Другие терпят неудачу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Другие терпят неудачу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
others fail
Translate
другие терпят неудачу -

- другие [местоимение]

местоимение: others, some

имя существительное: rest



В декабре 1928 года Ди Джованни и другие потерпели неудачу в попытке взорвать поезд, в котором ехал избранный президент Герберт Гувер во время своего визита в Аргентину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1928, Di Giovanni and others failed in an attempt to bomb the train in which President-elect Herbert Hoover was traveling during his visit to Argentina.

И другие революции также терпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the other revolutions were also failing.

Артур, Ланселот и другие рыцари Круглого стола должны быть образцами рыцарства, но в рассказе Мэлори они обречены на неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur, Lancelot and the other Knights of the Round Table are meant to be the paragons of chivalry, yet in Malory's telling of the story they are doomed to failure.

Полученные результаты находятся в моль%, но у метода есть свое место, где другие методы анализа терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results obtained are in mol%, but the method has its place, where other methods of analysis fail.

Когда все другие средства потерпели неудачу, вполне законно взяться за меч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When all other means have failed, It is but lawful to take to the sword.

Эти группы извлекали выгоду из свободного потока информации и эффективных телекоммуникаций, чтобы преуспеть там, где другие потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These groups benefited from the free flow of information and efficient telecommunications to succeed where others had failed.

Например, нынешний лидер может потерпеть неудачу и позже восстановиться, но другие претенденты уже переизбрали нового лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the current leader may fail and later recover, but the other Proposers have already re-selected a new leader.

В 2018 и 2019 годах другие исследования, включая адуканумаб, который снижал концентрацию бета-амилоида, потерпели неудачу, что заставило некоторых поставить под сомнение справедливость гипотезы об амилоиде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018 and 2019, more trials, including aducanumab which reduced amyloid beta concentrations, failed, leading some to question the validity of the amyloid hypothesis.

Некоторые проведенные эксперименты смогли воспроизвести выводы Дерягина, в то время как другие потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some experiments carried out were able to reproduce Derjaguin's findings, while others failed.

Поскольку санкции и другие политические меры потерпели неудачу, Мэдисон решил, что война с Великобританией была единственным оставшимся вариантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With sanctions and other policies having failed, Madison determined that war with Britain was the only remaining option.

Клозапин-это атипичный антипсихотик, который признается особенно эффективным, когда другие антипсихотические средства потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clozapine is an atypical antipsychotic that is recognized as being particularly effective when other antipsychotic agents have failed.

Лекарства обычно используются после того, как другие альтернативные формы лечения потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medicines are usually used after other alternative forms of treatment have failed.

Когда лекарства терпят неудачу, другие варианты включают хирургию эпилепсии, стимуляцию блуждающего нерва и кетогенную диету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When drugs fail, other options include epilepsy surgery, vagus nerve stimulation, and the ketogenic diet.

В то время как другие хирурги попытались бы провести асептику, но потерпели бы неудачу, возможно, коснувшись нестерилизованной поверхности, крайне щепетильный протокол Лейна был неумолим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas other surgeons would attempt asepsis but lapse, perhaps touching an unsterilized surface, Lane's utterly fastidious protocol was unrelenting.

Базз и RC поднимают Вуди, и как только другие игрушки понимают, что Базз и RC живы, они пытаются помочь им вернуться на борт, но терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buzz and RC pick up Woody and once the other toys realize that Buzz and RC are alive they try to help them get back on board but fail.

Обратите внимание, что инструмент удаления на Commons также потерпел неудачу, другие испытывают ту же проблему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that the deletion tool on Commons has also failed, are others experiencing the same problem?

Несмотря на почти непреодолимую неудачу, Парсонс, Харрис и другие музыканты решили продолжить свои планы на осенний тур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the almost insurmountable setback, Parsons, Harris, and the other musicians decided to continue with plans for a fall tour.

Полученные результаты находятся в моль%, но у метода есть свое место, где другие методы анализа терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This vehicle predates the South African 'Buffel' by several years.

Иргун сумел прорваться через новые ворота, но другие силы потерпели неудачу в своих миссиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Irgun managed to break through at the New Gate, but the other forces failed in their missions.

Легион ремикс песни на форзаце, чувства терпят неудачу, три, убийца, сковородке, Леший и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Legion of Doom has remixed songs by Flyleaf, Senses Fail, Thrice, Slayer, Skillet, Goblin, and others.

Было доказано, что видеомоделирование успешно обучает эмпатии, или перспективе, там, где другие методы потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Video modeling has been proven to successfully teach empathy, or perspective, where other methods have failed.

В то время как некоторые кандидатуры были сняты без каких-либо действий, другие все еще находятся на рассмотрении/удержании, и многие из них потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While several had the nominations removed without action, others are still pending/holding and many more were failed.

Галлея интересовало, мог ли этот странный и крайне трудный человек преуспеть там, где Гук и другие потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halley wondered if this strange and, by all accounts, exceedingly difficult man might succeed where Hooke and others had failed.

В лагере находились и другие пленные, но все его попытки связаться с ними потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were other prisoners, but his attempts at communicating with them had all failed.

Премьер-министр Тони Блэр заявил, что если дипломатия потерпит неудачу, он примет другие меры для освобождения британских моряков и морских пехотинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prime Minister Tony Blair said if diplomacy fails he will take other measures to release the British sailors and marines.

Сегодня он в основном используется в послеоперационной хирургии в качестве последнего средства, когда все другие методы контроля кровотечения терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, it is primarily used in post-operative surgery as a last resort when all other methods to control bleeding fail.

Когда некоторые суставы двигаются, это будет признаком удачи в войне, а когда другие двигаются, это означает неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When certain joints are moving it would be a sign of luck in warfare and when others move, it means bad luck.

Но, начиная с середины 1990-х годов, другие начали пытаться повторить или обновить эти нормы и потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, beginning in the mid-1990s others began to try to replicate or update these norms and failed.

После того, как железная дорога Монте-не потерпела неудачу, Харви нужно было найти другие пути для людей, чтобы добраться до его курорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Monte Ne Railroad failed, Harvey needed to find other ways for people to get to his resort.

Я учился в той же самой школе в течение десяти лет, бегущий, не изменяя это, мы имели много предметов: история, английский язык, биология и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had been studying at the same school for ten years run-ning without changing it we had many subjects: history, English, biology and many others.

В ряде документально подтвержденных случаев избиения или другие пытки приводили к смерти жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several documented cases, victims have been beaten up or otherwise tortured to death.

Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term.

Пожалуй, было бы полезно изучить причины этого и рекомендовать возможные превентивные стратегии, которыми могли бы воспользоваться другие общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be useful to explore the reasons for this and suggest possible preventive strategies to be employed by other communities.

Конкурентоспособные производители сырьевых товаров не должны идти на переключение с производства сырья на другие сектора только из-за рыночных перекосов, порождаемых, например, субсидиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competitive commodity producers should not have to diversify out of commodity production just because of market distortions such as those introduced by subsidies.

Имеются также подоходные налоги, национальные страховые взносы, обязательные займы и многие другие формы налогообложения, используемые в отношении владельцев собственности в индивидуальном и обязательном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also income taxes, national insurance contributions, compulsory loans and many other forms of levy imposed on property owners individually and coercively.

Множество предметов было выброшено за ограждение тюрьмы, другие разбросаны по всей тюремной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the items were thrown over the wall; others were strewn all over the prison property.

Сегодня терроризм и другие непропорциональные по своему воздействию угрозы и вызовы безопасности приобретают гораздо более глобальный и смертоносный характер, чем это было раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, terrorism and other asymmetric threats and challenges to security are more international and far more lethal than before.

Из года в год Центральный Банк Российской Федерации (ЦБР) перекладывает вину за собственную неэффективность в снижении уровня инфляции на погоду, низкий урожай или другие факторы, не относящиеся к кредитно-денежной политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Year after year, the Russian Central Bank (RCB) blames the weather, the poor harvest, or other non-monetary factors for its feeble performance in lowering the inflation rate.

Нет. Чтобы использовать События в приложении, не нужно интегрировать функцию «Вход через Facebook» или другие функции Платформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

App Events does not require Facebook Login, or any other Platform features, to be implemented.

Новаторы в финансовой сфере могут и не пойти на эти расходы, если они предвидят, что другие задаром или почти задаром скопируют их идеи у себя, как только увидят, что они работают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial innovators might not incur these costs if they expect that others will copy their ideas at little or no cost to themselves as soon as they are shown to work.

Они или слишком циничны, или робки в своем представлении о мире, или у них другие приоритеты, или и то и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, key emerging actors - China, Russia, and India - are not ready, willing, or even capable of performing a stabilizing international role.

Члены CCAMLR должны выполнить мандат организации на консервацию и обеспечить достаточное количество розового золота, чтобы им могли прокормиться пингвины и другие виды морских животных, зависящие от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CCAMLR's members must honor the organization's mandate for conservation and ensure that there is enough pink gold to feed the penguins and other wildlife that depend on it.

Выступающими на сессии были Ребека МакКиннон, Етан Закерман, Нарт Виленеуве, Таураи Мадуна, Иссак Мао и Хуссейн Деракшан, и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking at the session were Rebecca MacKinnon, Ethan Zuckerman, Nart Villeneuve, Taurai Maduna, Isaac Mao, and Hossein Derakshan, among others.

Я была замужем за этим негодяем 26 лет, и у меня есть множество причин, чтобы посмотреть на его неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been married to that scoundrel for 26 years, and I have innumerable reasons for wanting to see him fail.

Вы можете использовать не только поисковые системы Opera по умолчанию, но и настроить другие системы в объединенной адресной строке и строке поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to Opera's defaults, you can set up the combined address and search bar to return results from other search engines.

Многие из солдат страдают от кариеса и от других заболеваний, что и обнаружил Игорь Ященко два года назад, когда доставлял продовольствие и другие вещи на передовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the soldiers suffer from tooth decay and other ailments, something Igor Yaschenko discovered while delivering supplies two years ago.

Крупные арабские государства, включая Египет, Саудовскую Аравию и другие страны, разделяют это мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large majority of Israelis and Palestinians favor a two-state solution essentially along the pre-1967 boundaries.

Эффективность. Боты, которые помогают людям повышать личную эффективность: управлять календарными событиями, получать напоминания, оплачивать счета и выполнять другие аналогичные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Productivity: Bots that enable people to manage their personal productivity with tasks such as managing calendar events, receiving reminders, and paying bills.

Тем не менее из финансовых кругов продолжают поступать рекомендации и комментарии, в которых называются другие причины продажи неординарных, первоклассных обыкновенных акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, recommendations and comments continue to pour out of the financial community giving other types of reasons for selling outstanding common stocks.

Когда я хожу в детские центры Мама и я и вижу там отца, я замечаю, что другие мамочки не играют с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I go to the Mommy-and-Me stuff and I see the father there, I notice that the other mommies don't play with him.

Если Вам необходимы другие адреса фирм, то мы готовы работать для Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should you desire further addresses, we would be glad to help you.

То, что делает Франция, делают и другие ведущие страны Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What’s true of France holds for other major European countries.

Другие потому, что банки, потрясенные крахом системы ценных бумаг, перестали выдавать им кредиты под залог домашнего имущества для потребительских целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others did so because the banks, shocked by the collapse of the securitization business, stopped giving them home-equity loans for consumption purposes.

Это позволяет воде во многих случаях вести себя иначе, чем это делают, согласно наблюдениям, другие простые жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gives water properties that, in many cases, break the trends observed for other simple liquids.

Но сейчас у меня есть другие идеи как преодолеть экономический разрыв в финансировании учреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I currently lack for better ideas of how we might fill the gaping chasm in this institutions finances.

Смотря на этот круг, который я не создаю, но который создает меня, это наматывание видимого на видимое может пройти через другие тела, и оживить их, как и мое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

watching this circle, which I do not create but which creates me, this winding of the visible within the visible can go through and animate other bodies, as well as mine.

Хьюберт был режиссером пьесы, в которой миссис Шейн, между прочим, потерпела неудачу, но все прошло как надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the producer and Mrs Shane was a bit of a flop in the play - but that makes it go all the better.

Во время боев с австралийцами японцы испытали первую крупную тактическую неудачу из-за упорного сопротивления, оказанного австралийцами при Гемасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During engagements with the Australians, the Japanese experienced their first major tactical setback, due to the stubborn resistance put up by the Australians at Gemas.

Было сказано, что правительство Соединенных Штатов потерпело неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been said that the United States Government is a failure.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «другие терпят неудачу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «другие терпят неудачу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: другие, терпят, неудачу . Также, к фразе «другие терпят неудачу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information