Дьявольское искушение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дьявольское искушение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
devilish temptation
Translate
дьявольское искушение -

- дьявольский [имя прилагательное]

имя прилагательное: diabolical, diabolic, hellish, fiendish, demonic, infernal, devilish, devil’s, blinking, ghoulish

- искушение [имя существительное]

имя существительное: temptation, trial, bait



Я надеюсь, ты сможешь побороть искушения пера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that you can resist the temptation of the quill.

На видео было запечатлено, как сознание мальчика встречается с дьяволом по имени искушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video depicted a boy's mind meeting a devil called 'temptation'.

Но если есть ограничитель, — каждый раз в обед я не беру с собой телефон, — то искушения нет вовсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when you have a stopping cue that, every time dinner begins, my phone goes far away, you avoid temptation all together.

За фокусом с Давидом и Голиафом скрывалась дьявольская магия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diversion with David and Goliath hides a devil's illusion.

Хранить покой и не поддаваться искушениям, которые рождает насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mind that stays calm and isn't tempted by violence.

Это была борьба против самой уродливой и дьявольской узаконенной системы расизма, которая когда-либо существовала на этой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a struggle against the most monstrous and demonic institutionalized system of racism that has ever been devised on this planet.

Кроме того, она сталкивается с искушением потратить больше сил на то, чтобы научиться манипулировать показателями выбросов (как это сделал Volkswagen), чем на создание по-настоящему «зелёных» автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it faces the temptation to spend more energy learning to manipulate emissions readings, as Volkswagen did, than on developing genuinely “green” vehicles.

Это было одновременно и проблемой, и искушением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a problem and a temptation.

Нужно надеяться, что поиски ВНС помогут отвратить страну от подобных искушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One must hope that the quest for GNH will help steer the country away from such temptations.

Под влиянием миссис Болтон Клиффорд поддался искушению и сам ввязался в эту борьбу, пытаясь овладеть Удачей грубой силой (то бишь силой промышленной).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But under Mrs Bolton's influence, Clifford was tempted to enter this other fight, to capture the bitch-goddess by brute means of industrial production.

В этом и есть смысл искушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the essence of temptation.

Прочь, - заскрежетал зубами Ахав и шагнул в сторону, словно хотел бежать от яростного искушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avast! gritted Ahab between his set teeth, and violently moving away, as if to avoid some passionate temptation.

После того как силы мои уже иссякли в неравной борьбе, случай, которого нельзя было предвидеть, оставил меня наедине с вами. Тут - признаюсь в этом - я поддался искушению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was after having exhausted all my strength and reason in this unequal combat, that an accident I could not have foreseen, left us alone; then I own I was overcome.

Когда глядишь на материальный мир сверху, неизмеримо сильнее искушение быть его властелином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much greater the temptation up on high to be a God of Material Power.

У ЦРУ нет монополии на искушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cia doesn't have a monopoly on seduction.

В конце концов искушение пересилило страх; он сунул руку в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end the temptation to find out overcame his fear; he slipped a hand into his pocket.

Не будучи более в состоянии противиться искушению бежать из этого ужасного места, я быстро проскользнул в отверстие входа и очутился под звездным небом ясной аризонской ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable longer to resist the temptation to escape this horrible place I leaped quickly through the opening into the starlight of a clear Arizona night.

Тебе нужно попросить Господа помочь противостоять искушениям твоего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep praying for the Lord's support in withstanding the temptations of your age.

Поля искушали его, и оросительные канавы с чистой проточной водой - это тоже было искушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fields goaded him, and the company ditches with good water flowing were a goad to him.

Поддался ли я хоть раз такому искушению?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have I ever given in to that temptation?

Я предупреждал тебя, Питер - не стоит поддаваться искушению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I warned you not to succumb to temptation, Peter.

С её личными данными для продажи наверное искушение было слишком велико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Hetty's personal information for sale, it may have been too much of a temptation.

Дьявольское отродье в обличье детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demon spawn in the guise of children.

Далиа, в этом мире лживых пророков никак не меньше, чем искушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dalia, the world is as filled with temptations as it is with false prophets.

Я настолько разгорячился и так мало владел собой, что едва не поддался искушению воспользоваться этой минутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My imagination began to be fired, and I was so overpowered, that I was tempted to seize the opportunity!

Не введи нас во искушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must not lead into temptation.

Но хозяину такое искушение не грозит: сам он никогда не заходит в гостиную, а если Линтон начинает при нем свои штучки в доме, он тут же отсылает мальчишку наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then he won't go into danger of temptation: he never enters the parlour, and should Linton show those ways in the house where he is, he sends him up-stairs directly.'

Кто мог устоять перед искушением загадочной коробки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who could resist the call of the mystery box?

Он не сможет устоять перед искушением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a prize he could never resist.

Искушение было неодолимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was irresistible.

Искушение миновало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was past.

Я ваш временный сотрудник и искушение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm your new temp-tation.

Я поддался на искушение и раскаиваюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really sorry. I was weak.

И в-третьих, у нас есть более экстренные проблемы в лице дьявольского потопа от Кэма Уинстона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And third, we have a more immediate problem in the form of the evil waters of Cam Winston.

Нападение на Пола Уилсона показало ему насколько он слаб, а искушение Дебры Уилсон напомнило о тщетности его фантазий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul Wilson's attack showed him how physically weak he was, and Debra Wilson's enticement reminded him of how futile his fantasies were.

Я испытываю искушение вернуть его назад на пару недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm tempted to revert it back a couple of weeks.

Не Последнее искушение Хиро-Хиро развивает отношения с более молодой женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Not-So-Last Temptation of Hiro - Hiro develops a relationship with a younger woman.

Наблюдатели любят экспериментировать с телепатическими атаками на непсионических существ и получают дьявольское удовольствие от постоянного разрушения психики глупого противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Observers enjoy experimenting with telepathic attacks against nonpsionic creatures and take a fiendish pleasure in permanently wrecking a foolish opponent's psyche.

Не поддавайтесь искушению редактировать war, а вместо этого размещайте комментарии на странице обсуждения, призывая других принять участие в новой дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not be tempted to edit war but instead post comments on the talk page encouraging others to participate in the new discussion.

Вергилий отмечает этим другим клиентам, что все фальсификаторы испытывают непреодолимое искушение изменить оригинал, что раскрывает собственную художественную чувствительность фальсификатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virgil notes to these other clients that all forgers are irresistibly tempted to modify the original, which reveals the forger's own artistic sensibilities.

Босх изображает мир, в котором люди поддались искушениям, которые ведут к злу и пожинают вечное проклятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bosch depicts a world in which humans have succumbed to temptations that lead to evil and reap eternal damnation.

Хотя ведьмы не говорят Макбету намеренно убить короля Дункана, они используют тонкую форму искушения, когда сообщают Макбету, что ему суждено стать королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the witches do not deliberately tell Macbeth to kill King Duncan, they use a subtle form of temptation when they inform Macbeth that he is destined to be king.

Гебе боится общественной жизни и тех искушений зла, которые она приносит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hebe is scared of a public life and the temptations to evil that it brings.

В 2018 году она получила главную роль в фильме искушение судьбы, основанном на бестселлере Джейн Грин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018 she was cast in the lead role in Tempting Fate, based on the best-selling book by Jane Green.

Последнее искушение Кларенса Одбоди-это роман, написанный Джоном Пирсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Last Temptation of Clarence Odbody is a novel written by John Pierson.

Бланкерна также сталкивается с сексуальным искушением в виде девицы по имени Натана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blanquerna also faces sexual temptation in the form of a maiden named Natana.

Наше оружие должно быть мощным, готовым к немедленному действию, чтобы ни один потенциальный агрессор не поддался искушению рискнуть своим собственным уничтожением...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our arms must be mighty, ready for instant action, so that no potential aggressor may be tempted to risk his own destruction...

Наклонная крыша за окном была для нее постоянным искушением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slanted roof outside the window was a constant temptation to her.

Разрешение женщинам присоединиться к буддийской безбрачной жизни могло привести к раздорам, а также к искушению между полами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allowing women to join the Buddhist celibate life might have led to dissension, as well as temptation between the sexes.

Если мы затем перейдем к первому Пьедро у основания правой колонны, то увидим результат неспособности Евы противостоять искушению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we then move to the first piédroit at the base of the right hand pillar, we see the result of Eve's failure to resist the temptation.

Когда искушение уже не за горами, люк и Сильвия должны выяснить, где же они на самом деле стоят на любви, сексе и честности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With temptation right around the corner, Luke and Sylvia must figure out where they really stand on love, sex, and honesty.

Последнее искушение Краста было недавно перечислено как хорошая статья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Last Temptation of Krust was recently listed as a Good Article.

В истории Индии алмазы использовались для приобретения военной техники, финансирования войн, разжигания революций и искушения дезертировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Indian history, diamonds have been used to acquire military equipment, finance wars, foment revolutions, and tempt defections.

Я испытываю искушение удалить имена логиков, у которых нет собственных страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm tempted to remove names of logicians who don't have pages of their own.

Если человек чувствует голод, но у него нет денег, то возникает искушение украсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a person feels hungry but has no money, the temptation to steal will become present.

Мне кажется, что у него было сильное искушение привязать другой конец веревки к какой-нибудь удобной балке или суку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methinks he must have been grievously tempted to affix the other end of the rope to some convenient beam or bough.

Библиотека становится искушением, даже навязчивой идеей, потому что она содержит эти драгоценные камни просветления, но в то же время хоронит их в обмане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The library becomes a temptation, even an obsession, because it contains these gems of enlightenment while also burying them in deception.

Однажды ночью он боролся с искушением постучать в ее дверь, но сдержался – и она увидела его тень, но не его самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one night he was struggling with the temptation to knock on her door but restrained himself – and she saw his shadow, but not himself.

Руководство этих объектов старается свести к минимуму риск того, что неподготовленные дайверы будут испытывать искушение проникнуть внутрь пещерных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The management of these sites try to minimize the risk of untrained divers being tempted to venture inside the cave systems.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дьявольское искушение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дьявольское искушение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дьявольское, искушение . Также, к фразе «дьявольское искушение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information