Железнодорожный тупик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
железнодорожный вагон - Railway carriage
железнодорожный моделизм - railway modeling
железнодорожная накладная - waybill
железнодорожная и автобусная станция - rail and bus station
железнодорожная линия между - railway line between
железнодорожные сиденья - seat rail
железнодорожные системы блокировки - railway interlocking systems
контроль железнодорожных - rail control
немецкая железнодорожная сеть - german rail network
на железнодорожной станции - at the train station
Синонимы к железнодорожный: железная дорога, железнодорожный путь, строить железную дорогу, посылать по железной дороге, перевозить по железной дороге, ловко и быстро протолкнуть
Значение железнодорожный: Относящийся к железной дороге.
имя существительное: deadlock, dead end, stalemate, impasse, blind alley, puffin, standoff, lockup, dock, bay
словосочетание: blind lead, jumping-off place
оказаться в тупике - to be deadlocked
тупиковая выработка - blind drift
быть в тупик - be at a dead end
заведённый в тупик - led into deadlock
избежать тупиковой - avoid deadlock
кажется, зашли в тупик - seems to have stalled
выводящий из тупика - leading out of a deadlock
это тупик - is a dead end
Тупик обсуждения - stalled discussions
тупиковый разъезд - switchback station
Синонимы к тупик: тупик, врезной замок, безвыходное положение, мертвая точка, застой, мат, глухой переулок, мешок, слепой мешок, неудача
Значение тупик: Улица, не имеющая сквозного прохода и проезда.
Это так мило, но ставит вас в тупик, господин обвинитель. |
It's a little cute, but it does put you in a bind, Mr. ASA. |
Если линия эксплуатируется одновременно несколькими железнодорожными предприятиями, то она учитывается только один раз. |
When a line is operated simultaneously by several railway enterprises it will be counted only once. A.I-17. |
Кроме того, на автомобильных дорогах и железнодорожных линиях эволюция грузового транспорта во все большей степени вступает в противоречие с потребностями населения в мобильности. |
Also, on roads and railway lines, freight transport competes more and more with the mobility needs of our population. |
В качестве примеров можно указать железнодорожные линии, автомагистрали и линии электроснабжения. |
Examples are railway lines, motorways and power lines. |
модернизация основных железнодорожных маршрутов, используемых главным образом для национальных пассажирских перевозок: 4,2;. |
Modernization of the main railway lines principally used for domestic passenger transport: 4.2;. |
Вопрос на 80,000 евро, кабель над железнодорожными путями называется катетер, цепь, капилляр или траверс? |
For 80,000 euros, the cable that runs above a railway track is called a catheter, a catenary, a capillary or a coleopteran? |
Человеческая моногамия издавна ставит в тупик антропологов, и они приложили немало усилий для того, чтобы понять, какие причины заставляют мужчину держаться одной женщины. |
Human monogamy has long puzzled anthropologists, and lots of effort has gone in to working out what keeps males hanging around. |
Если вирус не в состоянии манипулировать генетическим материалом хозяина и воспроизводиться, то это тупик, конец ветви. |
If the virus can’t manipulate the host’s genetic material and replicate itself, then that’s the end of the line. |
Проверь авто и железнодорожные вокзалы. |
Cover the bus and train stations. |
Но война это огромное расширение железнодорожных путей! |
But war would mean a huge expansion of railways everywhere. |
Прямо железнодорожный справочник. Ну, а интересные приключения были? |
You talk like a time-table. Did you have any beautiful adventures? |
Да, ваше творчество зашло в тупик. |
Yeah, and yet, creatively, you've come to a standstill. |
В глубине души он, признаться, не собирался совсем отказываться от тех трюков, к которым он прибегал при организации и захвате городской железнодорожной сети. |
In his heart, of course, he was by no means prepared to give over entirely his old tricks in connection with organizing and managing a traction development. |
It's right next to the train! |
|
Штурмбанфюрер Герман Брюннер, который здесь по моему приглашению, ночью возглавил отдаленный патруль вдоль железнодорожных путей. |
Sturmbannfuhrer Hermann Brunner who is present here at my invitation, has led a far advanced patrol along the railway track at night. |
Колесил по стране, собирая коллекцию железнодорожных раритетов. |
Went round and round the country collecting railway memorabilia. |
Когда все четыре железнодорожные линии были завершены, Атланта обрела прямую связь с западом, с югом и с побережьем, а через Огасту -с севером и востоком. |
With the completion of the four lines, Atlanta was now connected with the West, with the South, with the Coast and, through Augusta, with the North and East. |
Далось тебе это Горюшкино! - говорит Арина Петровна, очевидно, становясь в тупик перед обвинением сына. |
You cannot forget that Goryushkino, says Arina Petrovna, evidently brought to a standstill. |
Что это значит? - спросил я, рассчитывая поставить его в тупик. |
What's that? I asked, in some hope of bringing him to a stand. |
How did Carter get the body to the rail yard? |
|
Его бдение стало всемирно известным, когда в 1934 году, незадолго до его смерти, на железнодорожной станции Сибуя была установлена бронзовая статуя в его честь. |
His vigil became world-renowned when, in 1934, shortly before his death, a bronze statue was erected at the Shibuya train station in his honor. |
Город Воган включил станцию в свои проектные планы для развития смешанного использования вблизи пересечения шоссе 407 и железнодорожного коридора. |
The city of Vaughan has integrated the station into its design plans for a mixed use development near the intersection of Highway 407 and the rail corridor. |
Грузовой железнодорожный узел и международный аэропорт Плесо были построены к югу от реки Сава. |
The cargo railway hub and the international airport Pleso were built south of the Sava river. |
Хотя тамошний губернатор Лидж Иясу, сирийский Хасиб Аль-Идлиби, заверил их в безопасности, 400 европейцев покинули город, и железнодорожное сообщение пришлось приостановить. |
Though lij Iyasu's governor there, the Syrian Hasib al-Idlibi, assured their security, 400 Europeans left the town and the rail traffic had to be suspended. |
В Токио насчитывается до 62 линий электропоездов и более 900 железнодорожных станций. |
There are up to 62 electric train lines and more than 900 train stations in Tokyo. |
Уголь был впервые обнаружен в Пакистане и остальной Южной Азии в 1880-х годах и использовался британскими железнодорожными компаниями в период колониального господства. |
Coal was first discovered across Pakistan and the rest of South Asia in the 1880s and was used by the British-owned railway companies under colonial rule. |
В ходе войны федералы захватили порты вдоль реки Миссисипи, сожгли эстакады и железнодорожные мосты и разорвали железнодорожные пути. |
As the war proceeded, the Federals seized ports along the Mississippi River, burned trestles and railroad bridges and tore up track. |
Позже он успешно наносил удары по железнодорожной инфраструктуре Германии и самолетам люфтваффе на земле, а также отражал подобные атаки немецких истребителей. |
Later, it successfully targeted the rail infrastructure in Germany and Luftwaffe aircraft on the ground, as well as countering such attacks by German fighters. |
Железнодорожные хирурги, как правило, скептически относились к этому состоянию и не одобряли предположения о том, что существует травма, характерная для железных дорог. |
Railway surgeons were generally skeptical of the condition and disliked the implication that there was an injury peculiar to railways. |
Они также попытались двинуться на запад, чтобы перерезать железнодорожную линию до Куньмина. |
They also tried to move west to cut the rail line to Kunming. |
К концу июня было решено, что Берия не может быть просто проигнорирован или поставлен в тупик, его нужно убрать. |
By late June, it was decided that Beria could not simply be ignored or stonewalled, he had to be taken out. |
Они должны были сделать так, чтобы кадры выглядели так, как будто они продолжаются вдоль одной железнодорожной линии, поскольку последовательность была снята в нескольких местах вокруг Лос-Анджелеса. |
They had to make the footage look like it was continuing along a single train line since the sequence was filmed in multiple locations around Los Angeles. |
Мост был неотъемлемой частью юго-западной железнодорожной системы, связывающей Брисбен с Ипсвичом, Дарлинг-Даунсом и юго-восточным Квинслендом. |
The bridge was integral to the southwest railway system linking Brisbane with Ipswich, the Darling Downs, and southeast Queensland. |
Парижские мирные переговоры зашли в тупик к концу 1969 года из-за обструкционизма южновьетнамской делегации, которая хотела, чтобы переговоры провалились. |
The Paris peace talks had become stalemated by late 1969 owing to the obstructionism of the South Vietnamese delegation who wanted the talks to fail. |
К началу 1930-х годов в городе была важная железнодорожная станция, потому что поезда, идущие в обоих направлениях, проходили там друг мимо друга. |
By the early 1930s, the town had an important railway station because trains traveling both directions would pass each other there. |
В данной статье рассматриваются только компании, эксплуатирующие поезда на сетевых железнодорожных линиях. |
This article only covers companies operating trains on Network Rail lines. |
Железнодорожная компания Форт-Уэрт-стрит выкупила многих своих конкурентов и в конце концов сама была выкуплена синдикатом Бишопа и Шервина в 1901 году. |
The Fort Worth Street Railway Company bought out many of its competitors, and was eventually itself bought out by the Bishop & Sherwin Syndicate in 1901. |
Также вполне уместно задавать соответствующие вопросы в другом месте, когда обсуждение здесь зашло в тупик без консенсуса или компромисса. |
It is also completely proper to ask relevant questions elsewhere, when the discussion here is deadlocked without consensus or compromise. |
Люксембург располагает эффективными средствами и услугами автомобильного, железнодорожного и воздушного транспорта. |
Luxembourg has efficient road, rail and air transport facilities and services. |
РСР импортировала больше стандартных локомотивов Микадо для удовлетворения железнодорожных и военных потребностей в период с 1938 по 1945 год. |
The RSR imported more Mikado standard locomotives to meet railways as well as military demands between 1938 and 1945. |
После слияния двух франшиз Грейт Вестерн Рейлэй приняла на себя управление уэссекским железнодорожным парком. |
Great Western Railway took over the Wessex Trains fleet upon the merger of the two franchises. |
Построенный в 1888 году, чтобы провести основную железнодорожную линию из Эдинбурга в Данди, он теперь относится к категории С, являясь редким примером сохранившейся Городской фермы. |
Built in 1888 to carry the main railway line from Edinburgh to Dundee, it is now a Category C Listed structure, being a rare example of a surviving Town truss. |
Кроул Торфяная железная дорога-это молодой железнодорожный музей, основанный на торфяных болотах в Кроуле в Северном Линкольншире, Англия. |
Crowle Peatland Railway is a fledgling railway museum based on the peat moors at Crowle in North Lincolnshire, England. |
В настоящее время ни один перевозчик не выполняет дальнемагистральные рейсы из Терминала 1. Терминал имеет железнодорожное сообщение с Центральным железнодорожным вокзалом Хельсинки. |
Currently, no carriers operate long-haul flights from Terminal 1. The terminal has a train connection to Helsinki Central railway station. |
Шарниры появляются в больших конструкциях, таких как надземные автострады и железнодорожные виадуки. |
Hinges appear in large structures such as elevated freeway and railroad viaducts. |
Фирма начала производство всех сварных вагонов в 1935 году, а также производство кузовов для железнодорожных вагонов GWR. |
The firm began manufacturing all welded wagons in 1935, as well as manufacturing the bodyshells for GWR railcars. |
При продаже железнодорожного подвижного состава Ритц вагон 708 был приобретен частным лицом с подключением к 707 операциям. |
At the sale of the Ritz Rail stock, car 708 was purchased by a private individual with connections to 707 Operations. |
Он заменил собой предыдущий двухвагонный королевский поезд, построенный в 1930 году, который в настоящее время экспонируется в голландском железнодорожном музее. |
It replaced a previous two-carriage royal train built in 1930, which is currently on display in the Dutch Railway Museum. |
Оба объекта обслуживались подземным железнодорожным тоннелем и подземными галереями для хранения боеприпасов. |
Both facilities were served by an underground railway tunnel and underground ammunition storage galleries. |
Менгеле рыскал по железнодорожным путям, ведущим в Освенцим, разыскивая близнецов-излюбленный предмет психиатрических генетиков. |
Mengele prowled the railroad lines leading into Auschwitz, looking for twins-a favorite subject of psychiatric geneticists. |
DK5-250 is preserved at the Shenyang Railway Museum. |
|
Пуасси обслуживается станцией Пуасси на Парижской линии RER линии А и на пригородной железнодорожной линии Transilien Paris – Saint-Lazare. |
Poissy is served by Poissy station on Paris RER line A and on the Transilien Paris – Saint-Lazare suburban rail line. |
Однако сегодня железнодорожная линия в основном служит живописным маршрутом, используемым туристами. |
However, today the rail line mainly serves as a scenic route used by tourists. |
Билеты на матч часто удваиваются как бесплатные железнодорожные пропуска, что побуждает болельщиков путешествовать и праздновать в непринужденной атмосфере. |
If you see my homepage thingy you will see that I have gone a bit crazy with the user icons, but I find HTML format a bit confusing. |
Электронная билетная система Виктории Myki была внедрена на железнодорожном сообщении между Вендури и Мельбурном 24 июля 2013 года. |
Victoria's electronic ticketing system, Myki, was implemented on rail services between Wendouree and Melbourne on 24 July 2013. |
Железнодорожный мост с железнодорожным полотном в графстве Лефлор, штат Миссисипи. |
A railway bridge with a rail track in Leflore County, Mississippi. |
Прикосновение Мороза в главной роли Дэвида Джейсона также было снято на железнодорожной линии недалеко от Ингроу-Уэст. |
A Touch of Frost starring David Jason was also filmed at the railway line close to Ingrow West. |
Одна из первых всеобщих забастовок в Соединенных Штатах, всеобщая забастовка в Сент-Луисе 1877 года, выросла из Великой железнодорожной забастовки 1877 года. |
One of the first general strikes in the United States, the 1877 St. Louis general strike grew out of the Great Railroad Strike of 1877. |
Саботаж, например размещение взрывного заряда под железнодорожным полотном, легче скрыть, чем налет на поезд. |
Sabotage, such as placing an explosive charge under a railroad track, is easier to hide than a raid on the train. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «железнодорожный тупик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «железнодорожный тупик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: железнодорожный, тупик . Также, к фразе «железнодорожный тупик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.