Загрузки объектов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Загрузки объектов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
downloading assets
Translate
загрузки объектов -



Для планирования с загрузки для объектов, складов или зон создайте конфигурацию использования места и свяжите ее со сводным планом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To schedule the load for sites, warehouses, or zones, you create a space utilization setup and associate it with a master plan.

Пользовательские уровни могут быть построены из предварительно отрисованных объектов и распределены путем загрузки их в онлайн-сообщество леммингов, специфичное для PlayStation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User levels can be constructed from pre-rendered objects and distributed by uploading them to a PlayStation-specific Lemmings online community.

Случайное движение объектов создаст ложные артефакты, и эти случайные эффекты будут рассматриваться как искусственная глубина, не связанная с реальной глубиной в сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incidental movement of objects will create spurious artifacts, and these incidental effects will be seen as artificial depth not related to actual depth in the scene.

Мы знаем, Абу Назир нанесет удар, в отместку, за бомбардировку Израилем иранских ядерных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know Abu Nazir is going to hit us in retaliation for Israel's bombing of Iranian nuclear sites.

Скопы обладают зрением, которое хорошо приспособлено для обнаружения подводных объектов с воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ospreys have vision that is well adapted to detecting underwater objects from the air.

Трансляции стоили меньше, чем загрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steams paid less than downloads.

Это напомнило мне просмотр загрузки картинок через наш старый модем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reminds me of watching pictures download on our old dial-up modem.

Выберите для загрузки или продолжаем добавлять, если неправильно файлов может быть в этом исключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choose to upload or continue to add, if the wrong files can also be at this deletion.

Перед правительством стоят серьезные задачи, связанные с новыми обязанностями в области безопасности, а также эффективным использованием только что полученных в распоряжение объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government faced significant challenges in assuming its new security responsibilities, as well as in making effective use of the newly acquired facilities.

Для запуска ядра после загрузки с карты памяти USB, мы поместим на неё системный загрузчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a boot loader on the stick.

Это требует согласования форматов статистических данных/метаданных и инструментов для их представления и загрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requires harmonisation of statistical data/metadata formats and instruments for their presentation and downloading.

После загрузки вашего профиля на консоль или во время первоначальной настройки консоли вам будет предоставлена возможность разрешить выполнять вход с помощью Kinect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you download your profile to your console, or during your initial console setup, you will be given the option to sign in using Kinect.

Это сообщение включает индикатор выполнения загрузки и исчезает при ее завершении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This message shows a progress bar of the download, and disappears when the download is complete.

Какой бы ни оказалась окончательная стоимость строительства инфраструктурных объектов в России к ЧМ, это будет только половина реальной суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the final cost of infrastructure development in Russia will be for the World Cup, it’ll only be half the true sum.

Они логинятся через нашу фейковую страницу загрузки и получают аппку Холи-Кона с сюрпризом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we show them a fake landing page, and force everyone to download a doctored version of the Hoolicon app.

Вам нравится новый интерфейс загрузки профиля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you like the new profile input interface?

Цифровые загрузки? Когда они впервые начать делать это, у меня было чувство, будто я пытаюсь скрыться с места убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Digital downloads, like at first they were doing that, like they're just trying to get away with murder, you know, just like, Let's leave it in there,

Итак, вчера в Амстердаме, известный застройщик объектов недвижимости умер от загадочной болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, yesterday in Amsterdam, a real estate developer died of a mysterious illness.

Сектор Б в отделе загрузки на пересечении 8-ой и Амстердам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

B-and-E at a shipping center on 8th and Amsterdam.

А я сделала две загрузки в прачечной и вырезала жвачку из шерсти Эдди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did two loads of laundry and cut a piece of gum out of Eddie's hair.

Разрушители никогда не приземляются, поэтому придется к ним стыковаться во время их последней загрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The destroyers never land, so we'll have to shuttle them up one at a time on their last supply run.

Только что удалил грудную клетку одного из объектов исследования и обнаружил... аномальные новообразования в сердце, печени... и почках...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have now removed the chest plate of one of the subjects and found... abnormal neoplasms in the heart, liver... and kidneys.

Некоторые здания на кладбище Святого Павла были проданы в качестве магазинов и объектов аренды, особенно типографиям и книготорговцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the buildings in St Paul's Churchyard were sold as shops and rental properties, especially to printers and booksellers.

В зависимости от точного характера используемых процедур скорость загрузки может быть увеличена в пять раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the exact nature of the routines used, the loading speed could be improved by as much as a factor of five.

Расположение объектов Национального регистра и районов, для которых координаты широты и долготы указаны ниже, можно увидеть на карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The locations of National Register properties and districts for which the latitude and longitude coordinates are included below, may be seen in a map.

Потеря адекватной среды обитания привела к сокращению популяции флоридских каракар, и в 1987 году они были занесены в список угрожаемых объектов американской службой охраны рыб и дикой природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loss of adequate habitat caused the Florida caracara population to decline, and it was listed as threatened by the United States Fish and Wildlife Service in 1987.

В математике последовательность-это перечисленная совокупность объектов, в которой допускаются повторения и порядок имеет значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mathematics, a sequence is an enumerated collection of objects in which repetitions are allowed and order does matter.

Государства и племена / нации также изучают географические условия, живописные качества и экономические соображения для определения пригодности определенных видов использования водных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States and tribes/nations also examine geographical settings, scenic qualities and economic considerations to determine fitness of designated uses for water bodies.

После загрузки в сухие экранированные бочки они хранятся на месте в специально охраняемом помещении в непроницаемых бетонных бункерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After loading into dry shielded casks, the casks are stored on-site in a specially guarded facility in impervious concrete bunkers.

Он был оптимизирован для наблюдения в видимом и ультрафиолетовом свете переменных звезд и других астрономических объектов, различающихся по яркости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was optimized for visible and ultraviolet light observations of variable stars and other astronomical objects varying in brightness.

Опасения по поводу безопасности таких объектов вызывают споры в некоторых регионах, где они предлагаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns about the safety of such facilities create controversy in some regions where they are proposed.

Свобода вероисповедания, обращение в ислам и создание объектов, предназначенных для отправления культа, не признаются правами в Конституции и законах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom of worship, conversion from Islam  and establishing facilities dedicated for worship are not recognized as rights in the country's Constitution and laws.

Околоземный астероид 433 Эрос был открыт еще в 1898 году, а в 1930-е годы на него обрушился шквал подобных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The near-Earth asteroid 433 Eros had been discovered as long ago as 1898, and the 1930s brought a flurry of similar objects.

В сентябре 2016 года Тим Хортонс объявил, что он будет расширяться в Соединенном Королевстве, с необъявленным количеством объектов, которые будут построены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2016, Tim Hortons announced it would be expanding into the United Kingdom, with an unannounced number of locations to be built.

В 2017 году авиакомпания перевезла 102 млн внутренних и международных пассажиров со средним коэффициентом загрузки 81%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, the airline carried 102 million domestic and international passengers with an average load factor of 81%.

Космическое командование ВВС США заявило, что отслеживало 270 фрагментов обломков с места испытаний, хотя по состоянию на 26 сентября было каталогизировано только 125 объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US Air Force Space Command said that it was tracking 270 pieces of debris from the test, although as of 26 September only 125 objects have been catalogued.

Тур включал остановки на фестивале загрузки во Франции, Primavera Sound и Wave-Gotik-Treffen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tour included stops at the Download Festival in France, Primavera Sound, and Wave-Gotik-Treffen.

файловые системы ext4 не были рекомендованы из-за возникающих ограничений на максимальную длину объектов RADOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ext4 filesystems were not recommended because of resulting limitations on the maximum RADOS objects length.

Поскольку на поведение объектов влияют только изменения энергии, то включение части m0c2 не имеет никакого значения, поскольку она постоянна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since only changes in energy affect the behavior of objects, whether we include the m0c2 part makes no difference, since it is constant.

Большинство объектов недвижимости с общими правами имеют одинаковые права, но в некоторых случаях некоторые общие права могут отсутствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most properties with common rights have identical rights, but in some cases certain rights of common may be absent.

Понятие излучательной способности имеет важное значение для понимания инфракрасного излучения объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of emissivity is important in understanding the infrared emissions of objects.

В таблице ниже приведены некоторые из наиболее посещаемых тематических парков или связанных с ними объектов в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table below shows some of the most visited theme parks or related facilities in Germany.

Тот же принцип применим к отдельным лицам и домохозяйствам, ищущим финансирование для приобретения крупных объектов недвижимости, таких как жилье или автомобили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same principle applies to individuals and households seeking financing to purchase large-ticket items such as housing or automobiles.

Самое простое средство загрузки транспортера-это пара навесных пандусов сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simplest means of loading the transporter is with a pair of hinged ramps at the rear.

Одним из частых применений этого метода является датировка органических остатков с археологических объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the frequent uses of the technique is to date organic remains from archaeological sites.

Снижение стоимости цифровых производственных и распределительных устройств изменило способ работы многих объектов ПЭГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, ultrahigh-temperature treated formula has become more commonly used.

Исследование опиралось на самоотчетные данные о покупках игр и использовании нелегальных сайтов загрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study relied on self-reported data about game purchases and use of illegal download sites.

Эта база данных может быть обновлена Пользователем путем загрузки пакетов от производителей компонентов, таких как аналоговые устройства и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This database may be updated by the user by downloading packages from component manufacturers, such as Analog Devices and others.

Поскольку заставки часто увеличивают ожидание нужного контента и могут занять много времени для загрузки, они не нравятся всем пользователям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since splash screens often increase the wait for the desired content and may take a long time to load, they are not liked by all users.

Эти места, наряду с лагерем Лемонье в Джибути, составят основу объектов АФРИКОМ на континенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These locations, along with Camp Lemonnier in Djibouti, would form the basis of AFRICOM facilities on the continent.

Одна и та же улица использовалась для внешних локаций нескольких советских объектов, расположенных на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same street was used for exterior locations for several Soviet features set in the West.

Операторы видеокамер могут балансировать белый цвет объектов, которые не являются белыми, преуменьшая цвет объекта, используемого для балансировки белого цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Video camera operators can white-balance objects that are not white, downplaying the color of the object used for white-balancing.

См. раздел функция первого класса для дальнейшего понимания функций как объектов, который квалифицируется как одна из форм функции первого класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See First-class function for further insight into functions as objects, which qualifies as one form of first-class function.

Чтобы загрузить изображения, используйте мастер загрузки Commons Для сделанных фотографий и страницу загрузки, Если могут возникнуть проблемы с авторским правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To upload images, use the Commons upload wizard for photos you have taken, and the upload page if there may be copyright issues.

Мнимый Мираж астрономических объектов гораздо сложнее, чем низший Мираж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mock mirage of astronomical objects is much more complex than an inferior mirage.

Штейн должен был вернуться несколько раз, расширяя область своих исследований, чтобы увеличить количество известных объектов вдоль Шелкового пути в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stein was to come back several times, extending his research area to increase the known sites along the Silk Road in this region.

Комбинаторика изучает способы перечисления количества объектов, которые соответствуют данной структуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combinatorics studies ways of enumerating the number of objects that fit a given structure.

Конструкция А2 позволяет разрабатывать эффективные системы на основе активных объектов, которые работают непосредственно на аппаратном обеспечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A2's design allows the development of efficient systems based on active objects which run directly on the hardware.

Практика использования природных объектов в качестве рудиментарных предметов мебели, вероятно, относится к началу человеческой цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice of using natural objects as rudimentary pieces of furniture likely dates to the beginning of human civilisation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «загрузки объектов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «загрузки объектов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: загрузки, объектов . Также, к фразе «загрузки объектов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information