В течение долгого времени в прошлом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В течение долгого времени в прошлом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for a long time past
Translate
в течение долгого времени в прошлом -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor

- долгого

of long standing



Я скучаю по Мише, когда мы не видимся в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I miss Misha when we don't see each other for a long time.

В конце концов, некоторые женщины в течение долгого времени находили в себе силы и желание стремиться к вершинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, some women have long had the strength and the will to make it to the top.

Во время его учебы британские студенты изучали Индийскую народную сказку, а затем вспоминали ее снова и снова в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His studies had British college students learn the Indian folktale and then recall it again and again over time.

Но в течение долгого времени не удавалось приступить к работе, так как каменоломня была заполнена талым снегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time the quarry was full of snowdrifts and nothing could be done.

Еще одной важной проблемой является измерение прогресса в той или иной стране в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another major problem is measuring progress in a given country over time.

Работой двигателя на пределе в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushing the engine to the red line for prolonged periods of time.

Китай уже в течение долгого времени дает понять, что он постепенно откроет свои рынки, но, в действительности, за десять лет отмечается очень незначительное количество прогресса в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China has long indicated that it will gradually open these markets, but in fact there has been very little progress for 10 years now.

Я думал и читал об этих проблемах в течение долгого времени, но у меня было немного озарения несколько дней назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've thought and read about these issues for a long time but i had a bit of an epiphany afew days ago.

Схема AGIL очерчивает четыре систематические, основные функции, которые являются предпосылками для того, чтобы любое общество могло сохраняться в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AGIL scheme outlines four systematic, core functions, that are prerequisites for any society to be able to persist over time.

Я мрачно уставилась на него в течение долгого мгновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stared at him darkly for a long moment.

В течение очень долгого времени наука и искусство считались радикально различными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the longest time people have regarded science and humanities as being distinct.

Сериал является сложной задачей для зрителя, потому что концентрация, необходимая для того, чтобы следить за выражением лица в течение долгого времени, должна длиться в течение нескольких минут или более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series is a challenging one for the viewer, because the concentration required to follow the facial expressions over time must last for minutes or more.

Я должен предупредить Вас: в течение долгого времени Ханна скрепила себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should warn you: for a long time Hanna held herself together.

Он основан на наблюдении, что политическая система страны в течение долгого времени функционировала весьма предсказуемым образом, постоянно порождая правительства, которые обещают больше, чем могут выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is based on the observation that the country's political system has long performed in a predictable way, consistently producing governments that promise more than they can deliver.

Однако в течение долгого времени я держался от тебя вдалеке и редко искал твоего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, for a long time, I treated you distantly, and sought your company rarely.

Не могу сказать, что мне очень нравится новая схема, но это может быть просто отпечатком того, что я смотрел на тысячи из них в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't say I'm much taken with the new scheme, but that might just be the imprinting of having stared at thousands of 'em over time.

Он, я следил за этой страницей в течение некоторого времени, но фактически ничего не комментировал в течение очень долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, I have been following this page for a while, but have not actually commented on anything in a very long time.

Я не думаю, что оправданно заявлять о необходимости цитирования, когда вы не найдете лучшего источника в течение довольно долгого времени, как Erowid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think it's justifiable to state citation needed when you'll find no better source for quite some time as Erowid.

В течение долгого времени эти вопросы, казалось, находились в противоречии друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time, these two issues seemed to be at odds.

Китай в течение долгого времени вкладывал огромные инвестиции в высшее образование и технологии;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China has long invested heavily in higher education and technology;

Еще более важно то, что в течение долгого времени они не смогут превзойти нас по уровню общего финансового и социального благополучия или по уровню жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But more importantly, for a long time they are not going to be superior to us in overall financial and social well‑being, or in standards of living.

Успешный реактор должен был бы содержать частицы в достаточно малом объеме в течение достаточно долгого времени, чтобы большая часть плазмы плавилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A successful reactor would need to contain the particles in a small enough volume for a long enough time for much of the plasma to fuse.

Но, несмотря на это, несмотря на всю эту удачу и богатство, в течение долгого времени

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, in spite of that, in spite of all this luck and wealth, for a long time now

Что принуждает их отплясывать до пяти часов утра в течение долгого сезона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What keeps them dancing till five o'clock in the morning through a whole mortal season?

Вьющиеся волосы повышают вероятность развития ПФБ в 50 раз. Если его не лечить в течение долгого времени, это может вызвать келоидные рубцы в области бороды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curly hair increases the likelihood of PFB by a factor of 50. If left untreated over time, this can cause keloid scarring in the beard area.

В течение довольно долгого времени по линии подарков к торжествам и годовщинам у нас не все обстояло благополучно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation with regard to gifts for anniversaries and special occasions has been problematic in this country for a fairly long time.

В течение долгого времени он понимал, что глаза его открыты, и ждал, когда вернется зрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long while he knew that his eyes were open, waiting for vision to return.

Один из самых ярких, умных, и необычных автомобилей, которые я видел в течение очень долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most striking, intelligent, and unusual cars I've seen in a very long time.

Начало производства фильма, который был объектом моей страсти в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The start of the production of a film that has been my passion project for quite some time now.

Если в течение долгого времени в сообщении о статусе видео говорится, что оно отправляется в фиды подписчиков (Sending to subscribers' feeds), значит, обработка ролика ещё не завершена и он доступен не во всех форматах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your video is stuck on the Sending to subscribers' feeds status, it may be because the video hasn’t been completely processed and isn’t available yet in all formats.

Наши коммуникационные реле в Гамма квадранте не обнаруживали никакой активности джем'хадар в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our communications relay in the Gamma Quadrant hasn't detected any signs of Jem'Hadar activity for quite some time.

Поддерживающие признаки могут сохраняться в течение долгого времени, присутствовать на ранних стадиях прогрессирования ДЛБ и являются общими, но они не являются специфичными для диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supportive features may persist over time, be present early in the progression of DLB, and are common, but they are not specific to the diagnosis.

Я смею говорить, что ваша голова будет болеть в течение долгого времени, но по крайней мере нет никаких повреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dare say your head will ache for a quite a while yet, but at least there's no damage.

Эксперимент показал, что G. anceps, в частности, может охотиться на все возрасты обоих видов комаров, но при этом поддерживать постоянную скорость хищничества в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experiment showed that G. anceps in particular can prey on all instars of both mosquito species yet maintain a steady predation rate over time.

Но принципы являются систематическими с последствиями, которые разворачиваются постепенно и мучительно в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the patterns are systematic, with consequences that unfold gradually, and painfully, over time.

В течение долгого времени прибор показывал местоположение убегающей добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time now it had had a fix on the fleeing quarry.

Так, если рынок развивает сильный восходящий тренд, осциллятор покажет перекупленность рынка, даже если он продолжает повышаться в течение долгого периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if a market is in a strong uptrend, an oscillator will show the market as being over-bought for the majority of the uptrend, even if it continues rising for a great deal of time.

Отключайте шнур питания консоли от электрической розетки во время грозы, а также когда консоль не используется в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unplug your console during lightning storms, or when the console is not being used for long periods of time.

В течение долгого времени Тэсс не принимала участия в этом еженедельном паломничестве, но по настоянию других, согласилась пойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time Tess did not join the weekly pilgrimage. But under pressure from the others, she went along with them.

Поскольку денежные переводы мигрантов направляются кумулятивно в течение многих лет, а не только новыми мигрантами, денежные переводы могут быть постоянными в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As migrant remittances are sent cumulatively over the years and not only by new migrants, remittances are able to be persistent over time.

В одной истории, в течение очень долгого времени, боги и полубоги, которые, как полагают, были отцами Кашьяпы Праджапати и имеют разных матерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one story, for a very long time, gods and demi-gods who are believed to be fathered by Kashyapa Prajapati and have different mothers.

В конечном счете, именно страны еврозоны, а значит и налогоплательщики, должны будут взять на себя расходы, потому что центральные банки будут убыточны в течение довольно долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, it would be down to the euro-area countries, and thus the taxpayer, to shoulder the costs because central banks would be unprofitable for quite some time.

В течение долгого времени компании были обеспокоены разрывом между преимуществами, которые технология цепочки поставок имеет, и решениями для обеспечения этих преимуществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time, companies had been troubled by the gap between the benefits which supply chain technology has and the solutions to deliver those benefits.

Люди добавляли бессмысленные исправления в течение очень долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Folks have been adding pointless fixes for a very long time.

Тем не менее, некоторые экземпляры MCI могут просто оставаться стабильными в течение долгого времени или даже передавать полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some instances of MCI may simply remain stable over time or even remit.

Климат Иллинойса описывает погодные условия и экстремальные явления, отмеченные в штате Иллинойс, Соединенные Штаты, в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Climate of Illinois describes the weather conditions, and extremes, noted within the state of Illinois, United States, over time.

потому что... я мало что понимала... в течение долгого времени, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was messed up ... for a long time, and ...

Эти признаки личности были фактически выявлены в большом наблюдательном исследовании социального поведения в различных повторяющихся ситуациях в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These signatures of personality have been in fact revealed in a large observational study of social behavior across multiple repeated situations over time.

В течение долгого пути убившийся несколько раз заходил посидеть у них в купе и часами разговаривал с Мишиным отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the course of the long journey the suicide had come to their compartment several times and had sat talking for hours with Misha's father.

Федеративная Республика Германия так бы никогда и не возникла, а поскольку в западных зонах оккупации продолжалась бы экономическая разруха, они, вероятно, в течение долгого времени еще оставались бы жертвами советской «помощи».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Republic of Germany is never created, and with the western zones left to rot in economic ruin, they likely fall prey to Soviet aid over time.

Немые фильмы умерли в течение года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silent film was dead within a year.

Ученики первой формы и учеников одиннадцатого готовятся в течение этого дня с большим удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pupils of the first form and the pupils of the eleventh one are preparing for this day with great pleasure.

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

Департаменту были выделены ассигнования для покрытия расходов в период максимальной рабочей нагрузки и для выплаты пособий в связи с беременностью и родами и пособий по болезни в течение длительного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision was made to cover periods of peak workload and for maternity leave and extended sick leave for staff of the Department.

В течение этого времени пользователи не смогут получать доступ к общедоступным папкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that time, users won’t be able to access the public folders.

В течение последней зимы в северном полушарии... дожди и снега могли, так сказать, промыть воздух, что заставило радиоактивные элементы выпадать на землю быстрее, чем предполагалось ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the last winter in the Northern hemisphere, rain and snow may have washed the air, so to speak, causing the radioactive elements to fall to the ground more quickly than anticipated.

Я от природы несдержан, а после долгого воздержания, могу очень громко кричать, то есть я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm kind of exuberant by nature. When I haven't had it in a while, I do this shrieking thing...

Мне не нравятся люди в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like people for extended periods of time.

В 1998 году, после долгого судебного разбирательства, Дарго потерял права на издание и продажу альбомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, after a long trial, Dargaud lost the rights to publish and sell the albums.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение долгого времени в прошлом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение долгого времени в прошлом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, долгого, времени, в, прошлом . Также, к фразе «в течение долгого времени в прошлом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information