Ее покойный отец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ее покойный отец - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
her late father
Translate
ее покойный отец -

- ее [местоимение]

местоимение: its, her, hers

- покойный

имя прилагательное: late, later, deceased, departed, defunct, latter, last

имя существительное: decedent

сокращение: decd, dec.

- отец [имя существительное]

имя существительное: father, begetter, sire, pater, governor

сокращение: fr.



Он известен тем, что любит американские фильмы, такие как Спасти Рядового Райана, покойный и Крестный отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is known to love U.S. films such as Saving Private Ryan, The Departed and The Godfather.

Хэнд начал учиться в Гарвардском колледже в 1889 году, первоначально сосредоточившись на классических исследованиях и математике, как советовал его покойный отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hand started at Harvard College in 1889, initially focusing on classical studies and mathematics as advised by his late father.

Выяснилось, что последняя жертва, покойный отец Коннелл, часто получал новые назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out our most recent victim, the late Father Connell, was moved all over the place...

Мой покойный отец отдыхал здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father, may he rest in peace, rested here.

Ваш покойный отец строил основательно, милостивая госпожа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your late father built well, gracious lady.

Мой покойный отец высоко бы их оценил

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear late father would have much appreciated them.

Вы куда более подходящий пастырь, чем был покойный отец Келли, да сгноит господь его душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a far more satisfactory shepherd than old Father Kelly was, God rot his soul.

Его мечта - стать певцом, потому что он верит, что это способ помочь природе, как когда-то сделал его покойный отец, прежде чем утонуть в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dream is to become a singer because he believes it is a way to help the nature like how his deceased father had once done before drowning in the sea.

Один из этих людей-ее покойный отец, Юитиро Савамура, который был убит во время Корейской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these men is her deceased father, Yūichirō Sawamura, who was killed in the Korean War.

Хейес регулярно играет в группе Tulla Céilí, одним из основателей которой был его покойный отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hayes plays regularly with The Tulla Céilí Band, of which his late father was a founding member.

Его отец, давно уже покойный, подарил ему этот молитвенник, когда Ральф принял сан, долгих тринадцать лет тому назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dead father had given it to him at his ordination, thirteen long years ago.

Надкушу персик – И воскреснет в памяти покойный отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eating a persimmon I vividly recall memories of my late father

Но видите ли, мой бедный покойный отец оставил свое состояние медицинскому университету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you see, my poor late father subscribed to a new school of treatment.

Покойный принц Бернард, бывший отец королевы, имел коллекцию Феррари и других экзотических автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The late Prince Bernhard, the former Queen's father had a collection of Ferraris, and other exotic cars.

Его покойный отец Леонард происходил из афроамериканцев и индейцев племени Чероки, а мать, Эллен Чейз-Вердрис, была белой еврейкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His late father, Leonard, was of African-American and Cherokee ancestry, and his mother, Ellen Chase-Verdries, is White Jewish.

Послушайте... мой покойный муж... отец этого мальчика... был конструктором этих аттракционов, так что, это типа семейная традиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, look, my late husband, this young boy's dead father, was a roller coaster designer, so it's kind of a family tradition.

Покойный отец потерял все уважение, которым мы пользовались вместе с моим наследством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My late father squandered any esteem in which we were held along with my inheritance.

Чудовищная акула-это на самом деле ночной пассажирский поезд, который проезжает мимо фермерского дома, где живут Джелиза-Роза и ее покойный отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Monster Shark is, in reality, the nightly passenger train that travels past the farmhouse where Jeliza-Rose and her dead father reside.

Тадеуш Хантли-Браун, мой покойный отец, был англиканским викарием маленькой каменной церкви в графстве Суррей, на зеленом юге Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thaddeus Huntley-Brown, my late father, was the Anglican vicar of a small stone church in Surrey, in England's green south.

Мой покойный отец так высоко вас ценил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My own late father valued you greatly.

Его покойный отец, доктор Тарун Чаттерджи, приехал в Англию из Калькутты, Индия, в 1960-х годах и был консультантом по мочеполовой медицине в Королевской больнице Манчестера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His late father Dr Tarun Chatterjee, came to England from Kolkata, India in the 1960s and was a consultant in genito-urinary medicine at Manchester Royal Infirmary.

Ее покойный отец служил в императорской опере в С.-Петербурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her late father sang in the Imperial Opera of St. Petersburg.

Его покойный отец, Фрэнк-старший, был общественным активистом и президентом Ассоциации соседей и имеет почетные уличные знаки в своем имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His late father, Frank, Sr., was a community activist and neighborhood association president and has honorific street signs in his name.

Несмотря на это, мой отец всегда был обеспокоен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father, though, was always really worried.

Как в фильме Крёстный отец, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like in The Godfather, right?

Мои братья, сестра, отец и я собрались вместе, что бы поддержать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brothers, sister, and father and I all came together in this supportive and attentive way.

Единственная надежда, что Отец Бэйн спасет его бессмертную душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Bain can only hope to save his immortal soul.

И твой отец сказал мне шпионить за Ребеккой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your dad told me to spy on Rebecca.

И твой отец всегда будет твоим бременем, Румпельштильцхен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your father will always be your burden, Rumplestiltskin.

По этой причине отец Альзага возражает против вашей помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why Father Alzaga does not want your help.

А что говорит вам о воровстве отец Мак-Кечни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does Father MacKechnie have to say about stealing?

Например, мой отец любит фильмы ужасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, my father likes horror films.

И твой отец имел основание для кровной вражды, и из-за этого оказался в могиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your father had a thing for blood feuds, and he ended up six feet under because of it.

Тейр вспомнил горе и ощущение неизбывной утраты, которые пережил, когда его отец погиб в руднике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thur remembered the grief and loss of his own father's death in the mines.

Мой отец говорит, что его буровые установки имеют прекрасные показатели по технике безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father says his rigs have a perfect safety record.

Отец ни разу не попросил ее принести оттуда его ящик с инструментами или запасную лампочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father never asked her to fetch his toolbox or get a fresh bulb from the storage room.

Учитывая его приводы по наркотикам, отец ребёнка наверняка сидел, а значит найти его не должно составить труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the drug connection, this guy's probably been locked up, so it shouldn't be too hard to track him down.

Мой отец пил весь вечер со своими так называемыми... Друзьями... я представляю, как он пытался попасть на судно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father had been drinking all evening with his so-called... friends...and, I'm imagining him trying to get into the dinghy...and, well,

Твой отец был воином и патриотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father was a fighter and a patriot.

Отец убежден, что она просто какая-то интриганка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father is convinced that she is simply a schemer.

Отец очень богат и скуп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father is very rich and stingy.

Мой отец вёл себя смирно, пока мать высасывала из него последние соки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father sat very quietly while my mother sucked the life out of him.

Нильс Бор, отец квантовой механики, отскочил от его стула с отвращением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Niels Bohr, the father of quantum mechanics, leapt from his chair in disgust.

Я знаю, что если бы отец твой мог предвидеть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that if your father could have foreseen-

Отец был так рад чему-то, так рад; заговорил со мной как-то странно; потом вдруг прервал и велел мне тотчас же собираться ехать, хотя еще было очень рано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father was so delighted about something, so delighted; he spoke to me rather queerly; then suddenly broke off and told me to get ready at once, though it was not time for us to go.

Отец погиб при Учан, императрица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father died at Wuchang, Empress.

Твой отец успел побыть капитаном двенадцать минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father was captain of a starship for 12 minutes.

Он испугался, не осведомлен ли отец о некоторых его делишках за карточным столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He feared his father might have been informed of certain transactions at play.

Отец - босс наркомафии плюс мэр плюс радикальный сторонник домашних родов посторивший родовую палату в гостевом коттедже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The father is a drug kingpin slash mayor slash radical home-birth advocate who built a delivery room in their guest house.

Вот твой завтрак, его приготовил отец, если он ужасен, смело выкидывай его в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is your breakfast, which your father made, so feel free to tip it out of the window if it's an atrocity.

Но ты сказал нам, наш отец: От вас я жертвы не приму; Смирение своих сердец Несите к храму моему!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But THOU hast said, the blood of goat, The flesh of rams, I will not prize; A contrite heart, and humble thought, Are mine accepted sacrifice.

Я был напуган, поскольку мой отец уверил меня, что я попаду в Ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was scared because my dad convinced me I was going to hell.

Во всяком случае, я увидел, что отец коммандера скончался от редкой генетической болезни печени

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, I saw that the commander's father had passed away of a rare genetic liver disorder.

Отец в церковь не ходил, если не считать особых семейных событий, но даже и тогда не скрывал своего издевательского отношения к обрядам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father did not go to church except on family occasions, and then with derision.

Это жалоба, из-за которой мой отец ушел с поста прокурора 15 лет назад, в ней говорится, что муниципальный инспектор, Том Стюарт, присваивал денежные средства с помощью своей секретарши...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a complaint my father dismissed 15 years ago as city attorney that alleges the city controller, Tom Stewart, was embezzling funds with the help of his secretary...

Я полагаю машина, которую отец дал мне после окончания была самой близкой вещью к доверительной собственности, которую я буду когда-либо иметь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess the car my dad gave me after graduation was the closest thing to a trust fund I'll ever see.

Небесный Отец продолжает даровать нам свою нежданную благодать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavenly Father continues to bestow upon us his unpected blessings.

Он живет тут нахлебником, в доме, на который я и твоей отец всю жизнь зарабатывали. и он никогда не подумает заглянуть за двери, узнать не нужно ли мне что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lives here scot-free, in the house your father and I worked all our lives for and he never thinks to put his head round the door to see if I want owt.

Ночная рубашка, приготовленная заботливой Энни, лежала на подушке; отец Ральф надел ее девочке через голову, скромно натянул до пят, потом снял с нее штанишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her nightdress lay on the pillow where Annie had left it; he tugged it over her head and decently down before he removed her drawers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ее покойный отец». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ее покойный отец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ее, покойный, отец . Также, к фразе «ее покойный отец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information