбросил 34 глубинных бомбы, ни одна из которых не находилась слишком близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The escorts dropped 34 depth charges, none of which was uncomfortably close.

Когда Следственный детектив, лейтенант Дон Паркер, подходит слишком близко, Пинкер убивает жену Паркера, приемную дочь и приемного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the investigating detective, Lt. Don Parker, gets too close, Pinker murders Parker's wife, foster daughter, and foster son.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достаточно близко друг к другу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достаточно близко друг к другу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достаточно, близко, друг, к, другу . Также, к фразе «достаточно близко друг к другу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information