Если честно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если честно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
frankly speaking
Translate
если честно -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- честно [наречие]

наречие: fair, fairly, honestly, aboveboard, faithfully, straight, in good faith, square, uprightly, foursquare

словосочетание: on the level, on the up and up

  • , честно сказать , - , freankly speaking,

  • играть честно - play fair

  • Синонимы к честно: порядочно, правдиво, прямо, добросовестно, прямодушно, беспорочно, безукоризненно, безупречно, неподкупно, совестливо


правда, откровенно говоря, по чесноку


Я не могу сказать следуете вы ребята за нами или нет А я сейчас немного не в духе, если честно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't tell if you guys are following me or not, and I'm just a little out of sorts, to be honest with you.

Если честно, я об этом не думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It honestly never occurred to me.

...если честно, не думаю, что смогу сосредоточиться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And frankly I don't think

Если честно, это немного запутанно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a bit complicated, to be honest.

Если честно, Джулс, практически невозможно взломать сервер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truthfully, Jules, it's pretty impossible to hack into a server.

Если честно, это поразительней всего что когда либо происходило мэр все время хандрит и плачет целыми днями о том как он все еще любит свою бывшую жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, it's amazing that anything ever gets done what with the mayor moping and crying all day about how he's still in love with his ex-wife.

Если честно, мы пришли тебя поймать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, we came to capture you.

Меня всё это тоже не устраивает, и если честно, не мне быть голосом разума...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not all that comfortable, and frankly, not suited to be the voice of reason.

Но, если честно, довольно поверхностное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it actually just scratches the surface.

Если мы реально хотим, чтобы отношения молодых людей были безопасными, этичными и, да, приятными, пора честно поговорить о том, что происходит после да, в том числе нарушить самое главное табу и поговорить с молодыми людьми о способности женщин получать удовольствие от секса и их праве на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we truly want young people to engage safely, ethically, and yes, enjoyably, it's time to have open honest discussion about what happens after yes, and that includes breaking the biggest taboo of all and talking to young people about women's capacity for and entitlement to sexual pleasure.

Знаете, если честно, я ожидал чуть больше шика!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if I'm being honest, I expected a little more... pizzazz!

Если честно, то я даже не знаю иного пути найти LUG кроме как через Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I'm not sure how else to find a LUG, but to check the Web.

Если честно, это даже не похоже на управление автомобилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm honest, it's not really like driving, this.

И, честно говоря, если люди достаточно тупые, чтобы везде носить побрякушку, позволяющую Gryzzl отслеживать каждый их шаг, то они этого заслуживают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And frankly, if people are foolish enough to carry around a doodad that lets Gryzzl track their every move, this is what they get.

Если честно, населению, половина которого была вынуждена покинуть свои дома, терять практически нечего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a population that is already almost 50 percent displaced, frankly, there is not much to lose.

Если честно, иногда мне хочется стукнуть вас головой об стену!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, sometimes I could knock your head against a wall!

Если честно, многие считали его, скажем, эксцентричным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, most of us thought him a little, shall we say, eccentric.

Если честно, я предпочитаю компанию простофиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, I prefer the company of nitwits.

«Если честно, — сказал Дима, — я не помню, кто они такие...»

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, said Dima. I really can't remember who they were...

Если честно, они должны нанять Виза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, they need to call Wiz up.

Ну, если честно, я тоже спал с врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in fairness, I slept with an attending.

Итак, если ты хочешь честно избавиться от тюрьмы пройдя Внутренне Расследование, ты возможно хочешь держать это под контролем, напарник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I me, if you want a get out of jail free pass from the I.A., you might want to get it under control, mate.

Многие мои коллеги посвятили этому моменту всю свою карьеру, и, если честно, для меня — любопытного малыша — это был момент, которого я ждал всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of my colleagues had been working their entire careers for this moment, and frankly, to little curious me, this was the moment I'd been waiting for my entire life.

Но если честно, в такой ситуации нельзя винить мужчину, ищущего отдушину на стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But honestly, no one could blame a man for seeking an extracurricular outlet in a situation like this.

Если честно, это фильм второй категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it's sort of a second-tier title.

Что буду бороться честно и без обмана... и если проиграю, то отпущу тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To compete fair and square... and if I lost, to let it go, fair and square.

Если честно... из-за формулировки своего вопроса я не поняла значение твоего ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be honest- because of the way I phrased those questions, I wasn't totally clear on what your answers meant.

Вы мне не семья, если честно, после всего услышанного там наверху, единственная, кого мне жаль, это Айви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not my family, and honestly, after listening to everybody upstairs, the only person I feel sorry for is Ivy.

Честно говоря, если бы она выиграла, это было бы очень серьезной проблемой для международной системы, которую представляют эти институты».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly had she won, it would have been a very serious problem for the international system that these institutions represent.”

Если честно, она не делала этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the truth be known, no she hasn't.

Так что, если кто считает, что я не прав, я советую ему сначала честно потрудиться и выяснить, откуда он решил, что я неправ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you think that I'm wrong, you'd better damn well go and find out why you think I'm wrong.

Если честно, мне надо выбирать между тобой и Дэйнти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, it's a tossup now between you and Dainty.

Ну, если честно, Чарли, У тебя какое-то непостоянное расписание сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well,to be fair,Charlie, you do have an erratic sleep schedule.

Если честно это безнадежно и очень сложно. но развязка всего этого...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hopeless to be honest and massively complicated, but the upshot of it is this...

Я думаю, что это меня разозлило, если честно, потому что мой отец никогда не упоминал ничего подобного, а у них было много детей, была тройня, были еще двое братьев, хотя может дело было так, что они не выжили, потому что в семье об этом никогда не упоминали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it made me angry, to be honest, because my father had never ever mentioned anything like that, and they were a lot of kids, there were triplets, there were two more brothers and it may just have been as though they hadn't lived at all, because there was no mention ever in the family about it.

Если честно, это ужасно звучит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fairness to us, that sounds awful.

Если честно, то провернуть инсайдерные торговые операции и не попасться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And honestly, to actually pull off insider trading and not get caught...

Если честно, ты просто сидел и ныл о своих глупых проблемах снова и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, you were just sitting there yammering on and on about your inane problems.

Если честно, думаю, он не знал, что мы там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fairness, I don't think he knew we were there.

Если честно, на это и были самые смешанные отзывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, that one got some mixed reviews.

Если честно, было бы неплохо, если бы американцы начали больше откладывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, higher US personal saving rates would not be a bad thing.

Но если честно, тебя можно заменить банкоматом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we could replace you with an automatic teller.

(Ну, если совсем честно, китайцы охотно разговаривали ещё о Дональде Трампе).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Okay, truth be told, they also wanted to talk about Donald Trump.)

Однако, если говорить честно, функция наблюдателя его вполне устраивала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in truth the r?le of onlooker suited him very well.

Если честно, я решил попытаться пройти курс лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I decided I'm gonna try to go into therapy.

И если честно, это было довольно противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's actually kind of disgusting.

Я не обязан протаскивать тебя под килем в наказание, если честно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have a keel to haul you on, so

Этот блог - история двух мужчин и их, если честно, нелепых приключений с убийствами, тайнами и хаосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This blog is the story of two men and their, frankly, ridiculous adventures of murder, mystery and mayhem.

Если вы ответите на один простой вопрос честно, то я рассмотрю ваше предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can answer me one simple question truthfully I'll consider your request.

Если честно, я не очень верил в эти программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't given much thought to the programs.

Также важно понять, что даже если вы против абортов, вы всё равно можете бороться за право женщин выбирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also includes understanding that even if you are personally against abortion, you can still fight for a woman's right to choose.

Если в её школе завтраки будут полноценными, произойдёт вот что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Allison goes to a school that serves a nutritious breakfast to all of their kids, here's what's going to follow.

И, честно говоря, много раз долгими ночами я была напугана тем, что сделала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I promise you there were many moments in the still of the night when I was terrified by what I had done.

Слово не могло оскорбить меня, если оно не вселяло чувства вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world could not hurt me if it could not make me feel guilty.

Например, если ходящая по снам проникала в сновидение мужчины, которым очень интересовалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if the dreamer happened to be dreaming of a man she was particularly interested in.

Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad.

Если обещаешь хорошо себя вести, Я сниму кляп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you promise to behave, I'll take out the gag.

Если существует часть моего тела, которая не нуждается в тренировке, то это запястье, честно клянусь вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's an area of my body that doesn't require a workout, it's going to be the wrist area, if I'm brutally honest with you.

Я буду вести себя честно и доброжелательно со своими товарищами в духе закона скаутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will deal fairly and kindly with my fellowman in the spirit of the Scout Law.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если честно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если честно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, честно . Также, к фразе «если честно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information