Принимать близко к сердцу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Принимать близко к сердцу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
To take it personally
Translate
принимать близко к сердцу -

- принимать [глагол]

глагол: accept, take, admit, receive, adopt, assume, pass, take in, take up, embrace

словосочетание: take on board

- близко [наречие]

наречие: close, near, nigh, closely, nearly, nearby, near at hand, by, hard, hard by

сокращение: nr.

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- сердце [имя существительное]

имя существительное: heart, ticker, core, soul, bosom



На причуды или манеры поведения которые нам друг у друга не нравятся надо закрывать глаза или не принимать их близко к сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tics or habits of behavior either finds dislikable in the other Gotta be overlooked or taken with a grain of salt.

Сложно не принимать такое близко к сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's kind of hard not to take that personally.

У неё тенденция принимать всё близко к сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a tendency to overreact.

Может, мне стоит научиться не принимать все так близко к сердцу, но мне все еще с трудом верится, что ты передал мне поддельные фотографии, зная, что за этим последует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I need to grow a thicker skin, but... I'm still having trouble believing you would give me doctored photos, knowing what would happen.

Я взял себе за правило ничего не принимать близко к сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made it a practice never to take anything to heart.

И, пожалуйста, давайте не будем принимать это так близко к сердцу, если нас критикуют за то, что мы пересекли эту черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And please let's not take it so damn personally if we are criticized about crossing that line.

Он издевался над своей глупостью: нелепо было принимать близко к сердцу слова какой-то официантки, этой бледной немочи; но странное чувство унижения не проходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laughed angrily at his own foolishness: it was absurd to care what an anaemic little waitress said to him; but he was strangely humiliated.

Постарайся не принимать близко к сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try not to get upset.

Оба волновались и сильно устали, несмотря на то, что раньше твердо решили не принимать всего этого близко к сердцу и не обращать внимания на мнение соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of the fact that they had originally resolved not to put themselves out to impress the neighbors, they had ended by taking it seriously and working themselves till they were weary.

Только не принимать ничего близко к сердцу, -говорил Кестер. - Ведь то, что примешь, хочешь удержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep things at arm's length, K?ster used to say. If you let anything come too near you want to hold on to it.

Боксер старался убедить ее, что не надо принимать близко к сердцу все случившееся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boxer professed not to be sorry for what had happened.

Только они будут принимать близко к сердцу, то что исходит от вас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One they will take to heart, coming from you...

Не надо принимать её слишком близко к сердцу, и всё будет в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't take it too seriously and you'll be fine.

Он не позволял себе принимать близко к сердцу ее невнимание или сердиться на ее равнодушие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never let himself be disturbed by her inattention, nor irritated by her indifference.

Я постараюсь не принимать это близко к сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will try very hard not to take that personally.

Ты будешь тусоваться с пожарными в Молли, тебе не стоит принимать всё так близко к сердцу, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna be hanging out with firefighters at Molly's Bar, you're gonna have to get a little bit thicker skin, okay?

Послушайте, радость моя, я буду очень огорчена, если вы станете все принимать так близко к сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, sweetheart, I shall be vexed if you take on so.

Ну, вы должны принимать это слишком близко к сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you have to take this with a grain of salt.

Ты не должна принимать их слова близко к сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta take their griping with a grain of salt.

Я буду принимать это близко к сердцу, потому что Картман - дебил!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I AM taking it personally because Cartman is a retard!

Оставайтесь вежливыми и старайтесь не принимать обсуждения слишком близко к сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay civil and try not to take discussions too personally.

Не надо принимать это близко к сердцу, мистер Лоусон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you can't take it to heart, Mr Lawson.

Но вы не должны принимать её ледяной отпор слишком близко к сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you mustn't take her cold front too much to heart.

По-видимому, есть только одно средство не принимать что-то близко к сердцу - вообще поменьше чувствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To have in general but little feeling, seems to be the only security against feeling too much on any particular occasion.

Если собираешься стать главным прокурором, ты должен быть осторожным и не принимать от посторонних еду, иначе - беда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're going to become the head prosecutor, you have to be careful to not let other people buy you food.

Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions.

Мы очень близко подошли к цели на прошлогодней сессии Комиссии по разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We came very close at last year's session of the Disarmament Commission.

Амбициозно близко назначенный крайний срок для завершения задачи специальной группы должен помочь обеспечить ограничение расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ambitiously close deadline set for completion of the ad hoc panel's task should help to ensure that costs are kept in check.

Винт в голове моего Отца, позволяющий аутсайдерам вроде тебя подобраться так близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screw in my Father's head for letting an outsider like you get this close.

Если не принимать в качестве объяснения магию, придется сделать вывод о том, что атмосфера на Вестеросе намного плотнее, чем на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disregarding the possibility of magic, this tells us that the atmosphere of Westeros must be far more dense than ours.

«Мы были за пределами зоны ядерного испарения, — сказал Антенори, — но очень близко к эпицентру, и могли почувствовать „чудесный теплый ветер“ взрывной волны, которая возникала при детонации».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're outside the vaporization range, said Antenori, but well within the 'I will feel the wonderful warm wind that will blow by when it goes off in a second' range.

Ничего не осталось в ней от воспитанных, невозмутимых Робийяров, умевших в холодном спокойствии принимать любые удары судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing in her now of the well-bred Robillards who could bear with white silence anything the world might cast.

Как долго мне еще придется принимать этот препарат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much longer do I have to stay on this medication?

Если ехать, то в Москву, и там делать визиты и самим принимать - вот мой идеал, вы знаете; я от вас не скрыла, еще в Швейцарии, какова я собою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are to go, let it be to Moscow, to pay visits and entertain-that's my ideal you know; even in Switzerland I didn't disguise from you what I was like.

Расстояние в 18 метров означает для меня, что объекту нравится лично и близко наблюдать процесс - вуайерист с девиантным желанием организовывать несчастные случаи для личного удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within 60 feet, which tells me our target likes to get up close and personal- a voyeur with a deviant interest in staging accidents for his own personal gratification.

И они посмотрели на него, очень близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they're looking at it, you know, real close.

Таблетки от морской болезни вызывают запор, поэтому я не собирался их принимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seasickness tablets are bad for the stomach, so I planned not to take any.

Когда человек так тяжело болен, Джим, он вправе принимать любые средства, лишь бы облегчить свои мучения, но она решила иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jem, when you're sick as she was, it's all right to take anything to make it easier, but it wasn't all right for her.

Становится зеленым, если ты находишься достаточно близко к компьютеру, чтобы получить беспроводной доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns green if you're in close enough proximity To a computer to gain wireless access.

Таким образом, вы продолжили принимать банковские переводы от иранской торговой компании на сумму 900 млн. долларов в течение всего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you proceeded to accept wire transfers from an Iranian trading company to the tune of $900 million over that time period.

Вы должны попросить мистера Баулса, чтобы он не подпускал вас близко к солдатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must tell Mr. Bowles to keep you away from soldiers.'

Не подходи близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get too close.

Господин Посол, давайте не будем принимать опрометчивых решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Ambassador, let's not do anything rash.

Она перестала принимать лекарста и побочные эффекты прошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stopped taking the drug, the side-effects faded.

И наоборот, игнорирование близко расположенных импульсов осуществляется путем установки постоянной времени RC больше, чем промежуток между паразитными триггерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, ignoring closely spaced pulses is done by setting the RC time constant to be larger than the span between spurious triggers.

Эскорт сбросил 34 глубинных бомбы, ни одна из которых не находилась слишком близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The escorts dropped 34 depth charges, none of which was uncomfortably close.

Статистика должна быть относительно точной, но она никогда не будет такой точной, как, скажем, ваш счетчик правок; поэтому не принимайте слишком близко к сердцу, если бот немного отстает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stats should be relatively accurate, but, it was never going to be as accurate as say, your edit count; so don't take to too personally if the bot is off by a bit.

При рассмотрении вопроса о награждении этой наградой, ключевым вопросом, который командиры должны принимать во внимание, является степень, в которой враг причинил ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When contemplating an award of this decoration, the key issue that commanders must take into consideration is the degree to which the enemy caused the injury.

Я Бенсамплз, но он отказывается принимать мой пароль Теперь, когда я вышел из системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm BenSamples but it's refusing to take my password now that I've logged out.

Когда Следственный детектив, лейтенант Дон Паркер, подходит слишком близко, Пинкер убивает жену Паркера, приемную дочь и приемного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the investigating detective, Lt. Don Parker, gets too close, Pinker murders Parker's wife, foster daughter, and foster son.

В том же обзоре рулевое колесо подверглось критике за то, что оно находится слишком близко к ногам водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steering wheel was criticized in the same review for being too close to the driver's legs.

Лошадь не будет кусать свой собственный язык и часто будет терпеть плавающий процесс, если его держать близко и держать в ограниченном пространстве, где она не может двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horse will not bite its own tongue, and will often tolerate the floating process if held closely and kept in a confined area where it cannot move.

Де Буабодран рассчитал атомную массу Галлия как 69,86, что близко к принятому в настоящее время значению 69,723.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Boisbaudran calculated the atomic mass of gallium as 69.86, close to the currently accepted value of 69.723.

После просмотра этой ленты Уэст начинает полностью осознавать и принимать точную природу своего состояния, и его отрицание начинает ослабевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After viewing this tape, West begins to fully realize and accept the exact nature of his condition and his denial begins to abate.

Хозяин финала будет определяться жеребьевкой, а победитель полуфинала 1 или 2 будет принимать финал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The host of the final will be decided by a draw, with semi-final winner 1 or 2 hosting the final.

Мэдисон-Сквер-Гарден больше не хотел принимать матчи, фан-клубы были распущены, а Зельцер вернулся к занятиям недвижимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madison Square Garden no longer wanted to host matches, fan clubs disbanded, and Seltzer returned to pursuing real estate interests.

Они обычно добывают себе пищу, держа голову близко к Земле, тыча клювом в грязь, когда натыкаются на что-то съедобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They typically forage by keeping their heads close to the ground, jabbing their beaks into mud when they encounter something edible.

Я даже близко не подойду к некоторым другим мнениям, выраженным как факт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't even go near some of the other opinions expressed as fact.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принимать близко к сердцу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принимать близко к сердцу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принимать, близко, к, сердцу . Также, к фразе «принимать близко к сердцу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information