Единственный свидетель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Единственный свидетель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the only witness
Translate
единственный свидетель -

- единственный

имя прилагательное: only, single, exclusive, sole, singular, one, last, lane, only-begotten

- свидетель [имя существительное]

имя существительное: witness, attestor, eyewitness, bystander, onlooker, deponent, third person, third party



С другой стороны, анализ лейкоцитов-это единственный лабораторный тест, который может свидетельствовать о наличии абсцесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, a white blood cell count is the only laboratory test that may indicate the presence of an abscess.

Единственный самый ненадёжный источник опознания, свидетель-очевидец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The single most unreliable type of ID, eyewitnesses.

И наш единственный свидетель приезжает в 10:45 каждый вечер, как часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And our only witness arrives at 10:45 every night, like clockwork.

Единственными свидетелями были сами трое подсудимых, и их право на молчание препятствовало бы любому официальному разбирательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only witnesses were the three defendants themselves and their right to silence would impede any formal proceedings.

Ты всегда боролась против меня, и твои свидетельские показания - единственный случай, дорогая, когда ты сломалась и молила о пощаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have always fought me - and the only time you broke down and screamed for mercy was on that witness stand.

Ты единственный свидетель и ты ставишь под сомнение свою надежность, в то время как я пытаюсь помочь тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the only witness, and you are ruining your credibility when I'm trying to help you.

Единственный свидетель убийства моего отца, который каким-то образом оказался в фургоне, на который напали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only witness to my father's murder, who just happened to be in the van that was hit.

Шельга знал, что Роллинг должен избавиться от единственного свидетеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelga knew that Rolling had to get rid of the only witness.

Эта твердыня была единственным свидетельством того, что человек осмелился пробраться в страшные горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stronghold was the only evidence that Man had ever braved these savage mountains.

Я хочу стать единственным распространителем кокаина от братьев Обрегон в Штатах. И хочу, чтобы главный свидетель обвинения Эдуардо Руис умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to be the exclusive distributor of Obregon brothers' cocaine in the United States, and I want the principal witness against my husband, Eduardo Ruiz, killed.

Обвинение основано на показаниях единственного свидетеля, которого прокурор пока так и не заявил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people's entire case rests on the testimony of one eyewitness we don't even know.

Что случилось с контролером, ты стал свидетелем. Единственным свидетелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happened with the TC, you are the sole witness to it.

Один из свидетелей умер, и единственная запись ее показаний находится в протоколе предыдущего суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the witnesses has died, and our only record of her testimony is in this previous trial.

Должная защита свидетелей - единственный способ убедиться в том, что Расти будет в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proper Witness Protection is the only way to make sure rusty stays safe.

Подозрения Уолтерса еще больше усиливаются, когда он обнаруживает, что единственными свидетелями смерти Перри были сотрудники его фирмы, которая также владела SS Nigeria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walters’s suspicions are further aroused when he discovers that the only witnesses to Perry's death were employees of his firm, which also owned the SS Nigeria.

Ты оставил подозреваемого в убийстве наедине с единственным свидетелем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let a murder suspect into a room with our only eye witness?

Однако Уоррен писал это несколько раз, и поскольку она является единственным компетентным органом в этом вопросе, это свидетельство неопровержимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Warren has written this several times, and as she is the only competent authority on the matter, that testimony is irrefutable.

Кирсти, ты единственный заслуживающий доверия свидетель, который может вытащить Мика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirsty, you're the only credible witness who can back Mick up.

Единственным свидетелем был Дэвид Блэкуэлл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only witness was David Blackwell.

Нет никаких свидетельств того, что эта форма обращения использовалась в каком-либо другом случае, кроме этой единственной наумахии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no evidence that this form of address was used on any occasion other than this single naumachia.

Единственной уликой, указывающей на личность убийцы, была мрачная тень мужчины на стене парковки - по свидетельствам очевидцев, на нем была шапка Дэви Крокетта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only clue so far to the killer's identity, the macabre shadow of a man seen in the car park - a man who according to witnesses was wearing a Davy Crockett hat.

Его смерть стала большим ударом для Сиппи, которому также было суждено стать свидетелем смерти его единственной дочери Сони Уттамсингх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His death was a great blow to Sippy, who was also fated to witness the death of his only daughter Soni Uttamsingh.

Ее единственная связь с Лондоном, насколько мне известно и о чем свидетельствует статья, заключается в том, что она родилась там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her only connection to London as far as I know and as far as testified to by the article is that she was born there.

Озеро Байкал-единственное замкнутое пресноводное озеро, в котором существуют прямые и косвенные свидетельства существования газовых гидратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lake Baikal is the only confined freshwater lake in which direct and indirect evidence of gas hydrates exists.

Техасский рейнджер Стайлз, отрицая, что совершил что-то неподобающее, признал, что Брэндли был его единственным подозреваемым еще до того, как он опросил свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Texas Ranger Styles, while denying he had done anything improper, acknowledged that even before he had interviewed any witnesses, Brandley was his only suspect.

Плиний был свидетелем извержения и приводит единственный известный рассказ очевидца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pliny was a witness to the eruption and provides the only known eyewitness account.

Для историков Битон ценен как единственный древний свидетель, кроме героя Александрии, который упоминает о катапультах без кручения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To historians, Biton is valuable as the only ancient witness other than Hero of Alexandria to mention non-torsion catapults.

Они были единственным свидетельством резни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were the only evidence of the massacre.

Единственная проблема - как проделать такую работу без свидетелей; но это Ма взяла на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only problem was to do this without being seen, and Mum generaled that.

Собираюсь на опрос своего единственного свидетеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna try for an interview with my only wit.

Защита вызвала единственных свидетелей, которых они успели найти, – подсудимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defense called the only witnesses they had had time to find – the defendants.

Он узнал из расспросов, что единственными свидетелями начала несчастного поединка были матросы с военного корабля, стоявшего тогда на якоре в Дептфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had heard, upon enquiry, that the only persons who had seen the beginning of the unfortunate rencounter were a crew belonging to a man-of-war which then lay at Deptford.

Сколько безвестных, но добродетельных людей вернулось к своим правам и отомстило грешникам единственным свидетельством честного человека!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many obscure but virtuous men restored to their rights and avenged against the wicked by the sole testimony of an honest man!

Иногда единственное свидетельство, относящееся к событию или человеку в далеком прошлом, было записано или скопировано десятилетия или столетия спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the only evidence relating to an event or person in the distant past was written or copied decades or centuries later.

Она опиралась на учение Вудбрука и свою религию и быстро решила, что хочет принять единственную цель в качестве свидетельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She drew upon the teachings of Woodbrooke and her religion and quickly decided that she wanted to embrace a single goal as a testimony.

Джил Холлис наш единственный свидетель и, честно говоря, я видел заварной крем с более однородной консистенцией, чем он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gil Hollis is our only witness and, quite frankly, I've had custard with more consistency.

И литература «Свидетелей Иеговы» подпадала под этот запрет: они не только считали свою веру единственно верной, они еще и с гордостью ее проповедовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witness literature readily fit the description: They don't just consider themselves the one true faith, but also proudly preach it.

В смятении сообщаю, что это не единственное свидетельство перепадов настроения у мамы в последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am dismayed to report this is not the only evidence of a general decline in mother's temper lately.

Мы стали свидетелями величайшего и единственного в истории краха разведслужб, Джордж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We witnessed the single greatest intelligence collapse in recorded history, George.

Единственный свидетель, Тоби Де Кетвил, сказал, что видел сразу после падения старика, скачущего всадника на серой лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only witness, Toby dequetteville, said he saw a grey horse riding away just after the old man fell.

Это единственная достоверная запись в стране, свидетельствующая о выживании гариалов в XX веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the only authenticated record in the country attesting the survival of gharials into the 20th century.

Ваша честь, надёжность этого свидетеля - единственное, что нас интересует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, the credibility of the witness is the only question here.

На самом деле, единственным археологическим свидетельством практики пригвождения распятых жертв является таранная кость из гробницы Иоханана, человека, казненного в первом веке нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the only archaeological evidence for the practice of nailing crucifixion victims is an ankle bone from the tomb of Jehohanan, a man executed in the first century CE.

Большую часть 17 сентября 1970 года он провел в Лондоне с Моникой Даннеманн, единственной свидетельницей его последних часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent much of September 17, 1970, with Monika Dannemann in London, the only witness to his final hours.

Единственным свидетелем смерти царя был раб, который бежал от каравана рабов, также путешествовавших по дороге в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only witness of the king's death was a slave who fled from a caravan of slaves also traveling on the road at the time.

Пока никто ничего не знает о... к тому же я единственный свидетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, no one knows of -. Besides, what can I say myself-the only witness?

Нет, единственно хорошее, что у тебя есть, это подкрёпленное свидетельство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, what you have here at best is corroborating evidence

Таким образом, Ани был исключен из этрусской теологии, поскольку это было его единственным свидетельством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ani has thence been eliminated from Etruscan theology as this was his only attestation.

В каньоне не осталось никаких свидетельств их попыток; их экспедиционные журналы-единственная документация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There remains no evidence in the canyon of their attempts; their expedition journals are the only documentation.

Единственным подкрепляющим его слова свидетельством является весьма двусмысленный записанный на пленку разговор во время тайной встречи в аэропорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His only corroborating evidence is an ambiguous taped conversation of a furtive airport meeting.

Единственная помощь, от охранниковсексуальная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only attention you get from the guards in there is sexual.

Итак объект был свидетелем, заснял аварию и поделился этим с людьми, которых подобное возбуждает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the objective is to witness it, document it and share it with a group of others who get off on it.

Единственно хочу сказать, что лично я не одобряю всей этой новомодной показухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I can tell you that I personally do not approve of these modern flashy techniques.

Я имею ввиду,что единственная вещь которую они действительно проверяют это закрытые шкафчики с лекарствами, использование резиновых перчаток и утилизация медицинских отходов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the only thing they really check is the drug lock-up, rubber glove usage and medical waste disposal.

Это не единственная катастрофа, которую перекрыло это знаменательное событие, спрятав за туманом нового мирового порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't the only disaster cloaked by those momentous events hidden from view in the fog of a new world order.

Послушай, Сантос - моя единственная ниточка на теперешний момент, к тому, что случилось со мной в те пять лет, когда досье вдруг покрылось белыми пятнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santos is the only lead I have right now about what happened to me during those five years my file went blank.

Ну... не хочу вас прерывать, ребята, но единственная технология, которую я здесь наблюдаю, это груда пыльных, старых книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hate to break it to you folks, but the only technology I'm seeing is a bunch of dusty old books.

Одна из крышек немного больше других, и это единственная из них, которая прижимается в родственных родах, таких как Rhizophyllum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the lids is slightly larger than the others and it’s the only one that is pressant in related genera such as Rhizophyllum.

Это единственная форма маркетинга, которая может привлечь внимание потребителей на каждом этапе пути принятия решения потребителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the only form of marketing that can finger consumers at each and every stage of the consumer decision journey.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «единственный свидетель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «единственный свидетель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: единственный, свидетель . Также, к фразе «единственный свидетель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information