Друг в друга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock
Близко к друг другу - close together
узнавать друг друга - know apart
любимый друг - favoured friend
любить друг друга - love each other
друг за - each
помещать друг перед другом - putting each other
избивали друг друга - They beat each other
обособленно друг от дурга - separately
отделение друг от друга - partition
Синонимы к друг: товарищ, старик, альтер эго, милый, коллега, корень, приятель, ближний, сторонник
Значение друг: Тот, кто связан с кем-н. дружбой.
замещение в боковой цепи - substitution in side chain
первая порция материала, впрыскиваемый в форму - cold slug
скачок уплотнения в гиперзвуковом потоке - hypersonic wave
боль в руке - armache
говорить не в пользу кого-л. - speak not in favor of smb.
значение в контексте - in the context of
пребывать в мире - in peace
в начале семидесятых годов XIX века - in the early seventies of the nineteenth century
в середине семидесятых годов - in the mid-seventies
сохранять в чистоте - preserve in purity
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
друг друга, друг к другу, между собой, между ними, взаимно, друг на друга, друг с другом, друг за другом
Я не могу посмотреть в глаза вашим страхам или загореться вашей мечтой, и вы не сделаете это за меня, но мы можем поддержать друг друга. |
I cannot face your fears or chase your dreams, and you can't do that for me, but we can be supportive of each other. |
Сейчас наша Вселенная расширяется, поэтому всё удаляется друг от друга, и это означает, что всё станет красного цвета. |
Now, our universe is expanding, so everything is moving away from everything else, and that means everything appears to be red. |
We recognized one another in a moment of mutual dismay. |
|
Они неожиданно представляют проблему, потому что вы осматриваете животное, с которым вы не имели дело и не похоже на других, потому что каждый вид отличается друг от друга. |
Those suddenly present a challenge because you're looking at an animal that you haven't really dealt with and is different because every species is different. |
Мы не знали друг друга, но тем не менее решились вместе провести довольно смелый эксперимент, заключавшийся в использовании для общения только данных и никакого другого языка. |
We didn't know each other, but we decided to run a very radical experiment, starting a communication using only data, no other language. |
В каждом исследовании мы видим, что либералы и консерваторы всё больше отдаляются друг от друга. |
In study after study, we find that liberals and conservatives have grown further apart. |
С состраданием, мужеством и взаимопониманием мы можем идти бок о бок и поддерживать друг друга. |
With compassion, courage and understanding, we can walk side by side and support one another. |
Он знает их расположение относительно друг друга, их размер. |
It knows their relative locations, their size. |
За этот год мы со Стефани очень хорошо узнали друг друга благодаря нашим дневникам с данными, но мы смогли этого добиться, потому что мы рассказывали этими цифрами о себе, добавляя к ним контекст из наших личных историй. |
Over one year, Stefanie and I connected at a very deep level through our shared data diary, but we could do this only because we put ourselves in these numbers, adding the contexts of our very personal stories to them. |
Потом я видел таких же мальчишек, которые убивали друг друга в битвах между повстанцами. |
I soon witnessed boys like them killing one another in conflicts between rival groups. |
Living creatures like to reach out and eat each other. |
|
Мелкодушные полководцы заставляли молодых и невинных убивать друг друга во имя джихада. |
Petty warlords got the young and vulnerable to kill one another in the name of jihad. |
Время дать людям интеллектуальные инструменты, с помощью которых они смогут информировать друг друга. |
It is time to provide people with the knowledge tools that they can inform themselves with. |
Вы делитесь инструментами и одалживаете друг у друга автомобили. |
You lend our your power tools and you borrow each other's cars. |
Заморыш Джо и кот испепеляли друг друга свирепыми взглядами. |
Hungry Joe and the cat glared at each other savagely. |
Но что более важно, я буду говорить с людьми из других стран, и мы будем понимать друг друга. |
But what is more important, I shall speak with people from other countries and we’ll understand each other. |
СМИ пытались даже заставить нас бояться друг друга, искажая факты о случившемся. |
The media even tried to make us afraid of each other by the way they spun the story. |
Они возникают при движении масс, например, когда две звезды вращаются вокруг друг друга, они производят сгибы в пространстве-времени, которые забирают энергию из системы и заставляют звёзды приближаться. |
However, he also estimated that these effects were so minute, that it would never be possible to measure them. |
Давайте попытаемся сегодня сдвинуть ситуацию с мёртвой точки, попробуем наладить диалог, где участники слышат друг друга, относятся с пониманием. |
Our purpose in this dialogue today is to try to do something about that, to try to have a different kind of conversation, to do some listening, some thinking, some understanding. |
Если бы только люди берегли окружающую среду и друг друга, им не понадобилась бы медицинская помощь. |
If only people took care of the environment and of one another they would never need any medical aid. |
Я всех понимала, даже тогда, когда они сами не понимали друг друга. |
I understood them all, even if they didn't always understand each other. |
Мы больше, чем когда-либо, воспеваем толерантность и многообразие, но всё больше и больше отдаляемся друг от друга. |
We celebrate tolerance and diversity more than at any other time in memory, and still we grow more and more divided. |
Он помогает нам дышать снова и снова и возвращает нас обратно к себе, а это дарит нам веру в жизнь и в друг друга. |
It helps us breathe again and again and gives us back to ourselves, and this gives us faith in life and each other. |
Вы видите две группы обезьян, невероятно отличающиеся друг от друга. |
And you can see the two groups of monkeys extremely well-separated from each other. |
Эти страны вообще непохожи друг на друга, но мне понравилось здесь очень сильно. |
These countries aren’t alike at all but I enjoyed staying here very much. |
Мы с Руриском посмотрели друг на друга и глупо ухмыльнулись. |
Rurisk and I looked at one another and grinned foolishly. |
Около пятидесяти лет назад в Калтехе и МТИ работали физики-мечтатели — Кип Торн, Рон Древер, Рай Вайс, которые предположили, что могут рассчитать точное расстояние, используя лазеры, измеряющие расстояния между зеркалами, расположенными в километрах друг от друга. |
Fifty years ago, some visionary physicists at Caltech and MIT - Kip Thorne, Ron Drever, Rai Weiss - thought they could precisely measure distances using lasers that measured distances between mirrors kilometers apart. |
Кстати, я кое-что поняла про разные системы угнетения, про то, как они могут не замечать страданий друг друга, беседуя с темнокожими мужчинами. |
I actually learned quite a bit about systems of oppression and how they can be blind to one another by talking to black men. |
Когда мы только узнавали друг друга, это совпало с президентской кампанией 2012-го года, большинство наших политических бесед было основано только на шутках и розыгрышах. |
So as Lauran and I were getting to know each other, it was right in the middle of that 2012 presidential campaign, and most of our early political conversations were really just based in jokes and pranks. |
Они навсегда забудут грубые слова и перестанут обижать друг друга. |
They will forget the rough words forever and stop offending each other. |
Создаём ли мы группы из разнообразных личностей, способных видеть слепые зоны друг друга? |
Are we creating full-spectrum teams with diverse individuals who can check each other's blind spots? |
Несколько лет назад мне поставили диагноз — генерализованное тревожное расстройство и депрессия, два состояния, часто сопровождающие друг друга. |
You see, a few years ago, I was diagnosed with generalized anxiety and depression - two conditions that often go hand in hand. |
No more secrets from each other, 100 percent honesty. |
|
Как мы собираемся решать проблемы, которые нам совершенно непонятны, которые мы не смогли вовремя отследить, и когда люди, работающие над их решениями, невидимы для нас, а иногда невидимы и друг для друга? |
How were we going to solve problems that we didn't fundamentally understand, that we couldn't track in real time, and where the people working on the issues were invisible to us and sometimes invisible to each other? |
На этой карте мира расширены территории, где люди находятся далеко друг от друга. |
But this is the map of the world changed again to make area large, the further away people are from each area. |
Вы начинаете присматривать за детьми друг друга. |
You start to watch each other's kids. |
Капитан Билл и Трот вопросительно посмотрели друг на друга. |
Cap'n Bill and Trot looked at one another questioningly. |
He and Rajak Senior stared at each other in amazement. |
|
Бодлеры с грустью и досадой посмотрели друг на друга. |
The Baudelaires looked at one another in sadness and anger. |
So, families usually support each other. |
|
На татами друг против друга были положены две парчовые подушки. |
Two brocade cushions faced each other on the tatamis. |
Стереотипы, конечно, всегда ошибаются, особенно когда дело касается возраста, так как чем дольше мы живём, тем больше отличий друг от друга мы обретаем. |
Stereotypes are always a mistake, of course, but especially when it comes to age, because the longer we live, the more different from one another we become. |
Но меня больше интересует то, как роботам и людям работать сообща, увеличивая потенциал друг друга и сосуществуя в новом общем пространстве. |
But I'm much more interested in this idea that humans and robots working together are going to augment each other, and start to inhabit a new space. |
Я скучаю по ней, когда мы не видим друг друга в течение длительного времени. |
I miss Oksana when we don’t see each other for a long time. |
Так мы сможем получить более чёткое определение успеха, поймём, когда и как поддержать друг друга. |
That way, we gain clarity about what success is, when, and how to best support one another. |
Мы сами давим друг на друга, даже в школе, где, казалось бы, самое важное — это учёба, и я говорю не о стандартных тестах. |
We create social risks for one another, even in schools which are supposed to be all about learning, and I'm not talking about standardized tests. |
Мисс Марпл и мисс Баннер принялись потчевать друг друга пирожными. |
Miss Marple and Miss Bunner pressed cakes on each other. |
Также вы можете потратить все заработанные деньги на бессмысленные войны, вложить в руки детей оружие, чтобы они убивали друг друга, а можете потратить их на то, чтобы накормить этих детей. |
And you can use all the moneys we all have earned to wage futile wars and give guns in the hands of little children to kill each other with, or you can use it to make more food to fill their stomachs with. |
Бинк и Хамелеон взглянули друг на друга с растущим пониманием. |
Bink and Chameleon looked at each other in developing comprehension. |
Это так важно, потому что мы живём — о чём вы, конечно, уже устали слушать — в глобальном сообществе, где все друг с другом связаны и друг от друга зависимы, где результаты выборов за рубежом могут и будут влиять и на нашу жизнь, и не важно, кто мы и в какой стране мы живём. |
And that's so very important because we live, as no doubt you're sick of hearing people tell you, in a globalized, hyperconnected, massively interdependent world where the political decisions of people in other countries can and will have an impact on our lives no matter who we are, no matter where we live. |
Мы потеряли близкого друга, но зато мы приобрели новых союзников. |
We lost a beloved friend, But we gained new allies. |
Но я хочу дождаться результатов от своего молчаливого друга, чтобы он озвучил это на более понятном языке. |
But I'm just waiting for our silent partner here to translate them into everyday language. |
Кто не замечал, с какой готовностью ближайшие друзья и честнейшие люди подозревают и обвиняют друг друга в обмане, как только дело коснется денежных расчетов! |
Who has not remarked the readiness with which the closest of friends and honestest of men suspect and accuse each other of cheating when they fall out on money matters? |
Слились ли они и понимали друг друга? |
Were they together and conscious of each other? |
Другая компания подхватила твоего друга на вечеринке. |
Another group picked up your friend after the party. |
Я просил вашего друга Форестье просмотреть ее. |
I gave it to your friend Forestier, and asked him to read it through. |
Sorry, I...we were... pouring wine on each other earlier. |
|
Так мы действительно увидим друг друга на Рождество? |
So, uh, we're really gonna see each other at Christmas? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «друг в друга».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «друг в друга» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: друг, в, друга . Также, к фразе «друг в друга» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.