Дружелюбия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дружелюбия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
friendliness
Translate
дружелюбия -


Из всех знакомых мне женщин она единственная полна такого дружелюбия к мужчинам - она могла бы стать мужчине настоящим другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seems to have what I never saw in any woman before-a fountain of friendship towards men-a man can make a friend of her.

Его своеволие, требовательность, нежелание ни в чем уступать отстраняли от него всякое проявление дружелюбия или хотя бы симпатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His disposition (always inclined to exact concessions rather than to make them) kept him aloof from all friendships.

Она возвращала ему поцелуи из дружелюбия, но поймала себя на том, что думает о роли, которую ей сегодня предстоит играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She returned his kisses out of amiability, but she caught herself thinking of the part she was going to play that night.

Лига американских велосипедистов определила набор из пяти критериев для оценки дружелюбия города или города к велосипедам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The League of American Bicyclists has designated a set of five criteria for evaluating the friendliness of a town or city to bicycles.

Выражение дружелюбия мгновенно исчезло с лица гвардейца, шрам под глазом начал нервно подергиваться, а взгляд напомнил взгляд самого Оливетти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All friendliness disappeared from the guard's face. The scar under his eye twitched. The guard stared, looking suddenly a lot like Olivetti himself.

По отношению к ним, на Биллиботтоне, он не заметил ни дружелюбия, ни приветливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here in Billibotton, there was neither friendliness nor neutral withdrawal.

Это просто проявление дружелюбия и поощрения с моей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was me just being friendly and encouraging.

И в выражении его бронзового лица нет ни тени дружелюбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there isn't an ounce of friendliness in his face.

Мария, - сказала Пилар, и голос у нее был такой же суровый, как ее лицо, а в лице не было дружелюбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maria, Pilar said, and her voice was as hard as her face and there was nothing friendly in her face.

Фракция Дружелюбия возделывает землю, они очень добры, гармоничны, и всегда счастливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amity farm the land. They're all about kindness and harmony, always happy.

Он широко улыбнулся, и Гэри показалось, что на этот раз напускного дружелюбия чересчур много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave them a sunny smile and Hari guessed this was more of the obligatory friendliness of this place.

Трехмерное существо замечает симпатичный, даже похожий на него квадратик, видит, как он заходит в дом, и в жесте межпространственного дружелюбия решает с ним поздороваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three-dimensional creature sees an attractive congenial-looking square watches it enter its house and decides in a gesture of inter-dimensional amity to say hello.

Ранние воспоминания также были найдены более точными в их отражении дружелюбия к мужчинам и доминирования над женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early recollections have also been found more accurate in their reflections of friendliness for men and dominance for women.

Центральная полиция позвонила Диму и сообщила, что морские пехотинцы не проявляют дружелюбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central police called Diệm, informing him that the marines did not appear to be friendly.

Риордан посмотрел на него, на этот раз в его глазах уже не было дружелюбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riordan glared at him. There was no friendliness in his eyes now.

И где-то среди всего этого дружелюбия умер человек, и никто даже не обратил внимания, потому что все были слишком заняты, слишком эгоистичны, чтобы это заметить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But somewhere amongst all that bonhomie, a human being had died 'and no-one even noticed, because they were all too busy, 'too selfish to clock it.'

Хрюша увидел улыбку и ложно истолковал ее как знак дружелюбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piggy saw the smile and misinterpreted it as friendliness.

Вся твоя операция зависит от моего дружелюбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your entire operation hangs on my good nature.

Помимо природного дружелюбия Бэббингтона, я сомневаюсь, что он был настолько значителен, чтобы иметь врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from his naturally amiable and peace-loving disposition, I doubt if he were important enough to make enemies.

Макуотт уперся в него взглядом, в котором не было и тени дружелюбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They felt dead. McWatt gazed at him deeply. There was no friendliness in his stare.

Это также более дружелюбно по отношению к новичкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also more friendly to newcomers.

Трудолюбивая, оптимистичная, милая, дружелюбная, весёлая, добрая, заботящаяся о своей сестре и всех вокруг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hard-working, optimistic, cute, lively, energetic, filial, kind, nice to her sister, and nice to everyone?

Заключительная часть, пятый стих, начинается с трех более низких голосов в гомофонии, о дружелюбии Господа, растущем к милосердию и далее к истине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final section, verse five, begins piano with the three lower voices in homophony, about the friendliness of the Lord, growing toward mercy, and further to truth.

Забудь о том почти раздражающем дружелюбии, которое в Америке проявляют официанты, продавцы и просто случайные люди в лифтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forget about that verging-on-annoying friendliness one gets from waiters, shop assistants, or random people in elevators in America.

Это его любимое словечко на сей раз прозвучало дружелюбно и успокаивающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used this favourite phrase of his in a friendly and reassuring way.

Все расы вокруг Великого океана дружелюбно относились к незнакомцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every species around the Great Ocean was friendly to strangers.

Мы гордимся нашим дружелюбием, вежливостью и эффективностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We pride ourselves on being friendly and courteous and efficient.

Ветеринары должны иметь дело с Китом Билтоном, дружелюбным фермером, который слишком привязан к животным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vets must deal with Kit Bilton, a friendly farmer who grows too attached to the beasts.

Мы посылали посредников, он не дружелюбен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sent emissaries; he was not friendly.

Я решил, им будет приятней, если я отпущу их одних, - он улыбнулся своей дружелюбной улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought they'd have more fun if I let them go alone.' He smiled in his friendly way.

Священник встретил его с обычным - впрочем, в меру дружелюбным - равнодушием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vicar received him with his usual, not unamiable indifference.

Новые иллюстрации обычно считались более дружелюбными к детям и менее тревожными, что вызвало широкую критику со стороны поклонников оригинала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new illustrations were generally regarded as more kid-friendly and less disturbing, resulting in widespread criticism from fans of the original.

Теперь, когда Маргарет выводила Джейми-младшего на прогулку, ее встречали дружелюбными улыбками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now when Margaret took little Jamie for an outing, she was met with smiles and cheery greetings. Invitations poured in.

И долго еще в номере гостиницы Карлсбад шло дружелюбное перемигивание, сопровождавшееся смешками, цоканьем языком и даже вскакиванием с красных плюшевых кресел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a while after that, the room in the Carlsbad Hotel was filled with friendly winking, giggling, tongue clicking, and even some jumping up from the red plush armchairs.

Он молодой и очень дружелюбный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is young andvery friendly.

Они не из тех, с кем надо быть дружелюбнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not the type of people to be friendly with.

Как правило, они не ели мясо, были довольно дружелюбными и очень покладистыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule, they were vegetarians, rather amiable and easy to get along with.

Я очень надеюсь, что она изменится и буду стараться делать все возможное, чтобы она была более дружелюбной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I HAVE EVERY HOPE SHE MIGHT CHANGE AND I WILL TRY AO PREVAIL UPON HER TO BE MORE CIVIL.

Она очень дружелюбная и у нее хорошее чувство юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is very friendly and has got a good sense of humour.

Музыка делает их дружелюбными и совместными, так что Сандо может общаться с ними, поскольку они владеют скульптурами перед ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The music makes them friendly and cooperative so the Sando can communicate with them as they possess the sculptures in front of her.

Быстро растущие пригороды Финикса и Тусона становились все более дружелюбными к республиканцам с 1950-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fast-growing Phoenix and Tucson suburbs became increasingly friendly to Republicans from the 1950s onward.

Сотрудники полиции обошлись с Мэри не совсем дружелюбно, и ее партнер не был вызван для дачи показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary was not treated in a friendly manner by the police officers, nor was her partner summoned.

И не забудьте про дружелюбный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't forget outgoing.

В более позднем возрасте лизание перестает быть очищающей функцией и превращается в ритуальный жест, указывающий на дружелюбие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in life, licking ceases to be a cleaning function and forms a ritualized gesture indicating friendliness.

Она держалась очень дружелюбно и естественно. Кроме того, упоминание имени Хьюммена окончательно успокоило его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seemed natural and friendly and the casual reference to Hummin reassured him.

Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pierre, who from the moment Prince Andrew entered the room had watched him with glad, affectionate eyes, now came up and took his arm.

В зоопарках слоны-быки, должно быть, убивали многочисленных хранителей, когда обычно дружелюбное животное приходило в неконтролируемую ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In zoos, bull elephants in musth have killed numerous keepers when a normally friendly animal became uncontrollably enraged.

Аарфи дружелюбно улыбнулся и открыл рот, намереваясь поболтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He smiled sociably and opened his mouth to speak.

Мы станем мыслить шире, станем более дружелюбными, заботливыми, будем больше доверять тем, кто только присоединяется к нашим сообществам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we will be more open-minded, more welcoming, more caring and more trusting to those who are joining our communities.

Он также используется дружелюбными кошками, когда вызывает приближение другой кошки или человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used by friendly cats when eliciting the approach of another cat or a human.

Стараясь придать своему лицу самое дружелюбное выражение, Дюруа шагнул навстречу хозяину и нарочито крепко пожал емуруку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duroy stepped forward, seeking to impart to his face a look of expressive cordiality, and grasped his host's hand with exaggerated energy.

Но поглядите на доброго, скромного, добродушного, дружелюбного, славного китобойца!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But look at the godly, honest, unostentatious, hospitable, sociable, free-and-easy whaler!

Ну, разве это дружелюбно, так разговаривать со старым бойфрендом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, is that a friendly way to talk to an old beau?

Но быть вежливым не следует путать с дружелюбием или учтивостью, не говоря уже о милосердии или доверчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But being civil should not be confused with being friendly or courteous, let alone charitable or credulous.

Полагаю, он нарушил чистоту моего эксперимента «Сделай сам», но Риндер вел себя дружелюбно, по-доброму, и оказался очень знающим человеком.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose this was cheating in my one-man gunsmithing experiment, but unfortunately Rynder was a very friendly, helpful, and competent person.)

Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest.

Пастбищная птица может быть более дружелюбной, чем импортный тофу или монокультурные соевые бобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pastured poultry may be more friendly than imported tofu or monocultured soybeans.



0You have only looked at
% of the information