Единицы груза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
слоеное тесто, содержащее на одну весовую единицу муки и 3/4 единицы жира - three-quarter puff paste
единицы в коллективных инвестиционных схемах - units in collective investment schemes
единицы веса - units of weight
единицы влево - units left
единицы выражены - units expressed
единицы измерения - measurement converter
единицы размещения - accommodation units
наземные единицы - land-based units
счетные единицы - enumeration units
руководитель бизнес-единицы - head of business unit
Синонимы к единицы: единство, сплоченность, единодушие, единица, подразделение, узел, один, кусок, часть, штука
Антонимы к единицы: релиз
ведомость выгруженного груза - outturn report
выбрасывание груза за борт - jettison of cargo
крен при перемещении груза - parliament heel
масса автомобиля при расположении на нем всего груза - gross vehicle weight
Диапазон тяжелого груза - heavy load range
конфискация незаявленного груза - forfeiture of undeclared goods
состояния груза - cargo condition
спрос на перевозку груза - demand for shipping
перевозка груза в - shipping as
осуществлять перевалку груза - tranship cargo
Синонимы к груза: груздевый
Вес груза преобразуется в объемные единицы, а объем груза делится на площадь водораздела над измерительной станцией. |
The weight of the load is converted to volumetric units and the load volume is divided by the area of the watershed above the gauging station. |
Таким образом, он мог бы дать себе более низкую стоимость единицы передачи. |
Thus he could give himself lower transmission unit cost. |
Отец одной малышки, которая попала к нам перед тем, как покинуть этот мир, без сомнения уловил эту грань, он сказал, что появиться на свет ребёнку помогают десятки рук, а вот проводить в последний путь могут помочь только единицы. |
The dad of a sweet baby for whom we cared at the end of her life certainly captured this dichotomy when he reflected that there are a lot of people to help you bring an infant into the world but very few to help you usher a baby out. |
Создание или изменение операционной единицы [AX 2012] |
Create or modify an operating unit [AX 2012] |
Технологии мобильных телефонов настолько сильны, а затраты на передачу единицы информации настолько малы, что доступ к мобильным телефонам стал доступным также и для бедных. |
Mobile phone technology is so powerful, and costs so little per unit of data transmission, that it has proved possible to sell mobile phone access to the poor. |
Вы также можете задать поля для страниц в развороте, расширить их с внутреннего края документа для переплета, а также изменить единицы измерения для полей. |
You also can set margins for facing pages, allow extra margin space to allow for document binding, and change how margins are measured. |
Даже экспериментально мы можем установить, что разница зарядов во Вселенной составляет менее единицы на 10 в минус 34-й степени. |
Even observationally, we can constrain the charge difference in the Universe to be less than one part in 10^34. |
Решение публиковать данные о золотовалютных резервах в СПЗ, по утверждению Народного банка, «поможет укрепить роль СПЗ как расчетной единицы». |
This, according to a People’s Bank statement, “would also help enhance the role of the SDR as a unit of account.” |
Я таланта к рисованью не имел, увы и ах, - в школе получал лишь единицы. |
I never had the talent, I wasn't pampered with arts I always failed in drawing classes |
It's like alphabet soup but it's ones and zeros instead of the letters. |
|
Хирурги перелили ему три единицы 4 группы крови с положительным резусом, но они всё еще ищут источник кровотечения. |
Surgeons have transfused three units ab positive, But they're still looking for the source of the bleed. |
И только единицы во всем мире способны добыть его в достаточном объеме. |
There's only a handful of people in the world who can procure it in sizable quantities. |
Каждый грузовой танк имеет погружные центробежные насосы для быстрой разгрузки груза. |
Each cargo tank has submerged centrifugal pumps to unload cargo rapidly. |
Сумма записей равна p2 + 2pq + q2 = 1, так как частоты генотипов должны суммироваться до единицы. |
The sum of the entries is p2 + 2pq + q2 = 1, as the genotype frequencies must sum to one. |
Единицы измерения углового момента можно интерпретировать как момент torque время или как энергию⋅время на угол. |
Angular momentum's units can be interpreted as torque⋅time or as energy⋅time per angle. |
В Дании tønde использовалась в качестве официальной единицы измерения площади до введения метрической системы в 1907 году. |
In Denmark the tønde was used as an official area unit until the introduction of the metric system in 1907. |
Все такие усилители на самом деле имеют коэффициент усиления чуть меньше единицы, но разница обычно невелика и неважна. |
All such amplifiers actually have a gain of slightly less than unity, but the difference is usually small and unimportant. |
Египетская математика имела символ для единицы, десяти, ста, тысячи, десяти тысяч, ста тысяч и миллиона. |
The Egyptian mathematics had a symbol for one, ten, one-hundred, one-thousand, ten-thousand, one-hundred-thousand, and one-million. |
На японском языке адрес пишется в порядке от наибольшей единицы до наименьшей, причем имя адресата указывается последним. |
In Japanese, the address is written in order from largest unit to smallest, with the addressee's name last of all. |
Единицы измерения на базовом линейном датчике обычно включают дюймы, агат, пикас и точки. |
Units of measurement on a basic line gauge usually include inches, agate, picas, and points. |
После того, как первичные полевые войны уничтожили мир, происхождение воссоздало мир с помощью главной единицы и стало ее Богом в этом процессе. |
After the Prime Field Wars destroyed the world, the Origin recreated the world using the Master Unit and became its 'god' in the process. |
Единицы измерения четырех скоростей - это м/с в СИ и 1 в геометризованной системе единиц. |
Units of four-velocity are m/s in SI and 1 in the geometrized unit system. |
Это значит, что, вопреки распространенному представлению о времени, не может быть неделимой, наименьшей единицы измерения для какой-либо величины. |
” What this means is that, contrary to the popular conception of the time, there cannot be an indivisible, smallest unit of measure for any quantity. |
754 жилых арендуемых единицы спроектированы архитекторами Handel Architects, которые сертифицированы LEED Silver Американским советом по экологическому строительству. |
There are 754 residential rental units designed by Handel Architects, which are LEED Silver certified by the U.S. Green Building Council. |
Существуют и другие производные единицы СИ, связанные с каталитической активностью, Подробнее см. |
There are further derived SI units related to catalytic activity, see the above reference for details. |
Поскольку единицы измерения отменяются, это отношение безразмерно. |
Since the units of measurement cancel, this ratio is dimensionless. |
Другими геологическими единицами региона являются Олигоценовые осадочные единицы и вулканические породы возрастом от олигоцена до менее чем 1,5 миллиона лет. |
Other geologic units in the region are Oligocene sedimentary units and volcanic rocks ranging from Oligocene age to less than 1.5 million years old. |
Единицы измерения креатинина варьируются от страны к стране. |
The units of creatinine vary from country to country. |
Во втором примере получается продукт удлинения цепи с оксимом, образованным на 2 единицы углерода дальше от кислорода, чем обычно. |
The second example results in a chain elongation product with the oxime formed 2 carbon units further from the oxygen than normal. |
Однако ионную хроматографию необходимо проводить в условиях, находящихся на расстоянии одной единицы от изоэлектрической точки белка. |
However, ion chromatography must be done in conditions that are one unit away from the isoelectric point of a protein. |
Она способствовала исчезновению семьи как социальной единицы, ослаблению интеллекта и нравственного чувства. |
It has contributed to the disappearance of the family as a social unit, and to the weakening of intelligence and moral sense. |
В декабре 2007 года две единицы были сняты с аренды у Northern и переданы East Midlands Trains. |
In December 2007, two units were taken off lease from Northern and transferred to East Midlands Trains. |
В измерениях выше единицы обычно требуется, чтобы область каждого элемента была многоугольником или многогранником. |
In dimensions higher than one, it is common to require the domain of each piece to be a polygon or polytope. |
Выпрямленные линейные единицы находят применение в компьютерном зрении и распознавании речи с использованием глубоких нейронных сетей. |
Rectified linear units find applications in computer vision and speech recognition using deep neural nets. |
В Соединенных Штатах и Великобритании распространенной формой являются миллиметры ртути, в то время как в других странах используются единицы измерения давления Си. |
In the United States and UK, the common form is millimeters of mercury, while elsewhere SI units of pressure are used. |
Площадь знакомой страны, штата или города часто используется в качестве единицы измерения, особенно в журналистике. |
The area of a familiar country, state or city is often used as a unit of measure, especially in journalism. |
Качественная часть метрики OEE представляет собой хорошие единицы, произведенные в процентах от общего количества запущенных единиц. |
The Quality portion of the OEE Metric represents the Good Units produced as a percentage of the Total Units Started. |
Ключевой продовольственный кооператив приобрел 23 единицы, главным образом в Нью-Йорке, включая все оставшиеся продовольственные основы и продовольственные магазины Emporium. |
The Key Food co-operative acquired 23 units, mainly in New York City, including all remaining Food Basics and Food Emporium stores. |
В бизнесе существует практика установления цены продукта, равной дополнительным затратам на производство дополнительной единицы продукции. |
In business, the practice of setting the price of a product to equal the extra cost of producing an extra unit of output. |
Я чувствую, что, хотя это и полезно, единицы СИ не являются строго необходимыми для этой статьи. |
I feel that while useful, SI units aren't strictly necessary for this article. |
Единицы измерения находятся в значениях трендовых индикаторов, выраженных в миллионах долларов США по ценам 1990-х годов. |
Units are in Trend Indicator Values expressed as millions of U.S. dollars at 1990s prices. |
Затем используется разбиение единицы, чтобы “связать эти пространства вместе, чтобы сформировать аппроксимирующее подпространство. |
Then a partition of unity is used to “bond” these spaces together to form the approximating subspace. |
Следовательно, фискальный мультипликатор меньше единицы, но увеличивается в степени несовершенной конкуренции на рынке выпуска продукции. |
Hence the fiscal multiplier is less than one, but increasing in the degree of imperfect competition in the output market. |
Продажи в США в 2011 году достигли 186 361 единицы, что на 41 процент больше, чем в 2010 году. |
US 2011 sales reached 186,361 units, up 41 percent from 2010. |
После подачи заявления о банкротстве в 1970 году сын Бернарда Ален взял на себя управление, построив 53 единицы в период с 1971 по 1977 год. |
After filing bankruptcy in 1970 Bernard's son Alain took over, building 53 units between 1971 and 1977. |
Размеры, градации, единицы измерения, шкалы, календари, хронологии. |
Sizes, grades, units, scales, calendars, chronologies. |
Другие липиды включают простагландины и лейкотриены, которые представляют собой 20-углеродные жирные ацильные единицы, синтезируемые из арахидоновой кислоты. |
Other lipids include prostaglandins and leukotrienes which are both 20-carbon fatty acyl units synthesized from arachidonic acid. |
Национальные округа были сформированы как отдельные территориально-административные единицы в рамках вышестоящих провинциальных органов власти. |
National Districts were formed as separate territorial-administrative units within higher-level provincial authorities. |
Понятие единицы, как таковое, происходит из гегелевской и особенно бихевиористской социальной науки. |
The unit concept, as such, is derived from Hegelian and especially behaviorist social science. |
Мысли, по этому особому случаю или в его использовании для нумерованной единицы двусмысленности вообще? |
Thoughts, on this special case or in its use for numbered-unit disambiguation in general? |
Ни один отдельный источник не дает однозначного и авторитетного определения неформальной экономики как единицы исследования. |
No single source readily or authoritatively defines informal economy as a unit of study. |
Это постоянная Больцмана, и ее значение было бы равно 1, если бы мы использовали правильные единицы измерения T и E. |
It is Boltzmann's constant and its value would be 1 if we used the right T and E units. |
Компания продала бизнес-единицы K-12, а также название и товарный знак Sylvan новой компании, Educate, Inc. |
The company sold the K-12 business units and the Sylvan name and trademark, to a new company, Educate, Inc. |
Если мы будем использовать политические границы как единственные определяемые единицы, то Которский залив как часть Черногории не будет частью Далмации. |
If we use political boundaries as the only definable units, the Bay of Kotor would as part of Montenegro be not a part of Dalmatia. |
Исторические единицы измерения включают камень, фунт, карат и зерно. |
Historical units include the stone, the pound, the carat, and the grain. |
Метрическая система расширяется, и новые производные единицы определяются по мере необходимости в таких областях, как Радиология и химия. |
The metric system is extensible, and new derived units are defined as needed in fields such as radiology and chemistry. |
Таким образом, аналогичные единицы были масштабированы в терминах единиц вновь созданной метрической системы, и их названия были приняты в систему. |
So analogous units were scaled in terms of the units of the newly established metric system, and their names adopted into the system. |
Плазма имеет показатель преломления ниже единицы и вызывает расфокусировку лазерного луча. |
The plasma has an index of refraction lower than one, and causes a defocusing of the laser beam. |
Товарные единицы были окрашены в характерный желтый и белый цвета, в то время как бытовые единицы были окрашены в красный и белый цвета. |
The commercial-grade units were painted a characteristic yellow and white, while the home-use units were painted red and white. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «единицы груза».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «единицы груза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: единицы, груза . Также, к фразе «единицы груза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.