Думать иначе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Думать иначе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
think differently
Translate
думать иначе -

- думать

глагол: think, suppose, imagine, believe, expect, mean, suspect, dream, reckon, calculate

- иначе [союз]

наречие: otherwise, differently, other, else, alias, to the contrary, and

союз: else, or else, if not

словосочетание: other way



Надо думать только о трех долларах в день и ни о чем другом, иначе хозяева не дадут тебе их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big shots won't give you three dollars a day if you worry about anything but your three dollars a day.

Думать иначе - это похоже на особую мольбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To think otherwise seems like special pleading.

Слухи, которые распространились после этого, заставили меня думать иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rumours which circulated after made me imagine otherwise.

“Но я не настолько смел, чтобы думать, что события не могут происходить иначе, чем я указал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“But I am not so bold as to think that things cannot take place differently from the way I have specified.

Поэтому в этом вопросе, никаких дебатов и не один умный человек не может думать иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So on this issue, there is no debate and no intelligent person can think differently.

Но я не понимаю, как кто-то может думать иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oppose I don't see how anyone can think otherwise.

Не вижу причин думать иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no reason to believe otherwise.

Билли, девица не могла затащить вас силой. -Она покачала головой. - Поймите, мне бы хотелось думать иначе... Ради вашей бедной мамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billy, this girl could not have pulled you in here forcibly. She shook her head. Understand, I would like to believe something else - for your poor mother's sake.

Думать иначе - значит свалиться в яму морального релятивизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To think otherwise is to descend into a pit of moral relativism.

Типа, твой беспрерывный алкоголь-марафон мог заставить его думать по иначе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any chance your nonstop booze-a-thon has given him second thoughts?

Послушай, Стивен, ты станешь подростком через парочку лет, Тебе кажется, что мать досаждает тебе, но подрастешь - и будешь думать иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, Steven, you're only gonna be a teenager for another couple of years, and your mother will annoy the crap out of you and then you'll grow up and think the world of her.

Я уверен, что для вас это очевидно, и вы удивляетесь, как другие не могли думать иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure that to you it is obvious, and you wonder how others could not think otherwise.

Это такой слабый аргумент, потому что все, что я называю одной синей ссылкой, а другие редакторы могут думать иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is such a weak argument because all I call it is One Blue Link and other editors may think differently.

Не думаю, что он очень болен, иначе он не стал бы думать об Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh! he is not very ill, or he would not think of Spain.'

Но мне... Мне хотелось бы думать, что мои восемь лет службы были не иначе, как звездными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'd- I'd like to think that my eight years of service were nothing less than stellar.

На самом деле ничего заранее не существует, и думать иначе просто претенциозно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In actual fact, there is none in advance, and thinking otherwise is merely pretentious.

А когда вы начали думать иначе? - мягко вклинился Пуаро, решивший, что слишком резкий поворот разговора может испортить все дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When did you begin to feel differently? Poirot hoped to get a little nearer the promised revelation by an encouraging but not too direct question.

Однако, его противники могут думать иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, other enemies may turn up or there may be unfortunate concatenations of events.

Я начинаю думать о нем иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm starting to have second thoughts about him.

Как кто? - удивился Партридж. - Да мятежники. Впрочем, зачем называть их мятежниками. Они, может быть, вполне порядочные люди; ведь у меня нет никаких причин думать иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who? cries Partridge, why, the rebels: but why should I call them rebels? they may be very honest gentlemen, for anything I know to the contrary.

Ты хороший переговорщик, Макс, не позволяй другим думать иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a hell of a negotiator, Max. Don't let anyone tell you otherwise.

Я знаю, насколько опасно думать иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how dangerous that line of thinking is.

А потом ты сказала, что будь я на твоем месте, то мог бы думать иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you said if I were ever in your shoes, I might think differently.

Если я нахожусь в присутствии моего тюремщика, сэр рыцарь, - а обстоятельства таковы, что я не могу думать иначе, - то узнице приличнее стоя выслушать свой приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I be in the presence of my jailor, Sir Knight-nor will circumstances allow me to think otherwise-it best becomes his prisoner to remain standing till she learns her doom.

Он должен был так думать, иначе не имело никакого смысла бороться дальше, - оставалось только лечь на землю и умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was compelled to think this thought, or else there would not be any use to strive, and he would have lain down and died.

У Эстер имеется повод думать иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something's happening to cause Esther to feel this way.

Тебе надо начать думать иначе... или его сыну придет конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to start thinking outside the box... or his son is gonna end up in one.

Заставлять людей думать иначе было бы неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leading people to think otherwise would be wrong.

Мне нравится считать вас другом, но я уверена, я никогда не смогла бы думать о вас как-то иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to think of you so; but I am sure I could never think of you as anything else.

если у вас нет ресурсов, вы обязаны думать, проявлять творчество, иначе вы проиграете».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have no resources, you have to think, to be creative or you get creamed.”

Каждой революции нужен гимн и в Южной Африке Cold Fact стал альбомом, позволившим людям освободить сознание и начать думать иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any revolution needs an anthem and in South Africa Cold Fact was the album that gave people permission to free their minds and to start thinking differently.

Думать иначе было бы богохульством и умалением Господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To hold otherwise were a blasphemy and a belittlement of God.

понимание звуков может ввести читателя в заблуждение, заставив его думать, что речь идет о коммуникации, а не о слуховой обработке вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'understand sounds' may mislead readers into thinking that this is about communication rather than auditory processing generally.

Конечно, авария будет выглядеть иначе, в авариях не бывает, чтобы два или три исхода вели к чьей-то неминуемой смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course no accident is going to look like this; no accident has two or three options where everybody dies somehow.

Иначе я не смогла бы отдать тебе свое тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise I never would have shared flesh with you.

Вы выглядите немного иначе на фотографии в своем профиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look a little different in your profile picture.

Вождь должен следовать доводам рассудка, иначе за его страсти придется расплачиваться всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A leader had to act with reason, or everyone would pay the price of his passion.

Он должен быть комнатной температуры, а иначе я ем просто холод. Да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It needs to be at room temperature, otherwise it just tastes of cold.

Как только она начинает думать о торте, она практически бесполезна, пока не съест его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once she starts thinking about birthday cake, she's basically useless until she eats birthday cake.

Таким образом, существуют весомые основания думать, что свободная и открытая сеть продолжит существовать, несмотря на все угрозы ее будущему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though threats to its future everywhere, there’s good reason to believe the free and open web will live on.

Иначе Запад превратится в соучастника в деле создания нового скотного двора, который в ближайшем будущем не станет достоянием истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, the West will be complicit in the creation of another Animal Farm that will not fade into history in the near future.

Просто привези сюда еды, иначе эти люди будут есть бисквиты из бабочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just get another caterer here or these people will be eating butterfly bisque!

Иначе они бы у тебя тут все замерзли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise all of them would freeze to death.

Иначе говоря, - дипломатично добавил он, - вы являетесь представителем людей, заинтересованных в развитии подземного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, he added diplomatically, you represent people who are interested in the development of the underground system.

Те тоже рассмеялись, стульями задвигали, поворачиваются ко мне мордами и уже, замечаю, как-то иначе на меня поглядывают, вроде помягче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The others laughed too, pushed their chairs back, turned their big mugs round to look at me, and I noticed something different in their looks, something a bit softer like.

Но я не могу перестать думать о нём, Фокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can't help but think of him, Fox.

Вы говорите всё то, что... с тех пор как я себя помню... как я начала понимать и думать... меня... - Она замолчала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying all the things that - since I can remember - since I began to see and think - have been ... She stopped.

Нечего было и думать, что Одноухий сможет настолько опередить своих преследователей, чтобы пересечь их путь и добраться до саней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was vain to think of One Ear so outdistancing his pursuers as to be able to cut across their circle in advance of them and to regain the sled.

Потому что я не могу перестать думать, что кое-что из того, о чем ты говорил сегодня на встрече было обращено ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I couldn't help but thinking that some of that stuff you were talking about today in that meeting was directed at me.

Но ты жжешь резину, это просто дрэг-рэйсинг, даже не нужно думать о поворотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you burn rubber up, it's just drag racing so you don't even think about turning.

Я думал, помощь в спасении Земли чего-то да стоит, но мормоны мыслят иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think helping to save Earth would balance things out, but the Mormons don't think like that.

Но что убийца так или иначе появится, Шельга не сомневался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelga had no doubt, however, that sooner or later, one way or another, assassins would come.

Иначе они закончат как мы, убивая друг друга в жажде завладеть... щепоткой золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They might end up like us, killing each other out of greed for a handful of gold.

Если нет мира между нами, тогда как ты можешь думать, что другие последуют за нами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is no peace between us, then how can you expect others to follow suit?

А иначе и жить незачем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, there's no point.

Вы отлично знаете... Моего мужа видели вчера вечером... Замолчите, иначе я вас сейчас задушу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know well enough. Some one saw my husband last night. And shut up, because if you don't I'll most certainly strangle you.

Конечно, - ответил фельдкурат. - Иначе обедня будет недействительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Of course,' answered the chaplain, 'otherwise the mass wouldn't be valid.'

Американцы пытаются думать, что у них когда-нибудь была империя...они находились под властью Британской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans trying to think they ever had an empire...they were under the British Empire.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «думать иначе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «думать иначе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: думать, иначе . Также, к фразе «думать иначе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information