Если есть ошибка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если и до - unless and until
если в - if in
если не указано иначе - unless otherwise specified
если любой член - if any member
, если - is if
ведут себя, как если бы - behave as though
или если он имеет - or if it has
если больше - if longer
если бы вы говорили с - had you talked to
если бы вы смотрели на меня - if you looked at me
Синонимы к если: когда, если
закон есть закон - law is law
есть телевизор - there is a TV
есть шутка - have a joke
бросать / есть партия - throw/have a party
делать какие-либо из вас есть - do any of you have
везде, где у есть - wherever u are
все мы знаем, что есть - we all know that there is
все остальное есть - all the rest have
в Италии есть - in italy there are
как правило, у меня есть - usually i have
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
имя существительное: error, mistake, fault, flaw, fallacy, miscarriage, failing, lapse, slip, trip
ошибка выполнения JavaScript - javascript runtime error
дорогостоящая ошибка - a costly mistake
количество сообщений об ошибках - number of error messages
суммарная ошибка - total error
не ошибка - not a bug
юридическая ошибка - legal mistake
ошибка инвазии - bug infestation
ошибка градуировки - error of graduation
ошибка вас - bug you with
Общие сообщения об ошибках - common error messages
Синонимы к ошибка: ошибка, погрешность, неправильность, порок, изъян, недостаток, отклонение, уклонение, отступление, отличие
Значение ошибка: Неправильность в действиях, мыслях.
Напротив, если проблема плохо обусловлена, то любая небольшая ошибка в данных вырастет в большую ошибку. |
To the contrary, if a problem is 'ill-conditioned', then any small error in the data will grow to be a large error. |
Она означает: Рассчитать формулу, но если возникнет какая-либо ошибка, заменить ее двумя дефисами. |
You can read the formula as: Calculate the formula, but if there's any kind of error, replace it with two dashes. |
А если произошла какая-то ошибка, пусть мистер Бэрримор сам пожалуется. |
If there is any mistake it is for Mr. Barrymore himself to complain. |
Если я пропускаю фестиваль Супов, то это - моя собственная проклятая ошибка. |
If I miss out on the Chowder festival, it is my own damn fault. |
В 2011 вошли в список самых разыскиваемых преступников, погибли в перестрелке с полицией в Айове, если верить отчёту, но, видимо, ошибка. |
They made the FBI's Most Wanted in 2011, then died in a shootout with police in Ankeny, Iowa. At least that's what their file said, but apparently not. |
Внутренний мониторинг станции VOR выключит ее или переключит на резервную систему, если ошибка станции превысит некоторый предел. |
Internal monitoring of a VOR station will shut it down, or change over to a standby system if the station error exceeds some limit. |
Эта ошибка может возникнуть, если устройство не подключено к Интернету или параметры брандмауэра не позволяют Windows завершить активацию через Интернет. |
You might see this error if you're not connected to the Internet or your firewall settings are preventing Windows from completing the activation process online. |
Примечание. Эта ошибка также может возникнуть в том случае, если сенсор перегрет или переохлажден. |
Note: This error can also occur if your Kinect sensor is very hot or cold. |
Если я правильно понял ваше объяснение, то это действительно ошибка разбора. |
If I understand your explanation right, this is indeed a parsing error then. |
Вместо этого апелляционные суды обычно ссылаются на протокол, установленный судом первой инстанции, если только в процессе установления фактов не произошла какая-либо ошибка. |
Instead, appellate courts will generally defer to the record established by the trial court, unless some error occurred during the fact-finding process. |
Если возникнет ошибка, см. справку в разделе Решение проблемы с сетевым подключением Xbox One. |
If you get an error message, see the Xbox One Network Connection Error Solution for help. |
Но если поиск включает более 100 исходных почтовых ящиков, при попытке просмотреть статистику ключевых слов возвращается ошибка. |
However, if more than 100 source mailboxes are included in the search, an error will be returned if you try to view keyword statistics. |
Это как будто... даже если бы я использовал каждую частичку, как я учил тебя, Я имею ввиду, это всё ещё ошибка |
I-it was like even if I used every part, like I taught you, I mean, it's still wrong. |
Я сказал бы, что это ошибка, - промолвил мистер Скимпол с легким смехом, - если бы считал, что мисс Саммерсон способна ошибаться. |
I should think it a mistake, said Mr. Skimpole with his airy laugh, if I thought Miss Summerson capable of making one. |
А если и так, то это была типографская ошибка, которую любой ответственный издатель молча исправил бы. |
And if he did, it was obviously a typographical error that any responsible publisher would silently correct. |
Если передаваемое функции выражение находится за пределами диапазона типа данных, в который оно преобразуется, возникает ошибка. |
If the expression passed to the function is outside the range of the data type being converted to, an error occurs. |
Данная ошибка может появляться при запуске программы установки медиаприставки Windows Media Center, если на компьютере установлена служба McAfee Privacy Service. |
If McAfee Privacy Service is installed on your computer, you might get this error when you run Windows Media Center Extender setup. |
Если я могу говорить со своей стороны, сэр я считаю, несправедливо, что одна ошибка стоила так много лейтенанту Моррису. |
If I may speak out of turn, sir I think it unjust that one mistake cost Lieutenant Morris so dearly. |
Но... что, если... если это ошибка... |
“But i f— i f there was a mistake — ” |
Если значение, возвращаемое функцией GetTickCount, находится близко к этому рубежу, может произойти арифметическая ошибка переполнения в следующей строке программы. |
If return value of GetTickCount function is close to this boundary, the arithmetic overflow exception can occur in the next line of code. |
оператор разворачивает anOptionalInstance, чтобы открыть экземпляр внутри, позволяя вызову метода быть выполненным на нем. Если anOptionalInstance равно nil, возникает ошибка нулевого указателя. |
operator unwraps anOptionalInstance to expose the instance inside, allowing the method call to be made on it. If anOptionalInstance is nil, a null-pointer error occurs. |
Эта функция вызывается, если произошла ошибка или пользователь отменил действие. |
This function will be called if there is an error or the user cancels. |
Если полученная ошибка отсутствует в списке выше, воспользуйтесь инструментом для поиска кода ошибки/кода состояния для поиска дополнительной информации по коду ошибки. |
If you don't see your error listed, use the Error & status code search tool to look up the error code and find information about that specific error. |
Если ошибка не описана на этой странице, узнайте о том, как решить проблемы, возникающие при загрузке страницы или скачивании файлов. |
If you see an error that isn't listed below, learn how to fix page loading errors or file download errors. |
А что будет, если произойдет ошибка, и развитие пойдет не в ту сторону, и существо как амеба получит такую силу как у человека? |
What if there were some mistake and the progression went wrong, and something like an amoeba were given power like a human's? |
Если он исцеляет болезнь через веру, а Вера изначально вызвала болезнь, то это случай, когда большая ошибка побеждает меньшую. |
If he heals sickness through a belief, and a belief originally caused the sickness, it is a case of the greater error overcoming the lesser. |
Однако если результат теста не соответствует действительности, то произошла ошибка. |
However, if the result of the test does not correspond with reality, then an error has occurred. |
Если при воспроизведении видео возникает ошибка (например, с кодом состояния 69-C00D36C4 или 80-C00DF242), см. раздел Устранение проблем с видео на консоли Xbox 360. |
If you see a status code (such as 69-C00D36C4 or 80-C00DF242) when you try to play a video, see Fix Xbox 360 video problems. |
Если сложность модели увеличивается в ответ, то ошибка обучения уменьшается. |
If the complexity of the model is increased in response, then the training error decreases. |
Yes, especially when it is a huge mistake. |
|
После того, как столбцы определены как уникальные, произойдет ошибка, если будет предпринята попытка вставки уже существующих значений. |
After the columns are defined as unique, an error will occur if an insertion is attempted with values that already exist. |
Если у меня есть случайная ошибка, не стесняйтесь хлопать меня по рукам. |
If I have an occassional lapse feel free to slap my hands. |
Эта ошибка возникает, если расширения службы протокола SMTP отсутствуют или повреждены. |
This error can occur if the Exchange Server Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Service extensions are either missing or corrupted. |
Пусть, если варчебная ошибка имеет место, то пациент или его супруг соглашаются на урегулирование справедливой компенсацией, назначенной арбитражным судом, вместо обращения в высший суд. |
If a medical error occurs, the patient or spouse agrees to a settlement for fair compensation by arbitration instead of going to court. |
Если это не является жизнеспособным, можно надеяться, что еще одна ошибка, произведенная фуззером, принесет больше плодов. |
If this is not viable, one can hope that another error produced by the fuzzer yields more fruit. |
Jason, if you Te watching this, you know that this is a mistake. |
|
Лейбер подумал, что произошла ошибка-лист бумаги был пуст, если не считать подписи Паркера и строки, на которой он должен был поставить свою. |
Leiber thought there was a mistake—the sheet of paper was blank except for Parker's signature and a line on which to enter his. |
В случае, если ошибка является постоянной, время простоя сервера может быть запланировано для замены неисправного блока памяти. |
In the case where the error is persistent, server downtime can be scheduled to replace the failing memory unit. |
Если да, то нам нужно предложение, которое объясняет это воздействие, и ссылка, которая указывает, какой эффект имела ошибка. |
If so, we need a sentence that explains that impact and a reference that indicates what effect the error has had. |
Если принимается неверное решение, то происходит не только ошибка в выходных данных, но и проскальзывание одного бита, то есть потеря или повторение одного бита информации. |
If the wrong decision is made, there is not only an error in the output data, but also a slip of one bit; that is, the loss or repetition of one bit of information. |
Карт сказал, что я думаю, если мы отпустим Мисс Йоу, это будет еще одна ошибка. |
Carte saying that I thought if we let Miss Yaw go it would be another mistake. |
If you're making a POST request and getting an error like this. |
|
Если возникает ошибка ОС не поддерживается, вероятно, установщик не работает в вашей версии Windows. |
If you get the “OS not supported” error, it may be because Installer does not support your operating system. |
Если код не активирован и ошибка повторяется, верните этот код или карту оплаты продавцу для замены. |
If you still receive this message and have not redeemed your prepaid code or gift card, you may need to take it back to the retailer for replacement. |
Исправлена ошибка, из-за которой AWB будет оставаться живым, если закрыть его очень рано. |
Bug fixed where AWB would be kept alive if closed very early. |
Если нарцисс совершает ошибку, то эта ошибка становится ошибкой партнера. |
If the narcissist makes an error, this error becomes the partner's fault. |
C64 выполняет тест ОЗУ при включении питания, и если обнаружена ошибка ОЗУ, объем свободной базовой памяти будет ниже, чем нормальный показатель 38911. |
The C64 performs a RAM test on power up and if a RAM error is detected, the amount of free BASIC memory will be lower than the normal 38911 figure. |
Если в Вашем продукте допущена ошибка, мы исправим ее бесплатно для вас в кратчайшие сроки. |
If there is a bug in a product, we fix the bug for free as soon as possible. |
Даже если я проиграл дело, это не моя ошибка. |
Even though I did lose the case. It wasn't my fault. |
Если бы не его ошибка, мы бы победили. |
If it had not been for his error, we would have won. |
Олгары задержат Брилла и его прихвостней и даже Эшарака, если им вздумается помчаться вслед. |
The Algars will detain Brill and his hirelings or even Asharak if they try to follow us. |
Что нужно сделать. Это сообщение обычно означает, что произошла ошибка системы или была указана неверная платежная информация. |
What to do: This message usually means that a system failure occurred or that your payment information wasn’t valid. |
Швейк пытался объяснить, что тут, по-видимому, вышла ошибка, так как он совершенно невинен и не обмолвился ни единым словом, которое могло бы кого-нибудь оскорбить. |
Svejk tried to explain that the gentleman must be mistaken, that he was completely innocent and that he had not uttered a single word capable of offending anyone. |
Это была наша ошибка, товарищи. |
' That was our mistake, comrade. |
Бертрам Колгрейв, взяв согласованный текст из самых ранних рукописей, насчитал 32 места, где была очевидная ошибка. |
Taking a consensus text from the earliest manuscripts, Bertram Colgrave counted 32 places where there was an apparent error of some kind. |
На соответствующую записку, Я подал ошибка с просьбой продлить возможность Скрыть/показать сообщения ко всем подтвержденным редакторов, а не только сисопы. |
On a related note, I've filed a bug requesting that we extend the ability to hide/unhide posts to all autoconfirmed editors, not just sysops. |
Первый тип-это классическая ошибка игрока, когда люди верят, что определенный исход должен наступить после долгой череды других исходов. |
Type one is the classic gambler's fallacy, where individuals believe that a particular outcome is due after a long streak of another outcome. |
Это такая элементарная ошибка, что она подтверждает мое подозрение, что вы позер. |
It is such an elementary error that it confirms my suspicion that you are a poseur. |
Через несколько дней видео было восстановлено YouTube, потому что это была ошибка. |
Days later, videos were restored by YouTube because it was an error. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если есть ошибка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если есть ошибка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, есть, ошибка . Также, к фразе «если есть ошибка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.