Клиент дружелюбие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Клиент дружелюбие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
client friendliness
Translate
клиент дружелюбие -

- клиент [имя существительное]

имя существительное: client, customer, patron

- дружелюбие [имя существительное]

имя существительное: friendliness, friendship, amity, amiability, bonhomie, amicability



В 2008 году соперничество между Клинтон и Бараком Обамой завершилось, как казалось, вполне дружелюбно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contest between Clinton and Barack Obama in 2008 seemed to end amicably enough.

Лучшая обслуга это та, которую незаметно, переходя от одного столика к другому, и запомни, клиент всегда прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best servers are invisible, floating from one table to the next, and remember, the customer is always right.

Очень дружелюбно, и я расспрашиваю об их культуре и так далее, и тут я замечаю, что трапа нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So friendly, and I ask about their culture and so forth, and I notice there wasn't a jet bridge.

Они общаются дружелюбно и непринуждённо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their approach is casual and friendly.

Мои бабушка с дедушкой очень шумные и очень дружелюбные люди, которые разговаривают на улице с незнакомыми людьми, которые действительно говорят с кем угодно, кто будет их слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grandparents are very loud people, and very friendly people, those speak to strangers on the street, and those speak to anyone really, who's willing to listen.

Трудолюбивая, оптимистичная, милая, дружелюбная, весёлая, добрая, заботящаяся о своей сестре и всех вокруг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hard-working, optimistic, cute, lively, energetic, filial, kind, nice to her sister, and nice to everyone?

Я думала, что фауна Тары должна быть дружелюбной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understood that the fauna of Tara was supposed to be friendly.

А самое интересное в том, что не важно, выиграет ли наш клиент или проиграет, наша компания всегда имеет свои комиссионные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good part is that no matter whether our clients make money, or lose money, Duke Duke get the commissions.

Мне нравятся итальянцы, они жизнерадостные и дружелюбные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like the Italians, they're buoyant and friendly.

если клиент оплачивает продукты, мы собираем контактные и платежные данные для обработки транзакции;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a customer pays for products, we collect contact and payment data to process the payment.

Клиент обязуется не копировать, не изменять, не декомпилировать, не воспроизводить, не перестраивать и не делать систем на основании торговой платформы компании FXDD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customer will not copy, modify, de-compile, reverse engineer, alter or make derivative works of the FXDD Internet Trading Platform or the manner in which it operates.

Сегодня нас ждут убийственные преодоления холмов, и бесконечное дружелюбие Мэтти начало действовать на нервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, it would be a killer getting over the mountains, and Matty's never-ending bonhomie was starting to grate.

Если уж клиент сделал такой заказ, независимо от того, как тебе не хочется, все равно должна его выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the customer had already made such a request, no matter how unwilling you are, you still have to do it.

Да, но клиент важнее партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, but Whales Trump Partners.

Что бы не произошло, обслуживает клиент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happened to catering to the customer?

Если ты захочешь провести отпуск в какой-нибудь дружелюбной, не выдающей преступников стране, я с радостью проведу с тобой выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like to plan a vacation to some friendly, non-extraditing country, I'd be happy to set up a weekend for you.

Ваш клиент нарушила условия договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your client breached her contract.

Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest.

А она тем временем обитает в баре с закусками, набивает свой рот и машет всем подряд, вся такая дружелюбная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, she's down at the snack bar stuffing her face and waving to everybody, acting all friendly.

ты не должна считать всех сумасшедшими из-за новостей от Каспера - дружелюбного хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you don't need to get all freaked out over a newsflash from Casper the friendly host.

То есть, если клиент серьезно воспринимает вашу терапию, возможно ли, что он всерьез может поверить, что женат на другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if a client truly embraces your therapy, I mean, it's plausible that they could really believe that they are married to the new spouse.

Верхушка сказала быть дружелюбным с законодательными органами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top brass say be friendly with the legislative powers

Риордан посмотрел на него, на этот раз в его глазах уже не было дружелюбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riordan glared at him. There was no friendliness in his eyes now.

Если клиент очень противный, закрываю глаза и представляю, что кувыркаюсь с Ди Каприо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the client is exceptionally ugly, then I close my eyes and fantasize I'm screwing DiCaprio.

И я не хочу, чтобы мой клиент оговорил сам себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want my client to incriminate himself.

Помните, что богатый, солидный, пожилой клиент никогда не любит вашей простой, обыкновенной, грубой любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, that a rich, substantial, elderly man never likes your common, ordinary, coarse love.

Я считаю, что можно сочетать властность и дружелюбие

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's possible to be both: authoritative and friendly.

Huracan был разработан на простых дорогах, чтобы быть покорным и дружелюбным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Huracan has been designed, on the road, to feel tame and user friendly.

Он гораздо дружелюбнее, чем мне рассказывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's even friendlier than they say.

Но поглядите на доброго, скромного, добродушного, дружелюбного, славного китобойца!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But look at the godly, honest, unostentatious, hospitable, sociable, free-and-easy whaler!

Я сразу же последовал за ним и, спустившись в буфетную, вполне дружелюбно приветствовал ухмыляющегося хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I quickly followed suit, and descending into the bar-room accosted the grinning landlord very pleasantly.

Аарфи дружелюбно улыбнулся и открыл рот, намереваясь поболтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He smiled sociably and opened his mouth to speak.

Наш клиент был на сборе средств у конгрессмена Деланси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our client was at Congressman Delancey's fundraiser.

Отказывающийся от сотрудничества клиент - это редкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncooperative client- that's rare.

С тех пор, как мой клиент открыл свой магазин через дорогу, ваши продажи рухнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since my client opened his store across the street, your sales have plummeted.

Мой клиент встретил её на вебсайте по защите джунглей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client met her on a rainforest-conservation website.

С тех пор ведет себя тихо, даже дружелюбно, но хочет их крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been after their blood ever since. Lain low, stayed friendly.

Можешь нести его, - сказал дружелюбно и обнял за плечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can carry it, he said kindly, putting his arm around his brother's shoulders.

Некоторые из этой еды, были весьма... Дружелюбны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the food's actually been friendly.

Они не из тех, с кем надо быть дружелюбнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not the type of people to be friendly with.

Я просто был дружелюбен, спрашивал про стеклянные глаза, которые просто созданы для меня и ни с того, ни с сего...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just being friendly, asking about glass eyes... which is a bona fide interest of mine... and all of a sudden...

Когда дело идет о человеческой жизни, можно на один вечер оставить лошадей без присмотра: кто-нибудь должен пойти, - вступилась миссис Хитклиф дружелюбней, чем я ожидал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'A man's life is of more consequence than one evening's neglect of the horses: somebody must go,' murmured Mrs. Heathcliff, more kindly than I expected.

Вдруг ни с того ни с сего кто-нибудь придется ему по вкусу, сегодня он будет вести себя дружелюбно, а завтра, возможно, станет угрюмым и замкнутым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would take a fancy to a person for no reason, and be friendly one day perhaps and sullen the next.

Я очень надеюсь, что она изменится и буду стараться делать все возможное, чтобы она была более дружелюбной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I HAVE EVERY HOPE SHE MIGHT CHANGE AND I WILL TRY AO PREVAIL UPON HER TO BE MORE CIVIL.

Агент Лилли, клиент нашей фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lillie's agent is a client of our firm's.

Директор дружелюбно сверкнул глазами и раскатисто захохотал. У обоих мальчишек сердце ушло в пятки. Потом он оставил их одних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The headmaster glared amicably at the two children, filling them with fear by the roar of his voice, and then with a guffaw left them.

Это был твой постоянный клиент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was he one of your regulars?

Если он бывший клиент, почему он твоя проблема?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's a former client, why is he your problem?

Когда мы его нашли, он не был дружелюбен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was unfriendly when we found him.

Такие интерфейсы веб-почты позволяют пользователям получать доступ к своей почте с любого стандартного веб-браузера, с любого компьютера, а не полагаться на почтовый клиент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such webmail interfaces allow users to access their mail with any standard web browser, from any computer, rather than relying on an email client.

Ближе к концу 15-го сезона Нила говорит ему, что у них нет романтического будущего вместе, хотя пара в конечном итоге заканчивает свои отношения дружелюбно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end of Season 15 Neela tells him they have no romantic future together, although the pair eventually end their relationship amicably.

Он был широко известен как клиент Смайт, “фермер” по сбору таможенных и акцизных сборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was commonly known as Customer Smythe, a “farmer” of the collection of customs and excise dues.

По характеру он был несколько тороплив, но нрава самого дружелюбного, доброжелательного и гуманного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In temper he was somewhat hasty, but of a disposition the most friendly, benevolent and humane.

Ведите себя друг с другом с величайшей любовью и гармонией, с дружелюбием и общением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deal ye one with another with the utmost love and harmony, with friendliness and fellowship.

Клиент должен запросить обновление соединения; если сервер хочет принудительно выполнить обновление, он может отправить необходимый ответ на обновление 426.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A connection upgrade must be requested by the client; if the server wants to enforce an upgrade it may send a 426 Upgrade Required response.

Позже, когда потенциальный клиент за 300 миллионов долларов оскорбляет свою жену Барб, Марти сердится и грубо просит его покинуть фирму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on, when the $300M prospect insults his wife Barb, Marty gets angry and rudely asks him to leave the firm.

Это также более дружелюбно по отношению к новичкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also more friendly to newcomers.

Подтверждение покупки часто требуется для рекламных акций и скидок производителя в качестве доказательства того, что клиент приобрел продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proof of purchase is often required for sales promotions and manufacturer rebates as evidence that the customer purchased the product.

Клиент создает ключ сеанса, используя свой генератор случайных чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The client creates a session key using its random number generator.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «клиент дружелюбие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «клиент дружелюбие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: клиент, дружелюбие . Также, к фразе «клиент дружелюбие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information