Задание провалено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: task, job, assignment, mission, target, exercise, labor, labour
отправляться на задание - leave for a mission
основное плановое задание - policy objective
летательный аппарат, не выполнивший задание - aborted aircraft
дать задание - give the job
дать кому-л. задание - smb. the task
лёгкое задание - easy task
правительственное задание - government job
назначенное задание - scheduled task
плановое задание - plan target
рабочее задание - work assignment
Синонимы к задание: работа, задание, терпеливый человек, занятие, труд, трудное дело, задача, урок, урочная работа, норма
Значение задание: То, что назначено для выполнения, поручение.
провалить на экзаменах - fail
провалить дело - flunk
провалить на экзамене - flunk
провалить все дело - make a mess of things
провалить законопроект - kill the bill
провалить проект - torpedo a project
провалить пьесу - damn a play
провалить сноу - ruin snow
провалить экзамен - fail the exam
Синонимы к провалить: завалить, засыпать, срезать, зарезать, посадить
Значение провалить: Надавив, придавив собой, обрушить.
Мне трудно поверить, что он сможет выполнить это задание, потому что его внешняя схожесть со строением тела кажется случайной. |
I don't think he'll be able to tackle this task, because its morphological correlation with the human body looks incidental. |
Раз уж я гений, которому пришлось констатировать очевидные факты о кодировании шевронов... то вот вам еще один такой факт: наша миссия уже провалена. |
Look, I may just be the brilliant scientist relegated to shouting out the obvious in terms of chevrons here, but while I'm stating the obvious, this mission is already a failure. |
Вы ему тут, в полицейском управлении, официально дали задание, вернуть украденные марки? |
You officially commissioned him to get the stolen stamps back, here in the police headquarters? |
K'tano has given me a mission of great importance. |
|
I do my homework for the next day. |
|
Я всегда помогаю ему делать домашнее задание и присматриваю за ним, пока мама с папой на работе. |
I always help him to do homework and I look after him while my mother and father are at work. |
Я дала компьютеру задание присвоить символ каждому тону, полученному в передаче. |
I've instructed the computer to assign symbols to all the tones received in the transmission. |
Ты готова выполнить это чрезвычайно важное задание, которое я хочу тебе поручить? |
Do you accept this unspeakably important task I'm putting in your hands? |
Сколько раз тебе повторять, что задание нужно выполнять в тетради? |
How many times did I tell you to write your homework in a book? How many times, Nematzadeh? |
Вчера после полудня я сделал домашнее задание, затем я увидел моих друзей. |
Yesterday afternoon I did my homework, then I saw my friends. |
Позволяет скрыть это окно, в то время как задание продолжает выполняться. |
Allows you to hide the window whilst keeping the transaction task running. |
Это лучше всего использовать, если нужна большая гибкость при создании имен, например, задание области определения на локальном уровне листа или создание примечания к имени. |
This is best used for when you want more flexibility in creating names, such as specifying a local worksheet level scope or creating a name comment. |
Выберите задание и отделение, связанные с должностями. |
Select the job and department that is associated with the positions. |
Во время утверждения можно изменять только поля Задание отсутствия и Единицы зарплаты. |
Only the Absence job and Pay units fields can be edited during approval. |
Можно использовать новое пакетное задание Очистка записей наличных запасов, чтобы удалить неиспользуемые записи для сериализованных запасов в наличии, тем самым повысив производительность запросов для запасов в наличии. |
New On-hand entries cleanup batch job can be used to delete unused entries for serialized on-hand inventory, helping to improve the performance of queries for on-hand inventory. |
Пакетное задание отправки сообщений или API среды выполнения workflow-процессов могут вызывать код приложения, если это необходимо. |
The messaging batch job or the workflow runtime API can invoke the application code, if it is required. |
Известием, что мои солдаты отправлены на важное задание. По воле самих богов! |
With knowledge that my soldiers have been set to higher purpose by the gods themselves! |
Вы узнали, что Вояджеру было дано задание захватить вас, и вы ухитрились проникнуть на борт для саботажа. |
You learned Voyager had been assigned to capture you, and you managed to get on board to sabotage her. |
Что-то о проваленной операции. |
Something about a blown operation down there. |
Но у меня есть задание. находящейся вне поля аттрактора. |
But I have one mission... and to go to the one world line unaffected by the Attractor Field. |
Два года назад мой приятель из АНБ дал задание по слежке компании, на которую я работал. |
Two years ago, my old pals at the NSA outsourced some surveillance to a group I worked with. |
Вы ведь знаете, что задание неосуществимо, сэр? |
You know your task is impossible before Friday, right? |
С двумя проваленными проектами, затянутыми RD, и это фиаско с Microsoft, мы говорим о первом квартале в истории компании, когда будет зафиксирован убыток. |
With two failed projects, overextended RDs, and that Microsoft fiasco, we're about to experience the first quarterly loss in company history. |
Девенпорт и Смит отправились на задание в Тронхейм. |
Davenport and Smith flew a mission over Trondheim. |
Нападение титанов на Трост привело к большим жертвам среди солдат в том числе из-за отсутствия в городе элитных сил разведчиков. Тем утром они отбыли на задание за пределы стены. |
One reason so many soldiers died in the Titans' attack on Trost was the absence of the elite Survey Corps. they had embarked on a reconnaissance mission beyond the walls. |
Задание стандартное – обнаружить и изъять. |
The mission is standard retrieval and extraction. |
'We're just discussing the mission.' |
|
Но вот однажды, вам везёт. Вас отправляют на задание, и назад вы уже не оборачиваетесь. |
But then one day, you get your ticket to the fast track and you never look back. |
Коммандер, Звездный Флот дополнил наше задание дипломатической миссией на Океанус 4. |
Commander, Starfleet has added a diplomatic mission to Oceanus IV. |
Вторая, проваленная из-за тебя. |
Second one I've failed, thanks to you. |
Проваленный эксперимент, благодаря Вам. |
A failed experiment, thanks to you. |
Ваша команда провалила задание. |
Your crew failed in their mission. |
И мы подумали что это был бы очень веселый способ сделать твое домашнее задание. |
And we thought that this would be a really fun way to do your homework. |
Потому что именно это задание получается лучше в малых группах. |
That's because this particular assignment works better in smaller groups. |
Люди вмешиваются в очень важное задание, которое мне нравится выполнять. |
People interfere with an important task I enjoy doing. |
Когда мы идем на задание, мы всегда ставим наши интересы превыше всего, на случай непредвиденных ситуаций. |
When we go on ajob we always put our affairs in order first, in case of accident. |
Seven of Nine requested a duty assignment. |
|
Oh, I thought you'd be handing me another vapid PR assignment. |
|
Я был секретным агентом ГУ. Моим задание было задержать всех вас. |
I was a GA undercover agent tasked with bringing you all in. |
Upon completion of this task, I take my leave of my master and this world. |
|
Я только что завалил своё первое задание от Артура и к концу дня мне надо всё исправить. |
I just bombed out on my first assignment for Arthur, and I've gotta turn it around by the end of the day. |
Да, он считал, что я с неохотой или неумело выполнял свое задание. |
Yeah, he thought I was either unwilling or too inept to handle my assignment. |
Да, я дал ему задание. |
Yeah, I gave him an assignment. |
Вы дали мне задание с высокими требованиями. |
You gave me an assignment with high expectations. |
Если бы после первого взрыва кто-то получил такое задание, он бы просидел так два года. |
If someone had been given this assignment after the first incident, they'd have been sitting there now for two years. |
А теперь, мы назовем задание следующего тура. |
Now, we will announce our next round. |
They tell you to bring a glue stick. |
|
Я отчитываюсь перед шишкой из Минюста за каждую копейку, потраченную на проваленные дела. |
I'm accounting to the chief exec of the CPS for every penny spent on failed convictions. |
Да, водил роту на то задание. |
Yeah, I led a company on that op, sure. |
Финальное задание - создать мини-коллекцию из пяти нарядов, демонстрирующую ваши умения и навыки. |
Yourfinalchallengeisto design a mini collection to showcase your skills and talents as designers, and we want to see five different looks. |
Мало того, что ты провалила задание, так еще и позволяешь себе мелкое воровство? |
Not only do you come back a failure, but now you've reduced yourself to petty thievery. |
Если они пойдут на это опасное задание, ссократишь ли ты срок их службы? |
If they take on this dangerous task, might their sentences be reduced? |
Простите, у меня глупое задание по публичному чтению для испанского класса. |
Excuse me, I have this lame reading assignment for Spanish class. |
Тодд уверен, что я сейчас выполняю его задание, чем, в целом я и занимаюсь... Правда. |
Todd thinks I'm running an errand right now, which technically I am. |
No, why don't you go on and do your homework, I'll clean this mess up. |
|
Итак, если твоя совесть тебе докучает, запри ее в надежном ящике, пока мы не выполним задание. |
So, if your conscience bothers you, lock it away in a strong box until our task is completed. |
Американский M88A1 вышел на задание в марте 2007 года, во время войны в Ираке. |
A U.S. M88A1 out on a mission in March 2007, during the Iraq War. |
Игрок настроит проект, нажмет кнопку и через заданное время задание будет выполнено, вместо того чтобы тратить время на собственно выполнение крафта. |
The player will set up the project, click a button and after a specified time the task will be completed, rather than spending time actually performing the crafting. |
В традиционном трюке с доверием Марка заставляют поверить, что он сможет выиграть деньги или какой-то другой приз, выполнив какое-то задание. |
In a traditional confidence trick, the mark is led to believe that he will be able to win money or some other prize by doing some task. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «задание провалено».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «задание провалено» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: задание, провалено . Также, к фразе «задание провалено» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.