Они терпят неудачу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они терпят неудачу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they are failing
Translate
они терпят неудачу -

- они [местоимение]

местоимение: they



Во-первых, западные ветры верхнего уровня терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the upper-level westerly winds fail.

Все попытки связаться с североамериканской станцией терпят неудачу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All attempts to contact the North American facility have failed

Они также показывают, что, когда повествование бессвязно или компоненты истории смещены, эти предприятия, как правило, терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also show that when the narrative is incoherent or the components of the story are misaligned, that these businesses tend to fail.

Альтернатива государственным институтам, потенциально способная справляться там, где они терпят неудачу, – это экологические НКО и частный бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alternative to state institutions with the potential to address their failings is environmental NGOs and private businesses.

Многие картели, пытающиеся установить цены на продукты, в долгосрочной перспективе терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many cartels that attempt to set product prices are unsuccessful in the long term.

Модель проста, определяет многие причины, по которым команды терпят неудачу, и предлагает практические советы о том, как построить высокоэффективные команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The model is straightforward, identifies many of the reasons why teams fail, and offers practical advice on how to build high-functioning teams.

Считается, что чрезмерная активность глутамата связана с кататонией; когда варианты лечения первой линии терпят неудачу, используются антагонисты NMDA, такие как амантадин или мемантин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive glutamate activity is believed to be involved in catatonia; when first-line treatment options fail, NMDA antagonists such as amantadine or memantine are used.

И опустошение которое они переживают если терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND THE DEVASTATION THEY ENDURE IF THEY FAIL.

В финале трехсерийного минисериала 1995 года Райден и Кано она и Смок пытаются искупить свою вину, убив Райдена, но снова терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the finale of the 1995 three-issue miniseries Rayden and Kano, she and Smoke try to redeem themselves by killing Raiden, but again fail.

Многие дуэты терпят неудачу, потому что один слабее, чем другой и они просто поют вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot duos fail in the battles because one is weaker than the other and we just sing together.

Когда высоконравственные осуждения терпят неудачу (а это происходит неизменно), либерализм не в состоянии предложить здравую альтернативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When moral condemnation fails — as it invariably does — liberalism offers no good alternatives.

С плохими случается беда, хорошие терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bad end unhappily, the good unluckily.

Когда эти средства защиты терпят неудачу, часто используются чрезвычайные меры, такие как мешки с песком или переносные надувные трубы, чтобы попытаться остановить наводнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When these defenses fail, emergency measures such as sandbags or portable inflatable tubes are often used to try to stem flooding.

Полученные результаты находятся в моль%, но у метода есть свое место, где другие методы анализа терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This vehicle predates the South African 'Buffel' by several years.

И закон Кюри, и закон Кюри-Вейса терпят неудачу, когда температура приближается к 0 К.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Curie's law and the Curie–Weiss law fail as the temperature approaches 0 K.

Полученные результаты находятся в моль%, но у метода есть свое место, где другие методы анализа терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results obtained are in mol%, but the method has its place, where other methods of analysis fail.

Жена посла использует волшебное зелье, чтобы соблазнить Руперта, и кольца терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ambassador's wife uses a magic potion to seduce Rupert, and the rings fail.

Когда лекарства терпят неудачу, другие варианты включают хирургию эпилепсии, стимуляцию блуждающего нерва и кетогенную диету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When drugs fail, other options include epilepsy surgery, vagus nerve stimulation, and the ketogenic diet.

К счастью, такие попытки обычно терпят неудачу, как и эта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, such attempts ordinarily fail, as should this one.

Валюты терпят неудачу, фондовый рынок в беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currencies are failing, the stock market is a mess.

Для бесконечных деревьев простые алгоритмы часто терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For infinite trees, simple algorithms often fail this.

Во время Рака ключевые элементы этой обратной связи терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During cancer, key elements of this feedback fail.

В конце концов, единственные отношения, которые терпят неудачу, - это священник и очаровательная девушка, поскольку она считает себя недостойной его любви и отвергает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, the only relationship that fails is the priest and the allure girl, as she sees herself as unworthy of his love and rejects him.

После того, как водные демоны терпят неудачу, черные сестры красоты появляются, чтобы украсть шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the water demons fail, the Black Beauty Sisters show up to steal the show.

Простейшие случаи ошибок-это те, в которых один или несколько членов терпят неудачу, но кворум остается активным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simplest error cases are those in which one or more members fail, but a quorum remains active.

Во влажные годы богатая почва обеспечивает обильную сельскохозяйственную продукцию, но в засушливые годы посевы терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During wet years, the rich soil provides bountiful agricultural output, but crops fail during dry years.

Однако Барт продолжает попадать в неприятности, и попытки Гомера дисциплинировать его терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Bart continues to get in trouble and Homer's attempts to discipline him fail.

Амбициозные идеи реформ часто терпят неудачу, утверждала она, из-за отсутствия правительственной бюрократии, обладающей значительными силами и опытом для их осуществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambitious reform ideas often failed, she argued, because of the absence of a government bureaucracy with significant strength and expertise to administer them.

Попытки Шеогората и игрока остановить Греймарча в конечном счете терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheogorath's and the player's attempts to stop the Greymarch ultimately fail.

Скрещивания обычно терпят неудачу между членами различных генофондов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crosses generally fail between members of different gene pools.

Они терпят неудачу и в конце концов выслеживают на улице индейца, который переводит ее как часть стихотворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are unsuccessful, and eventually track down an Indian man on the street who translates it as part of a poem.

Хартманн исследует эту ситуацию и показывает, как и почему различные преобразования терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hartmann investigates this situation and shows how and why different transformations fail.

Студенты с баллами ниже этого минимума терпят неудачу и не получают Abitur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students with a score below that minimum fail and do not receive an Abitur.

Кроме того, исследования показывают, что попытки создать демократию с помощью внешней силы часто терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, research shows that attempts to create democracies by using external force has often failed.

Едва ли. Я выбираю наряды, и все они жалко терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardly. I am auditioning outfits, and everything is failing miserably.

Однако его усилия терпят неудачу, и, пробормотав несколько последних слов, грабитель умирает на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his efforts fail, and after muttering some last words the mugger dies on the street.

Некоторые из этих предсказаний сбываются по мере того, как год разворачивается, хотя многие из них терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these predictions come true as the year unfolds, though many fail.

Такие схватки за дело прогресса часто терпят неудачу, и мы уже объяснили почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These passages of arms for the sake of progress often suffer shipwreck, and we have just explained why.

Поначалу они терпят неудачу, поскольку том отказывается прикасаться к оружию и предпочитает ездить на велосипеде, а не на лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially they fail miserably since Tom refuses to touch a weapon and would rather ride his bicycle than a horse.

Если модульные тесты терпят неудачу, это считается ошибкой либо в измененном коде, либо в самих тестах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the unit tests fail, it is considered to be a bug either in the changed code or the tests themselves.

Общественные места процветают или терпят неудачу по разным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public spaces thrive or fail for many different reasons.

Праведные верующие отвечают правильно и живут в мире и утешении, в то время как грешники и неверующие терпят неудачу и следуют наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The righteous believers answer correctly and live in peace and comfort while the sinners and disbelievers fail and punishments ensue.

Говорят, мужчины начинают развивать свой ум, когда терпят неудачу во всём остальном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been said that men develop brains when they have failed in everything else.

Хотя космические сущности терпят неудачу, Танос в конце концов теряет драгоценные камни бесконечности и терпит поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the cosmic entities are unsuccessful, Thanos eventually loses the Infinity Gems and is defeated.

Я был удивлен, не увидев патриотизма, которого ожидал от англичан, хе-хе, боюсь, что испанские статьи иногда терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have had a surprise not seeing the patriotism I expected from englishmen hehe, I´m afraid Spanish articles fail in that some times.

Однако, если обложки невозможно найти, сделки терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if the covers are impossible to find, the trades fail.

Он должен принимать меры только в том случае, если p или q терпят неудачу, после чего он ничего не делает, пока p или q продолжают управлять системой самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must take action only in case p or q fails, after which it does nothing while either p or q continues to operate the system by itself.

Если они терпят неудачу в своей первой попытке, некоторые из них повторяют последний год жизни в средней школе и делают еще одну попытку на следующий год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they fail in their first attempt, some of them repeat the last year of high school life and make another attempt the following year.

Когда переговоры терпят неудачу, профсоюзы выпускников иногда объявляют забастовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When negotiations fail, graduate employee unions sometimes go on strike.

Затем Джи рассказывает Вингу план ареста цветочного малыша, подставив его. Они терпят неудачу, и Винг арестовывает Джи за то, что обманул его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gee then tells Wing a plan to arrest Flower Kid by setting him up. They fail and Wing arrests Gee for fooling him.

Возобновленные советские атаки потерпели неудачу, и весной эстонская армия в сотрудничестве с бело-русскими войсками продвинулась в Россию и Латвию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renewed Soviet attacks failed, and in spring, the Estonian army, in co-operation with White Russian forces, advanced into Russia and Latvia.

Когда личная попытка Лестера заполучить Амстердам в свой лагерь также потерпела неудачу, он сдался и вернулся в Англию в декабре 1587 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a personal attempt by Leicester to get Amsterdam in his camp also failed, he gave up and returned to England in December 1587.

Губернатор штата Нью-Джерси Крис Кристи выразил мнение, что попытки остановить Трампа в конечном счете потерпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Jersey Governor Chris Christie expressed his opinion that efforts to stop Trump would ultimately fail.

Игра продолжалась, и GBF отчаянно пытался саботировать их, пытаясь увести их от игры, но потерпел неудачу и впал в ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game kept going and GBF desperately tried to sabotage them by trying to get them away from the game, but fails and has his fit of rage.

УНИТА осудил Лусакские соглашения, настаивая на том, что любые мирные усилия, исключающие их, потерпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNITA denounced the Lusaka Accords, insisting that any peace effort which excluded it would fail.

Их отношения обречены на неудачу, так как Скади не может находиться вдали от своих любимых гор, а Ньерд-от морского побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their relationship is ill-fated, as Skaði cannot stand to be away from her beloved mountains, nor Njörðr from the seashore.

Бертон считал попытки избежать таких испытаний нечестными, а БРЛ-расточительными, поскольку они уже знали, что машина потерпит неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burton saw attempts to avoid such tests as dishonest, while the BRL saw them as wasteful as they already knew the vehicle would fail.

В настоящее время руководство полностью терпит неудачу в этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently the guideline completely fails on this point.

В других фазах я думаю, что вы потерпите неудачу, если ваше племя будет уничтожено или ваша цивилизация будет уничтожена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the other phases I think you will fail if you tribe is destroyed or your civilization is destroyed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они терпят неудачу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они терпят неудачу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, терпят, неудачу . Также, к фразе «они терпят неудачу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information