Дюжий молодец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дюжий молодец - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
burly fellow
Translate
дюжий молодец -

- дюжий

имя прилагательное: hefty, stalwart

- молодец [имя существительное]

имя существительное: fine fellow, brave

словосочетание: regular fellow



Надо вернуться в автобус. Логан, молодец!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to get on the bus, Logan, good boy!

Молодец, Пен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good job, Pen.

Фредди, молодец, стильно танцуешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freddy, you're good, you've got style.

Молодец девочка! - сказал он весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, she's apples, he said cheerfully.

Молодец, Линда, оскорбила целый континент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing like insulting an entire continent, Linda.

Я узнал это бесплатно из постера с котиком, но ты молодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned that for free from a cat poster, but good for you.

Молодец, ты счихнул наш план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good work. You just sneezed away the plan.

Прямо в дрожь бросило бедного Франка. Ну, молодец, что скажете? - говорит судья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made poor Frank tremble and shake in his shoes. 'Well you, fellow,' says my lord, 'what have you to say?

Пробежал быстрее всех стометровку - все ты молодец, победитель, чемпион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you run 100 meter sprint the fastest, then you are the winner, a champion.

Князь Николай Андреевич оглядел Анатоля. -Молодец, молодец! - сказал он, - ну, поди поцелуй, - и он подставил ему щеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Bolkonski surveyed Anatole. Fine young fellow! Fine young fellow! he said. Well, come and kiss me, and he offered his cheek.

Под насыпью дюжий усатый молодец тащил тачку, груженную рыжей фисгармонией и пятью оконными рамами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the bottom of the embankment a tough-looking young man with a moustache was pulling a wheelbarrow loaded with a light-brown harmonium and five window frames.

Молодец - данные, предоставленные о ней агентством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That she is who the agency claims she is.

Раздача теплых вещей нижним чинам на позициях, и сам молодецкий казак Козьма Крючков, первый георгиевский кавалер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Distribution of Comforts to Other Ranks in the Trenches, and all sorts of other things.

Это минерал, молодец! Я дам тебе пару очков за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a mineral, well done, I'll give you a couple of points for that.

Молодец. Я утраиваю твое жалование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very well Obelus, I will triplicate your salary.

Они давали понять, что Джек молодец, что от своего великодушного извинения он только выгадал, тогда как Ральф каким-то образом прогадал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly they were of the opinion that Jack had done the decent thing, had put himself in the right by his generous apology and Ralph, obscurely, in the wrong.

Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat down by his wife, his elbows on his knees and his hands ruffling his gray hair.

Вот и молодец, - сонно отозвалось зеркало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“That’s the spirit, dear,” said his mirror sleepily.

Хочешь, чтобы я потрепал тебя по головке и сказал: молодец, молодец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Want me to pat you on the head and say There, there?'

Знаешь, часть меня думает - молодец, Лэнс, другая часть - хочет тебе врезать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, part of me thinks, attaboy, Lance. The other part of me wants to stomp your face in.

Этот молодец у вас за стулом, может быть, янычар, скрывающий удавку в кармане своих плюшевых штанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That fellow behind your chair may be a Janissary with a bow-string in his plush breeches pocket.

Да. Но она молодец, потому что понимает, как сдерживаемые чувства могут просто взорваться, если не обращать на них внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and she's great because she understands how pent-up feelings can just explode if you don't do anything about 'em.

Молодец Головлев! - говорят товарищи - руку, благородный молодой человек! и пусть отныне все будет забыто!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good for you, Golovliov, his comrades would say, your hand, honorable young man! Let's forget the matter.

Молодец, толстяк из Кентукки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well done, fat man from Kentucky!

Первый сообщившиймолодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First responder did a good job.

Это был среднего роста, очень недурно сложенный молодец с полными румяными щеками, с белыми, как снег, зубами и черными, как смоль, бакенбардами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latest arrival was a man of medium height, but well put together, and possessed of a pair of full red cheeks, a set of teeth as white as snow, and coal-black whiskers.

Молодец, на категории разбил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glad he broke it down into three categories.

Молодец, - довольным голосом произнес первый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man in the shadows seemed pleased. You have done well.

Браво, Овчина, молодец, старик! - воскликнул Стабб. - Это, я понимаю, по-христиански; давай говори дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well done, old Fleece! cried Stubb, that's Christianity; go on.

Этот молодец не просто спит, а мертвецки пьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thet ere anymal air not only soun' asleep, but dead drunk.

Молодец, попал в подключичную с первой попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

nice wor you found the subclavian on the first try.

Даже такая, как есть, ты молодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as you are, you're all right.

Боль уходит с.. вы молодец, что снизили сердцебиение, до нашего приезда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pain flowing out with - good job keeping his heart rate down before we got here.

Молодец, мы можем гордиться им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fine job. I'm proud of him.

Молодец, Майк. Прогрессируешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good boy, Mike; making progress.

Я подумал, ух ты, да я молодец, а оказалось, что у него приступ астмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'M THINKING, HEY, I'M PRETTY GOOD. TURNS OUT HE WAS HAVING AN ASTHMA ATTACK.

Дома в одиночку? Молодец, Стив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not exactly the best choice of words there, Steve.

Ты молодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a good brave girl.

Молодец, девочка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've done right, old girl.

Вот молодец!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a fine fellow for you!

Молодец, что утрясла все для Хейли с федералами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice job smoothing things over with the feds for Hayley.

Какой молодец дядя Джек, не выдал меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle Jack was a prince of a fellow not to let me down.

Голос из группы позади Пинского (говорит один из его шайки - дюжий, задиристый ирландец).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Voice from Behind (one of Pinski's henchmen-a heavy, pugilistic Irishman).

Ну, молодец, Господин. А у тебя язык подвешен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, well, Sir, you have a way with words.

Исправно поработав колесами, поезд молодецки осадил на последней станции перед началом Восточной Магистрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having worked its wheels hard, the train came to a spectacular halt at the last station before the beginning of the Eastern Line.

Ты у меня молодец, но об этом даже не мечтай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the spirit. No doubt about that.

Да и ты, молодец, говорю, ты подумай-ко: по себе ли ты берёзу ломишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, young man,' I said, 'think what you are doing! Do you intend to get your way by force?'

Если она умерла, он молодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Lynn's dead, he did us a favor.

И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Bogdanich was a brick: he told you you were saying what was not true.

Что ж, это закручивает мои ресницы в трубочку, но ты молодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that curled my lashes, but good for you.

Белсникель будет решать проказник вы или молодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Belsnickel will decide if you are impish or admirable.

Молодец, наша расцветающая воинственная принцесса!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well done, our blooming warrior-princess!

Молодец, Джек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

congratulations, Jack.

Но Джек, как всегда, был молодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Jake was ever game.

Нет, - отвечал Данглар, - такой молодец не для того создан, чтобы быть несчастным в любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bah! said Danglars, a lad of his make was not born to be unhappy in love.

Так, молодец...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right. Bravo. . . .

Молодец, мы упустили такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, because we just missed our cab.

Поздравляю, Фил, молодец, дружище!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh man, congratulations Phil, well done mate,

Я просто случайно заметил новое введение в статью, и я очень доволен им. Молодец!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just happened to notice the new introduction the the article, and I am very pleased with it. Well done!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дюжий молодец». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дюжий молодец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дюжий, молодец . Также, к фразе «дюжий молодец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information