Если вы не используете его - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если вы не используете его - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if you do not use it
Translate
если вы не используете его -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him



Если вы используете iOS 9.0 или более позднюю версию, единственный способ исключить пользователей — это перенаправить события в приложении на Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For iOS 9.0+, the only way to exclude users is forwarding app events to Facebook.

Однако если данные распределены по нескольким таблицам, используйте именованный или внедренный запрос с этими таблицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if the data is spread across two or more tables, use a named query or an embedded query that includes those tables.

Выберите вариант в списке Если нажата эта клавиша и используйте поле Воспроизвести следующий звуковой файл для загрузки соответствующего звукового файла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select an option in the When this key is pressed list, and use the Play the following audio file box to upload the audio file to play.

Примечание: Если используется учетная запись POP3, Outlook нельзя закрывать до отправки сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you are using a POP3 account, Outlook must remain open until the message is sent.

Если используется геймпад с аккумулятором, зарядите его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you’re using a rechargeable controller, make sure that it is charged.

Если вы используете возможность автоматической загрузки с URL-адресом, ограничьте объем данных своей ленты до 100 МБ, если же вы загружаете данные через HTTP/FTP, максимальный объем составляет 8 ГБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're using the Auto-upload with URL option, please limit your feed to 100MB unless you're uploading via HTTP/FTP, in which case the limit is 8GB.

Если она шарлатанка, мы используем ее тело в качестве учебной мишени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she proves a charlatan, we'll use her carcass for target practice.

Если Вы используете для бронирования компьютер общего пользования, мы настоятельно рекомендуем закрыть все приложения после его использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are using a public computer for Our Services, you should sign out after you have finished using it.

Если при поведении испытания используют систему вторичного разбавления, то ее следует использовать и для целей измерения фоновых концентраций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where secondary dilution is used for the test, the secondary dilution system shall be active for the purposes of background measurement.

Если ты используешь это, ты всегда сможешь оживить сосунка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have to use it, you can always bring the poor sucker back.

Если вы забыли пароль, который используете для входа в такие службы, как Outlook.com, Skype, OneDrive и Xbox Live, возможно, будет необходимо сбросить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you forgot the password you use to sign in to services like Outlook.com, Skype, OneDrive, and Xbox Live you might need to reset it.

Если мы используем логарифмическую шкалу, то получим лучшее разрешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A logarithmic scale will give better resolution.

Эти сообщения могут иногда появляться, если кто-то использует функцию Excel, которая еще не полностью поддерживается при совместном редактировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may happen occasionally if someone uses an Excel feature that is not fully supported in Excel co-authoring yet.

В итоге складывается, что если ваш проект довольно сложный, а любой амбициозный проект — сложный, если вы используете много движущихся предметов, вы ограничены в вариантах идей, которые уже показали свою надёжность на 100%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the upshot of all this is that if your project is pretty complex - like, you know, every ambitious project is - if you've got a lot of moving parts, you're basically constrained to just reshuffling ideas that have already demonstrably proven that they're 100 percent reliable.

Если такое выделение работает, для него используются синий, пурпурный и другие цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you see other people's selections in different colors, they'll show up as blue, purple and so on.

Однако если в организации в настоящее время используется Exchange 2013, подсказки политики доступны только для пользователей, отправляющих электронную почту из Outlook 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if your organization is currently using Exchange 2013, Policy Tips are only available to people sending email from Outlook 2013.

Если вы не прочитали или не приняли эти условия, не используйте этот веб-сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not read or accept these Terms, do not use this website.

Если использование этих определений окажется невозможным, то отвечающие на анкету государства должны разъяснить используемые ими определения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should these definitions not be applicable, respondents are requested to explain their definitions used.

Страны Северной Европы обсудили подход, используемый в настоящее время в документе, и вопрос о возможном включении морской накладной, даже если этот документ будет необоротным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nordic countries have discussed the Instrument's present approach and the possible inclusion of sea waybills, even if this document would be non-negotiable.

Примечание. Если параметр Беспроводной режим недоступен и при этом используется черный беспроводной сетевой адаптер N, то решить проблему можно с помощью установочного диска с программным обеспечением, поставляемого вместе с адаптером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If wireless mode is not available and you’re using the black Wireless N Networking Adapter, try using the software installation disc included with the adapter.

Если в качестве разделителя используется пустая текстовая строка, функция эффективно объединит диапазоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the delimiter is an empty text string, this function will effectively concatenate the ranges.

Я считаю, что мы должны прийти к единому мнению, учёные должны прийти к единому мнению и исключить из правил орфографии все те, которые мы используем только лишь потому, что мы так привыкли, даже если в этом нет смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I believe that we must reach an agreement, that academies must reach an agreement, and purge from our spelling rules all the habits we practice just for the sake of tradition, even if they are useless now.

Элементы окружающей среды, например леса в конкретном районе, могут быть объектом нападения лишь в том случае, если они используются для укрытия военных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elements of the environment, for example forest cover in a specific area, can be the object of attack only if it is used to conceal military objectives.

Если используемые стоимости являются стоимостями изменения запасов, то применяемая формула будет эквивалентна формуле обычного сцепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the prices used were the prices of changes in inventories, the formula employed would be equivalent to the formula for usual chaining.

Выберите статус блокировки поставщика, если для поставщика используются какие-либо блокировки, а затем нажмите кнопку ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select a vendor hold status, if there is any hold for the vendor, and then click OK.

Если пожарные команды или аварийно-спасательные службы используют комбинированные транспортные средства, то платформы для изменения вида транспорта следует устанавливать перед входом в туннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If fire brigades or rescue services use dual-mode vehicles, it is recommended that platforms for mode changing should be installed before the tunnel entrance.

Если НЗП не используется, затраты не разносятся до завершения производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are not using WIP, costs are not posted until the production is completed.

Если же аэрокосмический объект используется в целях, связанных с воздушным движением, то может предусматриваться применение норм международного воздушного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, however, the aerospace object is used for purposes connected with air traffic, international air traffic law could be applicable.

И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism.

Если участники торговли и операторы логистических систем широко используют ИКТ, то это может также содействовать распространению современных технологий в портах и пунктах пересечения границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the level of ICTs used by traders and logistics operators is high, this can also encourage the use of modern technologies at ports and border crossings.

Если вы не нашли модель вашего телефона в приведенных выше таблицах, вам потребуется настроить ШАР через GPRS, обратившись в Абонентский отдел Azercell, либо сделать это вручную, используя следующие параметры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your phone model is not indicated in the lists above, you can set up WAP over GPRS manually by using the settings below or applying Azercell Customer Care.

Если вы здоровы, то используется более 95% ёмкости кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In healthy conditions, more than 95 percent of their oxygen capacity is utilized.

Если поиск методом обнаружения электронных данных на месте также используется для хранения на месте, удалить этот поиск нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't remove an In-Place eDiscovery search if the search is also used for In-Place Hold.

Если используются клоны, то одно материнское растение можно использовать в течение нескольких лет и на протяжении многих производственных циклов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When clones are used, a single mother plant can be used for several years and many production cycles.

Если у половины людей, использующих эти приложения, спросить: «Как дела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About half the people, when you interrupt them and say, How do you feel?

Если с устройством используется адаптер питания переменного тока, то при его подключении к консоли Xbox 360, возможно, потребуется подключить адаптер к сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your device uses an AC power adapter, you may have to plug in the power adapter when the device is connected to your Xbox 360 console.

При запросе удалённого ресурса по FTP или HTTP библиотека использует специальные подпрограммы разбора, выполнение которых может привести к переполнению буфера, если передан чересчур длинный URL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When fetching a remote resource via FTP or HTTP, the library uses special parsing routines which can overflow a buffer if passed a very long URL.

Если я использую тебя в качестве заложника, Баттосай будет разъярён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will use you as a hostage and it'll make Battousai angry.

Вероятно, трудно считать оправданной практику получения иностранных займов, если они используются для финансирования потребительского бума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign borrowing used to finance a consumption boom is likely to be unsustainable.

И если это оружие использует плазму... и я думаю, что это так, тогда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if this weapon uses plasma armature and I... think it does, then...

Если анализатор сервера Exchange обнаружит установленное значение параметра WINSPrimaryServer на сетевом интерфейсе, используемом для сети пульса кластера, анализатор отобразит предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Exchange Server Analyzer finds a value set for the WINSPrimaryServer key on the network interface used for the cluster heartbeat network, a warning is displayed.

Даже если при построении моделей используются все потенциальные переменные, необходимо тем не менее проводить анализ, гарантирующий то, что полученные в результате оценки и значение параметров будут иметь смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if models are specified with every potential variable, analysis still needs to occur to ensure that resulting parameter estimates and significance make sense.

Обычно используется в качестве подстилки для рептилий, если вы их разводите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's commonly used as reptile bedding, if you raise reptiles.

Так что, если в моих руках находятся административные ресурсы и финансовые возможности, я их использую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if I have in my hands an administration meeting or a financial maneuver, I use those.

Если потенциал молодежи не используется, это сдерживает экономический рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasting the potential of young people was an impediment to economic growth.

Если требуется знать, задан ли бит байта атрибута, используйте следующий метод запроса:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the following query method:.

Если же мозг использует прогнозирование для управления и регулирования, мы чувствуем, эффективно это управление или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the brain uses predictions to control and regulate things, we experience how well or how badly that control is going.

Я думаю, что возможно, думаю, что это больше касается не технологии, это больше о том, как люди используют технологии, если быть честным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's probably, I think it's more not about the technology, it's more about the way in which people use pieces of technology, to be honest.

Если вы используете GoDaddy, мастер предложит вам выполнить вход в GoDaddy, чтобы Office 365 добавил код автоматически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your registrar is GoDaddy, the wizard prompts you to login in at GoDaddy so Office 365 can enter the code for you!

Многочисленные исследование показывают, что ругательные слова могут быть полезны, если используются умеренно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, numerous studies have shown that profanity can be quite beneficial when used in moderation.

Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now.

Слово не могло оскорбить меня, если оно не вселяло чувства вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world could not hurt me if it could not make me feel guilty.

Тридцать семь лет кажутся очень долгими, если прожиты в тени секиры палача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty-seven years was a long time to live in the shadow of the headsman's axe.

Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad.

Хотя мы не можем ответить на все предложения, мы рассматриваем многие идеи и используем их, чтобы сделать Facebook лучше для всех участников нашего сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though we can't respond to everyone who submits feedback, we review many of the ideas people send us and use them to improve the Facebook experience for everyone.

Айзенберг утверждает, что Big6 является наиболее широко используемой моделью в образовании K-12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eisenberg claims that the Big6 is the most widely used model in K-12 education.

Круговая логарифмическая линейка E6B, используемая пилотами, находится в непрерывном производстве и остается доступной в различных моделях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The E6B circular slide rule used by pilots has been in continuous production and remains available in a variety of models.

Экспериментальные измерения и метеорологические данные были взяты из пассивного дома, используемого в исследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experimental measurements and weather data were taken from the passive house used in the study.

Маневр Креде-это техника, используемая для опорожнения мочевого пузыря человека, который из-за болезни не может сделать это без посторонней помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Credé maneuver is a technique used to void urine from the bladder of an individual who, due to disease, cannot do so without aid.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если вы не используете его». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если вы не используете его» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, вы, не, используете, его . Также, к фразе «если вы не используете его» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information