Его зрелость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Его зрелость - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
his maturity
Translate
его зрелость -

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- зрелость [имя существительное]

имя существительное: maturity, adulthood, ripeness, manhood, matureness, mellowness, nubility



Энни относится к этой информации со зрелостью и хорошо проводит время с Джейни, выполняя свою работу на съемочной площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annie handles the information with maturity and has a good time with Janey while doing her job on the set.

По крайней мере, у женщин половая зрелость зависит от размера, а не от возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In females at least, sexual maturity is dependent on size rather than age.

Наши Бат-Мицвы, (обряд вступления в зрелость), мы предков с ума свели, что бы нам сделали совместный праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was our Bat Mitzvah. We drove our parents crazy so that we could have our parties together.

Зрелость обычно достигается к 18 месяцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maturity is usually achieved by 18 months.

Однако если колонисты на Луне докажут свою политическую зрелость, им может быть дарована некоторая степень автономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there appears to be no insuperable obstacle to the Lunar colonists, if they show political maturity, enjoying a degree of autonomy.

Наступила половая зрелость, а я понятия не имела, что значит быть девочкой, и я была готова выяснить, кто я на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Puberty had hit, and I had no idea what being a girl meant, and I was ready to figure out who I actually was.

Каждый новый этап технического прогресса опережает сознание масс, а значит, их политическая зрелость неминуемо понижается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every jump of technical progress leaves the relative intellectual development of the masses a step behind, and thus causes a fall in the political-maturity thermometer.

Красота есть истина, истинная красота имеет точно такой же статус и такое же оправдание, как и шекспировская зрелость-это все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Beauty is truth, truth beauty' has precisely the same status, and the same justification as Shakespeare's 'Ripeness is all.

Критики высоко оценили его интроспективную лирику и зрелость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics praised its introspective lyrics and maturity.

Главной дугой персонажа в этой серии была его борьба за зрелость и завоевание уважения других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character's overriding arc through the series has been his struggle towards maturity and earning the respect of others.

] указал, что зрелость процесса в соответствии с ШМ не обязательно является обязательной для успешной разработки программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] pointed out that process maturity according to the CMM was not necessarily mandatory for successful software development.

Со зрелостью, терпением и их первым ребенком, Афонсо, их отношения улучшились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With maturity, patience and their first child, Afonso, their relationship improved.

Этому человеку даже не хватает смелости вкусить тех радостей, которые, как говорят, приходят со зрелостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man hasn't even the confidence to partake of those joys said to come with maturity.

Только после того, как будет достигнуто отдельное состояние, называемое rushd, или интеллектуальная зрелость для управления своей собственностью, девушка может получить свое состояние невесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only after a separate condition called rushd, or intellectual maturity to handle one's own property, is reached can a girl receive her bridewealth.

Но результат один и тот же - горячая молодость приносит и пользу, и вред, а благоразумная зрелость не делает ни того, ни другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the result is even - the earnest young do both harm and good - the prudent middle-aged do neither!

Такая зрелость ждала его в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that mental power was yet in the future.

Но она обладала печальной особенностью бедняков - преждевременной зрелостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she had the dismal precocity of poverty.

Я хочу туфли, которые бы подчёркивали мои зрелость, профессионализм и ум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want shoes that affect my maturity, professionalism and sophistication.

зрелость, чувство ответственности, способность прийти и подготовиться вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those with talent and those with the ability to expand on that talent which requires maturity which requires a sense of responsibility which requires the ability to come both prepared and on time.

Улыбка была чуть ли не единственным, что он взял с собой из детства в зрелость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His smile was the only piece of baggage he had carried with him from boyhood into manhood.

Белозубую внезапную улыбку, которую он взял с собой из детства в зрелость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His white, sudden smile that he had carried with him from boyhood into manhood.

В резких чертах его лица еще только начала проступать зрелость взрослого мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sharp wholesome lines of his face were just beginning to take on a mature set.

Идеалы гуманизма и общественная зрелость диктуют нам необходимость поощрения и оказания коллективной поддержки движению добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love of humanity and societal maturity require that we continue to encourage and rally behind the volunteer movement.

У китайского каштана есть хорошая зрелость, высокое содержание сахара, долгий срок хранения и редко наличие червобоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Known for their high maturation and sugar level, the Chestnut can be stored for a long time and would not easily damaged by vermin.

Проблема в том, что эта предполагаемая зрелость, реальная или нет, наступает в то время, когда фундаментальные проблемы страны так и остаются нерешенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is that this assumed maturity, whether real or not, is happening while the basic problems of the country remain unsolved.

Они даже собираются вместе в такие группы, как Группа Против Вандализма: Вежливость, Зрелость, Ответственность - просто для очистки страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They even gather together in such groups as the Counter-Vandalism Unit - Civility, Maturity, Responsibility - to just clean up the pages.

Средних лет мужчина, не впервые осознавший свою зрелость... и затравленная девушка с отцовским комплексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Middle-aged man reaffirming his middle-aged manhood... and a terrified young woman with a father complex.

Из вышеизложенного явствует, что политическая зрелость масс есть величина относительная и зависит она от исторического этапа, в котором находится данное общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the political maturity of the masses cannot be measured by an absolute figure, but only relatively, i.e. in proportion to the stage of civilization at that moment.

Политическая зрелость масс определяется их способностью осознавать собственные нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maturity of the masses lies in the capacity to recognize their own interests.

Пройдет молодость, наступит зрелость, потом старость, и ничего кроме запоздалых сожалений у вас не останется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll let your youth slip by, and you'll spend your old age, and your middle age too, repenting it.'

Но подлинная ли это, глубинная зрелость или только видимость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how deep did her surface maturity go?

Нет, тут вот что юность пасует перед зрелостью. Это и бесит Шейлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I think its age daring to defeat youth that annoys her so much!

Предоставьте высокомерному Homo Sapiens рассматривать человека отдельно от животного, особенно с точки зрения различия между половой зрелостью и телесной зрелостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave it to arrogant Homo Sapiens, to see humans as separate of animals, especially in terms of the distinction between sexual maturity and bodily maturity.

Когда речь заходит об изучении репродуктивного поведения других видов, половая зрелость и зрелость рассматриваются как одно и то же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to studying reproductive behavior of other species, sexual maturity and adulthood is seen as one and the same.

Женщины в Индии исторически обозначали зрелость, переходя от ношения двух кос к одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women in India historically have signified adulthood by switching from wearing two braids to one.

Половая зрелость наступает в возрасте трех-четырех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual maturity is reached at three to four years old.

Снимаясь вместе с Прити Зинтой и Чандрачуром Сингхом, Хан сравнивал изображение своего персонажа с его собственной развивающейся зрелостью как отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Co-starring alongside Preity Zinta and Chandrachur Singh, Khan compared the portrayal of his character with his own evolving maturity as a father.

Более молодые самцы этих видов имеют женское оперение, и половая зрелость занимает много времени, причем полное взрослое оперение не достигается в течение семи лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Younger males of these species have female-like plumage, and sexual maturity takes a long time, with the full adult plumage not being obtained for up to seven years.

Точно так же, как в теле детство, зрелость и старость происходят с воплощенным существом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as in the body childhood, adulthood and old age happen to an embodied being.

Поклонники сравнивали его с одноименным вторым альбомом группы, а критики часто отмечали растущую зрелость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fans made comparisons with the band's eponymous second album, while critics often noted a growing maturity.

Истинная зрелость NFG, однако, сияет в искусной композиции альбома, которая предлагает мгновенную классику, такую как”Heartless At Best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NFG’s true maturity though, shines in the album’s skillful composition that offers up instant classics like “Heartless At Best”.

Половая зрелость наступает через 5 месяцев, причем самкам для достижения зрелости требуется немного больше времени, чем самцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual maturity is reached at 5 months, with females taking slightly longer than males to reach maturity.

Зрелость, качество и время сбора плодов можно оценить на основе спектрального анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fruit maturity, quality, and harvest time may be evaluated on the basis of the spectrum analysis.

В этот период Гарвард отличался стабильностью и зрелостью своего преподавательского корпуса, в то время как Йельский университет имел на своей стороне молодость и рвение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period, Harvard was distinctive for the stability and maturity of its tutor corps, while Yale had youth and zeal on its side.

У них было немного всего о парне-возраст, зрелость, развитие, психологическое развитие и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had a little bit of everything about the guy-age, maturity, development, psychological development, and the like.

Через ранние достижения приходит терпение и, в конечном счете, зрелость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through early achievement comes patience and eventually maturity.

Особая похвала была дана двум ведущим фильма, Смит-Макфи и Морец, за их химию и зрелость на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particular praise was given to the film's two leads, Smit-McPhee and Moretz, for their chemistry and maturity on-screen.

Мопен был поражен зрелостью письма мальчика и позвонил ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maupin was impressed with the maturity of the boy's writing and called him.

Иммунофенотипирование позволит выявить клетки, которые являются CD3, белком, обнаруженным на Т-клетках, и поможет в дальнейшем различать зрелость Т-клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immunophenotyping will reveal cells that are CD3, a protein found on T cells, and help further distinguish the maturity of the T cells.

Мнения ребенка рассматриваются по вопросам, которые его касаются, в соответствии с его возрастом и зрелостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The views of the child shall be considered on matters which concern them in accordance with their age and maturity.

Термин вундеркинд часто используется не по назначению, но зрелость ее сочинения позволяет предположить, что на этот раз это не просто гипербола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prodigy is a much-misused term, but the maturity of her composition would suggest that, for once, it is not mere hyperbole.

Когда продукт вступает в зрелость, цена постепенно снижается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the product enters maturity the price is then gradually lowered.

Разнообразие яблок, зрелость и условия хранения могут изменить количество аллергена, присутствующего в отдельных плодах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variety of apple, maturity and storage conditions can change the amount of allergen present in individual fruits.

Брачная зрелость, по оценкам, достигается в возрасте от четырех до семи лет для обоих полов, основываясь исключительно на плененных медведях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breeding maturity is estimated to be reached at between four and seven years of age for both sexes, based solely on captive bears.

Половая зрелость достигается от 5 до 7 лет у самок и от 7 до 8 лет у самцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual maturity is reached from 5 to 7 years old for females, and 7 to 8 years for males.

Зрелость обычно составляет 55-60 дней от посадки до сбора урожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maturity is typically 55–60 days from planting to harvest.

Зрелость и утонченность дают возможность терпеть гнусные разговоры по меньшей мере с апломбом и, надеюсь, с изяществом и остроумием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maturity and sophistication bring the capability to suffer the vile talk with aplomb at least, and, hopefully, with grace and wit.

Развитие в зрелость современной классики в отличие от античного либерализма происходило до и вскоре после Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development into maturity of modern classical in contrast to ancient liberalism took place before and soon after the French Revolution.

Развитие классического либерализма в зрелость происходило до и после Французской революции в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development into maturity of classical liberalism took place before and after the French Revolution in Britain.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «его зрелость». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «его зрелость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: его, зрелость . Также, к фразе «его зрелость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information