Друг с другом в течение долгого времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Друг с другом в течение долгого времени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
each other over time
Translate
друг с другом в течение долгого времени -

- друг [имя существительное]

имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor

- долгого

of long standing



В течение очень долгого времени наука и искусство считались радикально различными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the longest time people have regarded science and humanities as being distinct.

Схема AGIL очерчивает четыре систематические, основные функции, которые являются предпосылками для того, чтобы любое общество могло сохраняться в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AGIL scheme outlines four systematic, core functions, that are prerequisites for any society to be able to persist over time.

У него есть то преимущество, что он сохраняет свою структуру в течение очень долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has the advantage that it keeps its structure for a very long time.

Если тренд продолжается уже в течение долгого времени, возможно, профессионалы уже сделали на этом деньги или, по крайней мере, защитили свою прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a trend has already run for months, chances are the professionals have already made their money on it or at least have a lot of profit locked in.

Во время его учебы британские студенты изучали Индийскую народную сказку, а затем вспоминали ее снова и снова в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His studies had British college students learn the Indian folktale and then recall it again and again over time.

Часовня Киджи была спроектирована Рафаэлем и была частично завершена в 1516 году, но оставалась незаконченной в течение очень долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chigi Chapel was designed by Raphael and it was partially completed in 1516 but remained unfinished for a very long time.

Миллионы людей принимали миллионы решений в течение долгого времени, и это значительно повлияло не только на то, как мы строим города, но и на ожидания от нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was millions of people making millions of decisions over an extended period of time, that fundamentally changed not only the way that we build cities, but it changed our expectations for our lives.

Пространство, необходимое для этих устройств на маленьком судне, означало, что экипаж и офицеры будут терпеть сильную перенаселенность в течение всего долгого путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The space required for these arrangements in the small ship meant that the crew and officers would endure severe overcrowding for the duration of the long voyage.

Монолог занимал в тексте целые две страницы, и вряд ли в Англии нашлась бы еще актриса, которая могла бы удержать внимание публики в течение такого долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was two pages long, and there was not another actress in England who could have held the attention of the audience while she delivered it.

Тем не менее, некоторые экземпляры MCI могут просто оставаться стабильными в течение долгого времени или даже передавать полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some instances of MCI may simply remain stable over time or even remit.

Не могу сказать, что мне очень нравится новая схема, но это может быть просто отпечатком того, что я смотрел на тысячи из них в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't say I'm much taken with the new scheme, but that might just be the imprinting of having stared at thousands of 'em over time.

Я скучаю по Мише, когда мы не видимся в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I miss Misha when we don't see each other for a long time.

Один из самых ярких, умных, и необычных автомобилей, которые я видел в течение очень долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most striking, intelligent, and unusual cars I've seen in a very long time.

И я думаю, В течение долгого 50-летнего периода мы решали расовые проблемы, юридическую дискриминацию, долгое время это было приоритетом, и до сих пор это важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, I think , You know, we had a long 50-year period of dealing with our race problems and legal discrimination, and that was our top priority for a long time and it still is important.

Я мрачно уставилась на него в течение долгого мгновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stared at him darkly for a long moment.

Успешный реактор должен был бы содержать частицы в достаточно малом объеме в течение достаточно долгого времени, чтобы большая часть плазмы плавилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A successful reactor would need to contain the particles in a small enough volume for a long enough time for much of the plasma to fuse.

Цель часов долгого времени - построить часы, которые будут работать с минимальным вмешательством человека в течение десяти тысячелетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the Clock of the Long Now is to construct a timepiece that will operate with minimum human intervention for ten millennia.

В течение довольно долгого времени по линии подарков к торжествам и годовщинам у нас не все обстояло благополучно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation with regard to gifts for anniversaries and special occasions has been problematic in this country for a fairly long time.

Так, если рынок развивает сильный восходящий тренд, осциллятор покажет перекупленность рынка, даже если он продолжает повышаться в течение долгого периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if a market is in a strong uptrend, an oscillator will show the market as being over-bought for the majority of the uptrend, even if it continues rising for a great deal of time.

Ячейка Лекланше не может обеспечить устойчивый ток в течение очень долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Leclanché cell can not provide a sustained current for very long.

Извлекайте батарейки, когда они приходят в негодность или если планируется хранить геймпад в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remove the batteries if they are worn out or when you store the controller or the remote for a long time.

В течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time now.

Поскольку денежные переводы мигрантов направляются кумулятивно в течение многих лет, а не только новыми мигрантами, денежные переводы могут быть постоянными в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As migrant remittances are sent cumulatively over the years and not only by new migrants, remittances are able to be persistent over time.

Это была запрошенная функция в течение довольно долгого времени, но нынешняя позиция, похоже, заключается в том, что это не может быть легко сделано без отрицательного влияния на производительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been a requested feature for quite some time, but the current stance seems to be that it can't easily be done without adversely affecting performance.

Сериал является сложной задачей для зрителя, потому что концентрация, необходимая для того, чтобы следить за выражением лица в течение долгого времени, должна длиться в течение нескольких минут или более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series is a challenging one for the viewer, because the concentration required to follow the facial expressions over time must last for minutes or more.

Я думаю, что эта статья будет тупиком в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that article would be a stub for a looong time.

Начало производства фильма, который был объектом моей страсти в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The start of the production of a film that has been my passion project for quite some time now.

За этим мне придется наблюдать в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's something I'll have to monitor over time.

В течение долгого времени Тэсс не принимала участия в этом еженедельном паломничестве, но по настоянию других, согласилась пойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time Tess did not join the weekly pilgrimage. But under pressure from the others, she went along with them.

В течение долгого времени я представлял будущее, пытаясь вообразить, как все закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've spent a lot of time imagining the future, trying to envision how the end would come.

Вьющиеся волосы повышают вероятность развития ПФБ в 50 раз. Если его не лечить в течение долгого времени, это может вызвать келоидные рубцы в области бороды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curly hair increases the likelihood of PFB by a factor of 50. If left untreated over time, this can cause keloid scarring in the beard area.

Отключайте шнур питания консоли от электрической розетки во время грозы, а также когда консоль не используется в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unplug your console during lightning storms, or when the console is not being used for long periods of time.

В течение довольно долгого времени они считались бесполезными для экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For quite a long period of time it was thought to be useless for economic development.

В конце концов, некоторые женщины в течение долгого времени находили в себе силы и желание стремиться к вершинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, some women have long had the strength and the will to make it to the top.

Эти предикторы показали нам, что самооценка обладает чертоподобными качествами, оставаясь стабильной в течение долгого времени, как личность и интеллект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These predictors have shown us that self-esteem has trait-like qualities by remaining stable over time like personality and intelligence.

После потери Серебряного Острова вы, что называется загорали на пляже в течение довольно долгого времени, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the loss of the Silver Isle, you found yourself, as the saying goes, on the beach for some considerable time, did you not?

Что принуждает их отплясывать до пяти часов утра в течение долгого сезона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What keeps them dancing till five o'clock in the morning through a whole mortal season?

Я знал в течение долгого времени, что отъезд школыначало моей независимой жизни, начало намного более серьезной экспертизы моих способностей и характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have known for a long time that leaving school is the beginning of my independent life, the beginning of a far more serious examination of my abilities and character.

Наши коммуникационные реле в Гамма квадранте не обнаруживали никакой активности джем'хадар в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our communications relay in the Gamma Quadrant hasn't detected any signs of Jem'Hadar activity for quite some time.

Ему удавалось скрывать своё предательство в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He managed to hide his traitorous acts for quite some time.

В течение долгого времени эти вопросы, казалось, находились в противоречии друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time, these two issues seemed to be at odds.

У него было плохое сердце, плохое сердце в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a bad heart. He had a bad heart for a long time.

В этом месте должно быть достаточное количество ресурсов для содержания общины такого размера в течение довольно долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it'd need to be a place that has the resources to sustain a community like that for a long period of time.

Некоторые из этих звезд горели в течение долгого, долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of those stars have been burned out for a long, long time.

директор и вице-президент. Джей Пи Морган сохранил определенный контроль через два директората и долю акций, как в течение долгого времени, так и в течение состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

director and vice president. J. P. Morgan retained a certain control through two directorates and a share of stocks, both over Time and Fortune.

Тем не менее, некоторые прерогативы были широко признаны и приняты в течение долгого времени, в то время как другие вышли из употребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, certain prerogative powers have been widely acknowledged and accepted over time, while others have fallen out of use.

Он основан на наблюдении, что политическая система страны в течение долгого времени функционировала весьма предсказуемым образом, постоянно порождая правительства, которые обещают больше, чем могут выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is based on the observation that the country's political system has long performed in a predictable way, consistently producing governments that promise more than they can deliver.

Китай в течение долгого времени вкладывал огромные инвестиции в высшее образование и технологии;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China has long invested heavily in higher education and technology;

Если капитал остается постоянным в течение долгого времени, то достигается равенство поколений и, следовательно, Устойчивое развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If capital is left constant over time intergenerational equity, and thus Sustainable Development, is achieved.

Но в течение долгого времени не удавалось приступить к работе, так как каменоломня была заполнена талым снегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time the quarry was full of snowdrifts and nothing could be done.

Немые фильмы умерли в течение года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silent film was dead within a year.

Ученики первой формы и учеников одиннадцатого готовятся в течение этого дня с большим удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pupils of the first form and the pupils of the eleventh one are preparing for this day with great pleasure.

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

Департаменту были выделены ассигнования для покрытия расходов в период максимальной рабочей нагрузки и для выплаты пособий в связи с беременностью и родами и пособий по болезни в течение длительного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision was made to cover periods of peak workload and for maternity leave and extended sick leave for staff of the Department.

В течение этого времени пользователи не смогут получать доступ к общедоступным папкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that time, users won’t be able to access the public folders.

В течение последней зимы в северном полушарии... дожди и снега могли, так сказать, промыть воздух, что заставило радиоактивные элементы выпадать на землю быстрее, чем предполагалось ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the last winter in the Northern hemisphere, rain and snow may have washed the air, so to speak, causing the radioactive elements to fall to the ground more quickly than anticipated.

Я от природы несдержан, а после долгого воздержания, могу очень громко кричать, то есть я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm kind of exuberant by nature. When I haven't had it in a while, I do this shrieking thing...

Мне не нравятся люди в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like people for extended periods of time.

В 1998 году, после долгого судебного разбирательства, Дарго потерял права на издание и продажу альбомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, after a long trial, Dargaud lost the rights to publish and sell the albums.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «друг с другом в течение долгого времени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «друг с другом в течение долгого времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: друг, с, другом, в, течение, долгого, времени . Также, к фразе «друг с другом в течение долгого времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information