Ехать за границу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ехать за границу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
going abroad
Translate
ехать за границу -

- ехать [глагол]

глагол: go, travel, ride, drive, fare

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- граница [имя существительное]

имя существительное: border, borderline, mete, boundary, limit, bound, frontier, line, end, division



Но вернись к учёбе, окончи её, а потом можешь ехать за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But go back to school, graduate, and then you can go abroad.

Оттуда вы можете сесть на местный или ехать через границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there you can transfer to a local or drive across the border.

Левин ждал только поставки пшеницы, чтобы получить деньги и ехать за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levin was only waiting for the delivery of his wheat to receive the money for it and go abroad.

Даже не думай ехать за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forget the idea of going abroad.

Я должен ехать за границу в Форд-фургоне и читать проповеди по деревням!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mun go abroad in one of they Ford vans, preaching' all over the countryside.

— Им, может быть, самим придется ехать за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be induced to go too.

Степан Аркадьич посоветовал ехать за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Arkadyevitch advised him to go abroad.

На вопрос, ехать ли за границу, доктор углубился в размышления, как бы разрешая трудный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the question: Should they go abroad? the doctor plunged into deep meditation, as though resolving a weighty problem.

Ты собираешься ехать за границу,да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going abroad, right?

Интересно было только то, что решено ехать за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only point of interest was that it was settled they should go abroad.

Она решила ехать задним ходом по ближайшей улице, но дорога упиралась в частную подъездную аллею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She decided to drive her car backwards down the nearby street, but the road dead-ended into a private drive.

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

Даже если придется ехать до аэродрома на базу военно-морского флота В Джексонвилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if we have to drive over to the Naval Air Base in Jacksonville.

Ты не хочешь ехать, звони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want to go, ring the bell.

Господи, куда ехать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good heavens! What a place to go to!

Можешь даже ехать сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can even ride in the backseat.

Твой застенчивый приятель бьёт меня по лицу, я вынужден ехать за город во владения злобной мачехи, где меня, вероятно, прикончат, и вот что я слышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your shy friend hits me in the face... I'm about to go upstate to the domain of a stepmother of untrammeled malevolence... very possibly to be killed... and I get this.

Мне еще домой ехать, а я даже в трезвом виде смутно понимаю, что показывает приборная панель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to drive home, and I've got enough trouble seeing over the dashboard as it is.

Может быть, кто-нибудь вынес камеру за границу города и передача идет извне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe someone took the camera out and is transmitting from somewhere else.

Я должен ехать с Кэролайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm due to leave with Caroline.

Знаете, машину бы обыскали, если бы её переправляли за границу морским или воздушным транспортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the car would be searched if it were being shipped overseas by boat or air freight.

Теперь мне пришлось ехать поездом, но послушай меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I've got to take the train, but listen up.

После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов. И ожидается, что она и её муж шофер отправятся в несколько запоздалый медовый месяц за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad.

Почему тебе нужно объяснять ему причины, почему тебе нужно ехать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you have to give him a reason for going?

Мне нужно ехать на пресс- конференцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta go to a press conference.

— Если куда и ехать, душенька, то в Кромер.Перри однажды провел в Кромере неделю и полагает, что для морских купаний лучшего места не найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should have gone to Cromer, my dear, if you went anywhere.—Perry was a week at Cromer once, and he holds it to be the best of all the sea-bathing places.

Погода ухудшается. Но нам сообщили, что ехать можно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weather's getting worse out there, but we're advised it's drivable.

Дети пересекают границу, и там их продают. Потом перепродают и опять перепродают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as possible and there they sell them, they do the same thing over and over again.

О, мы можем ехать дальше!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, we're getting a move on!

Я жду твою мать, чтобы ехать в пункт скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm waiting for your mother to take me to the Emergency Room.

Увидишь что произойдёт с невестой, когда она переступит границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what happens to the bride when she crosses over?

Еще он говорит, если вы будете ехать медленно, то скоро стемнеет, и никто не увидит вас на нашей ферме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my father said if you walk very slowly, it will soon be dark... and no one will be able to see you if you go into our barn.

От мистера Черчилла пришло письмо, призывающее племянника немедля ехать назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A letter arrived from Mr. Churchill to urge his nephew's instant return.

Мы можем поехать вместе, если ты не против ехать в потрепанном Вольво моего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can drive together if you don't mind riding in my son's beat-up Volvo.

Не нужно было мне ехать в отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shouldn't have gone on vacation.

принц не хочет ехать на смотрины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the Prince does not want to come to the bride-show.

Скарлетт, хоть и предпочла бы ехать в экипаже, не стала спорить с Мамушкой, так как не хотела вызывать ее недовольство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett did not argue the matter, much as she preferred to ride, for she wished no disagreement with Mammy.

A ты так... сбежал за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you were running across the border.

Не свозить ли вам его куда-нибудь за границу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think of foreign travel?

Говорят теперь на совсем, но я не могу ехать на поезде в такую жару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're saying indefinitely this time, but I cannot take the train in this heat.

Но полноправно приезжал арестант в ссылку: не он придумал сюда ехать, и никто не мог его отсюда изгнать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prisoner, on the other hand, entered exile with all his rights intact. As he hadn't picked the place, no one could throw him out.

Если вы слишком долго будете ехать к месту встречи, она умрёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take too long getting to the meet, she dies.

Они хотят, чтобы её состояние улучшилось до того, как ехать назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanna wait until she feels better before they travel.

Все наши решения, куда ехать на отдых, все книги, которые мы читали, собака, которую ты выбрал, музыка, которую мы слушалем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All our decisions, where we go on holiday, what books we read, what dog you want to choose, what music we want to listen to.

Значит я могу ехать домой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, can I drive home?

Другое важное влияние оказало то, что он пересек границу между классическим балетом и современным танцем, исполнив и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another important influence was his crossing the borders between classical ballet and modern dance by performing both.

Это переводное движение достигается тем, что мыщелковая головка скользит вниз по суставному возвышению, которое образует переднюю границу суставной ямки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This translation movement is achieved by the condylar head sliding down the articular eminence, which constitutes the front border of the articular fossa.

Большинству намеченных целей удалось скрыться, и в октябре 1968 года два подразделения свала пересекли границу Овамболенда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of their intended targets were able to escape, and in October 1968 two SWALA units crossed the border into Ovamboland.

4 Азербайджан, Грузия, Казахстан и Турция пересекают условную границу между Европой и Азией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan and Turkey span the conventional boundary between Europe and Asia.

20-22 сентября они сражались в битве под Гродно, после чего 102-й полк 23 сентября перешел литовскую границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 20–22 they fought in the Battle of Grodno, after which 102nd regiment crossed the Lithuanian border on September 23.

На юге, после успешных русско-турецких войн против Османской Турции, Екатерина продвинула границу России до Черного моря, разгромив Крымское ханство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the south, after successful Russo-Turkish Wars against Ottoman Turkey, Catherine advanced Russia's boundary to the Black Sea, defeating the Crimean Khanate.

Женщины не нуждаются в мужском разрешении, чтобы подать заявку на получение карты, но они нуждаются в нем, чтобы выехать за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women do not need male permission to apply for the card, but do need it to travel abroad.

Местные жители иногда могут даже пересечь границу, не спрашивая документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locals can sometimes even cross without being asked for papers.

Их семьи говорят, что они пересекли границу случайно, но главный иранский прокурор в прошлом месяце обвинил троих в шпионаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their families say they crossed the border accidentally, but a top Iranian prosecutor last month accused the three of spying.

Они также утверждают, что существует генетический барьер, препятствующий организмам эволюционировать настолько далеко, чтобы пересечь границу вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also claim that there is a genetic barrier stopping organisms from evolving so far as to cross the species border.

Недостатком является то, что практически невозможно никуда ехать без вождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The downside is that it is virtually impossible to go anywhere without driving.

Максим испытывает сильное дурное предчувствие и настаивает на том, чтобы ехать всю ночь, чтобы вернуться в Мэндерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maxim feels a great sense of foreboding, and insists on driving through the night to return to Manderley.

Но если ее сверстники решат, что она пересекла невидимую, постоянно меняющуюся границу и стала слишком распутной, она потеряет всякое доверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if her peers decide she has crossed an invisible, constantly shifting boundary and has become too 'slutty,' she loses all credibility.

В Соединенных Штатах до Второй мировой войны президентские поездки за границу и по пересеченной местности были редкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, prior to World War II, overseas and cross-country presidential travel was rare.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ехать за границу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ехать за границу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ехать, за, границу . Также, к фразе «ехать за границу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information