Его единственная ответственность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Его единственная ответственность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
his sole responsibility
Translate
его единственная ответственность -

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- ответственность [имя существительное]

имя существительное: responsibility, liability, charge, accountability, blame, rap, onus, amenability, trust



Каналы TRP/TRPL единственно ответственны за деполяризацию плазматической мембраны фоторецептора насекомого в ответ на свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TRP/TRPL channels are solely responsible for depolarization of insect photoreceptor plasma membrane in response to light.

Ну, как единственный священник в Совете управляющих, я считаю, что вы полностью несете ответственность за результат школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as sole clergyman on the Board of Governors, I hold you entirely responsible for the school's result.

Не теряют ли они единственную возможность дисциплинировать банки и принудить их конкурировать за ответственное принятие рисков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are they missing the only opportunity we have to discipline the banks and force them to compete for responsible risk-taking?

После 41 года в качестве индивидуального предпринимателя фирма Мэдофф была зарегистрирована в 2001 году в качестве общества с ограниченной ответственностью с Мэдоффом в качестве единственного акционера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 41 years as a sole proprietorship, the Madoff firm incorporated in 2001 as a limited liability company with Madoff as the sole shareholder.

Для Сократа единственный способ, которым корабль достигнет своей цели-блага, - это если штурман возьмет на себя ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When investing in the stock one can utilize a professional advisor or partake in do-it-yourself investing.

По мнению Дугласа и Блэка, это был, вероятно, единственный случай, когда человек мог быть привлечен к ответственности за речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the view of Douglas and Black, this was probably the only sort of case in which a person could be prosecuted for speech.

Единственная ответственность Danger Close после 2010 года заключалась в разработке игр во франшизе Medal of Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danger Close's sole responsibility after 2010 was to develop games in the Medal of Honor franchise.

Мантл, возможно, был ответственен за единственный Ju 87, потерянный во время налета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mantle may have been responsible for the single Ju 87 lost during the raid.

Райхель, единственный мужчина-владелец за последние двести лет, был ответственен за существенные структурные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reichel, the sole male owner in over two hundred years, was responsible for substantial structural changes.

поэтому что они, опять же на мой взгляд, были единственной компанией напрямую ответственной за враждебное отношение к их работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

because they, again in my opinion, were the only company directly responding to hostile perceptions of their working practices.

Я считаю, что единственное истинное мерило человека – это готовность нести ответственность за свои поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the only true measure of a man is his willingness to accept responsibility for his actions.

Этот предлагаемый процесс впервые передаст эту высшую власть и ответственность в руки одного – единственного бюрократа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This proposed process would place that ultimate authority and responsibility – for the first time – in the hands of a single bureaucrat.

Мне нужно, что бы вы оба понимали что единственный путь, которым я могу доказать ответственность, это установить, что Зиголайф обманул ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to make it clear to both of you that the only way I can prove liability is to establish that Zygolife let her down.

Этот предлагаемый процесс впервые передаст эту высшую власть и ответственность в руки одного – единственного бюрократа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is how it's referred to by the BBC, the Guardian, the Daily Telegraph, and the New York Times.

Зод единственный человек ответственный за выбор стать монстром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zod is the only person responsible for choosing to become a monster.

Единственная ответственность руководства среди самоуправляющихся команд-это создание организационного контекста команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The management's only responsibility among self-directing teams is the creating the team's organizational context.

Рассказ дамаския о христианском убийстве Ипатии является единственным историческим источником, приписывающим прямую ответственность епископу Кириллу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damascius's account of the Christian murder of Hypatia is the sole historical source attributing direct responsibility to Bishop Cyril.

Единственное, что я здесь боюсь, шеф, это ошибочного ареста людей, ответственных за это злодеяние потому что мы действовали, основываясь на неверных предположениях

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing I'm afraid of here, Chief, is failing to arrest the people responsible for this atrocity because we acted on the wrong assumptions.

Она рассматривает человека как единственно ответственного за развитие и развитие индивидов и подчеркивает заботу о человеке по отношению к миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It views humans as solely responsible for the promotion and development of individuals and emphasizes a concern for man in relation to the world.

Единственное ускорение, ответственное за удержание объекта в движении по кругу, - это радиальное ускорение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only acceleration responsible for keeping an object moving in a circle is the radial acceleration.

Заведенные в Миссури и Сингапуре дела — это единственные случаи, когда шулеров привлекли к ответственности, хотя некоторых ловили и выгоняли из отдельных казино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Missouri and Singapore cases appear to be the only instances in which scammers have been prosecuted, though a few have also been caught and banned by individual casinos.

В июне 1915 года младший капрал Артур Б. Клиффорд был назначен единственным ответственным за обучение технике безопасности на шахтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1915, Lance Corporal Arthur B. Clifford was made solely responsible for mine safety training.

Этот альбом был ответственен за три из единственных выступлений Анжелу в чарте Billboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was responsible for three of Angelou's only Billboard chart appearances.

Единственный человек, в этой стране, которого вы можете призвать к ответственности за интрижку на стороне, это Фитцжеральд Грант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one man, the only man in this country whom you can prosecute for sleeping around is Fitzgerald Grant.

Для Сократа единственный способ, которым корабль достигнет своей цели-блага, - это если штурман возьмет на себя ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight committees investigated the allegations and published reports, finding no evidence of fraud or scientific misconduct.

Единственным способом борьбы с проблемой наркотиков является координация деятельности и равная ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close cooperation and shared responsibility were the only way to combat narcotic drugs.

Совет, этот единственный орган, который может дать санкции на законное применение силы, должен быть на высоте возложенной на него серьезной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council, which is the only body that can legitimately authorize the use of force, must live up that serious responsibility.

Девочка была единственным лучом света в его замкнутой, безрадостной жизни, и Герхардт рано почувствовал себя ответственным за ее религиозное воспитание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the one bright ray in a narrow, gloomy life, and Gerhardt early took upon himself the responsibility of her education in religious matters.

На молекулярном уровне приток кальция является не единственным фактором, ответственным за апоптоз, индуцируемый экситоксичностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the molecular level, calcium influx is not the only factor responsible for apoptosis induced by excitoxicity.

Он сказал, что если бы он был единственным ответственным за это, его мать не смогла бы продолжать жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did say that, if he were solely responsible, his mother might not continue to live.

Единственный оставшийся стрелок был привлечен к уголовной ответственности и отсидел 27 лет в британских тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sole remaining gunman was prosecuted and served 27 years in British prisons.

Единственный катализатор редко ответственен за развитие экземы рук у пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single catalyst is seldom responsible for the development of hand eczema in patients.

Для меня это подчеркивает нашу ответственность за более доброе отношение друг к другу, а также за сохранение и заботу о бледно-голубой точке, единственном доме, который мы когда-либо знали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another, and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we've ever known.

BP несет ответственность за разлив, они не являются его причиной или, по крайней мере, не единственной причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BP is responsible for the spill, they are not the cause of it, or at least not the sole cause.

Показывая себя единственным человеком в истории, который морально честен, сосредоточен и ответственен, он описывает себя как великого лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In showing himself to be the sole person in the stories who is morally upstanding, focused, and responsible, he is describing himself as a great leader.

Эти каноны отражают понимание того, что судебная власть-не единственная ветвь власти, на которую возложена конституционная ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These canons reflect an understanding that the judiciary is not the only branch of government entrusted with constitutional responsibility.

Он сказал, что никогда не считал африканцев и арабов единственно ответственными за рабство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he never held Africans and Arabs solely responsible for slavery.

Единственную вещь я помню отчетливо: Тогда я была убеждена, что именно на отце лежала ответственность за все горести последних лет жизни моей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing I remember clearly is that I was then convinced that my father was responsible for the sadness that embittered the last years of my mother's life.

Оливер Нордегрен мертв, и ты остаешься единственным ответственным за эти убийства. Ты готов к этому?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oliver Nordegren is dead, so you're being held responsible for the murders.

Например, потому что это киллер, которого вы наняли, чтобы убрать единственного свидетеля убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause he's the hit man you hired to take out the only witness to the murder.

Эти мельницы были неудобны в использовании и часто работали мальчиком, чья единственная задача состояла в том, чтобы обеспечить светом группу шахтеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These mills were troublesome to use and were often worked by a boy, whose only task was to provide light for a group of miners.

Возможно, единственная сила, способная с этим справиться, — это алгоритмы по обработке больших данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only thing that may be able to handle it is big-data algorithms.

Вместо ввода уголовной ответственности для предотвращения вторжения в личную жизнь мы должны положить понятие согласия в основу наших представлений о распространении частной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information.

Я услышал звук вроде боя единственного колокола, за которым последовал громкий рев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard a sound like a single bell chime, followed by a great roaring.

Поэтому по сравнению с лидерами США Путин должен принять на себя больше личной ответственности за судьбу жертв его политики, его рискованных предприятий и ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, compared to U.S. leaders, Putin must accept more personal responsibility for the victims of his policies, his adventures and his mistakes.

Должен же я спросить сердца их предварительно, чтобы... enfin, чтобы не помешать сердцам и не стать столбом на их дороге... Я единственно из благородства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was bound to question their hearts beforehand that I...enfin, that I might not constrain their hearts, and be a stumbling-block in their paths. I acted simply from honourable feeling.

С тех пор как я устраиваю летние вечеринки, и ты единственная кто игнорировал их,мне казалось что это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I'm covering the summer parties and now you're the one throwing them, it seemed necessary.

Он использовал одного, чтобы купить химикат, другого приготовить, и единственная связующая нить - это сам хакер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used one guy to purchase the chemicals, another to cook, and the only common thread... the hacker himself.

Единственная во всей Корее, кто может достичь сердца президента - это вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only person that can move President Park's heart in the nation of Korea is you.

Немецкая элита, которая вызвала Первую Мировую Войну, также была ответственна за провал Веймарской республики, которая открыла путь для Третьего Рейха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German elite that caused World War I was also responsible for the failure of the Weimar Republic, which opened the way for the Third Reich.

Защита Мацуи колебалась между отрицанием массовых зверств и уклонением от ответственности за случившееся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matsui's defence varied between denying the mass-scale atrocities and evading his responsibility for what had happened.

С Россией в Великом единстве расцветет Башкортостан!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Russia in a great unity Blossom, Bashkortostan!

Название было установлено Гильомином в 1932 году для единственного вида Oceanopapaver neocaledonicum Guillaumin из Новой Каледонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name was established by Guillaumin in 1932 for the single species Oceanopapaver neocaledonicum Guillaumin from New Caledonia.

Его рабочая нагрузка росла как гриб, и он обнаружил, что жонглирует всеми видами ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His workload mushroomed, and he found himself juggling all kinds of responsibilities.

Таким образом, академическое тестирование становится главным решающим фактором, который, возможно, не является истинным показателем готовности к лидерству и ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Academic testing thus becomes a major deciding factor, which may not be a true indication of readiness for leadership and responsibility.

Росомаха World Wide-один из примеров, лицензиат с 1994 года и в настоящее время единственная компания, имеющая лицензию на производство обуви под брендом Cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolverine World Wide is one example, a licensee since 1994 and currently the sole company licensed to produce Cat branded footwear.

Нет никаких условий для формирования изображения, единственная цель-передать свет от источника к цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no condition on image formation, the only goal is to transfer the light from the source to the target.

В результате расследования к дисциплинарной ответственности были привлечены шестнадцать военнослужащих США, хотя ни один из них не был привлечен к уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixteen members of the U.S. military were disciplined as a result of the investigation, though none were criminally charged.

Страницы Тэтчер и Черчилля в совокупности имеют меньше разговоров и стеба, чем эта единственная статья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Thatcher and Churchill pages collectively have less talk page banter then this single article.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «его единственная ответственность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «его единственная ответственность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: его, единственная, ответственность . Также, к фразе «его единственная ответственность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information