Замужем за человеком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Замужем за человеком - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
married to a man
Translate
замужем за человеком -

- замужем [наречие]

имя прилагательное: married, espoused

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out



Внезапно она осознает, что могла бы жить лучше, если бы не была замужем за этим никчемным, грязным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly she realises she might have had a better life, had she not been married to this worthless, dirty man.

Я была замужем за человеком, который имел слишком много секретов от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was married to a man who kept too many secrets from me.

Сейчас она уже замужем, за очень приличным молодым человеком, работает на солидную фирму в Шеффилде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, the baby was married now, Edith, to a young man in Boots Cash Chemists in Sheffield.

Я бы не хотела быть замужем за человеком, который никому не нужен, - как бедняжка Сьюзен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should hate to be married to a man that nobody wanted - like poor Susan.

Она была замужем за нью-йоркским дельцом по фамилии Костелло, вице-президентом страхового общества, очень богатым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was married to a New York insurance man called Costello, Vice-President of his corporation and very comfortably off.

Джулия, я знаю лишь то, что Элизабет Атерлей в настоящее время замужем за самым богатым человеком в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julia, all I know is that Elizabeth Atherly is now married to one of the city's wealthiest men.

В конце концов, она замужем за человеком, который намного старше нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, she is married to a much older gentleman.

За ночь сон освежит тебя, а утром ты проснешься новым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A night's sleep will refresh you, and to-morrow you will be a new man.

Хотя в другой жизни, я была бы давно замужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another life, I'd be married with a picket fence.

Тина, всё ещё замужем, но думая, что Корд не любит её, улетела с Максом в Аргентину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Tina, still married but thinking Cord didn't love her flew to Argentina with Max.

Уолли оказался высоким молодым человеком с зачесанными назад волосами и угрюмым выражением лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wally was a big young man with hair brushed up on his head and a sulky expression.

Он вспоминал леса, степи и удивительных животных, некогда деливших с Человеком этот мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would remember the forests and the prairies, and the strange beasts that had once shared the world with Man.

Клифф был самым мягким и доброжелательным человеком из всех когда-либо носивших оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cliff was the gentlest, kindest man who ever packed a gun.

Я думаю, что это делает вас очень смелым человеком, мистер Спенсер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess that makes you a very brave man, Mr. Spencer.

Он был творческим человеком, и очень способным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was very artistic and very clever.

Назовите кинозвезду, которая была замужем за Конрадом Холтоном и вышла замуж в пятый раз в марте прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which famous film star, once married to Conrad Hilton, married her fifth husband in March of last year?

Мы тратим горы человеко-часов на решение вопросов, требующих лишь толику этого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spend mountains of man-hours on issues which should take only a fraction of that time.

Постоянный вечный неудачник Варрик Финн объявил сегодня, что его второй пилот будет человеком с планеты, которую мы узнали как, Земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perennial also-ran Warrick Finn announced today that his copilot will be a human from the planet we've come to know as Earth.

Слушай, ничего личного, но ты никогда не была самым заслуживающим доверия человеком в нашей жизни, Мэг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, no disrespect, but you haven't exactly been the most, uh, trustworthy person in our lives, Meg.

Но я замужем. И у меня близняшки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm married and I have twins.

То, что ты консультируешь женатые пары, не значит, что ты сама должна быть замужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because you're counseling married couples doesn't mean you have to be married yourself.

Уэллс стал совершенно другим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wells became a completely different person.

Одинока, замужем, вдова или в поисках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Single, married, widow or playing the field?

Попробуй побыть замужем за парнем, который решил стать пародистом Шер в 50 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try being married to a guy who decided to become a Cher impersonator at age 50.

В самом деле, разрыв между, например, Платоном или Ницше и обычным человеком... больше, чем разрыв между обычным человеком и шимпанзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, the gap between, say, Plato or Nietzsche and the average human... is greater than the gap between that chimpanzee and the average human.

Скажи мне правду, я имею право знать: ты была замужем за моим отцом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me the truth. I have a right to know. Were you married to my father?

Разве она не замужем за Невадой Смитом? -спросил доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't she married to Nevada Smith? the doctor asked.

Она замужем, так что не сможет подтвердить ваш рассказ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's married, so she won't be able to back up your story.

Он может быть очень опасным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can be a very dangerous person.

Однажды ходила на прием к гинекологу, чтобы просто пообщаться с живым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once, I even dropped in on my OB/GYN just to get some human contact.

Вы могли бы когда-нибудь, пойти куда-нибудь с человеком вроде меня, а если точнее, со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you ever, uh, consider, uh, going out with someone like me, or to be more specific, me?

Празднование, что она замужем, и что она еще в средней школе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celebrating that she's married and she's a senior in high school?

Он был блестящим человеком, а Дженни -прелестная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a brilliant man and Jennie was a charming woman.

У вас был контракт с человеком по имени Джек Толлер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you had contact with a man named Jack Toller?

Жервеза выпрямилась и с холодным достоинством заявила, что она замужем и что если Лантье явится к ней, то она вышвырнет его за дверь, - только и всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused Gervaise to sit up very straight and dignified. She was a married woman; she would send Lantier off immediately.

Мы ведь должны опасаться человеков, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you gotta watch out for humans, right?

Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall at any rate not run after a young man before visitors...

Я не смог как следует загладить вину перед тем человеком, перед которым я должен был это сделать давным-давно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I failed to make proper amends to the one person that I should've made them to a long time ago.

Что же до Изабеллы, она достаточно давно замужем, чтобы понимать, сколь удобно считаться со всеми мистерами Уэстонами как можно меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Isabella, she has been married long enough to see the convenience of putting all the Mr. Westons aside as much as she can.

Мне кажется невероятным, что она много лет замужем и муж до сих пор ее не прикончил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is incredible to me that she has had a husband for many years and that he has not already done so.

Там также могут быть улики, относящиеся к десяти убийствам, совершённым недавно погибшим человеком, известным как Лазарь, чьё реальное имя Джосеф Келлер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may also be evidence pertaining to as many as 10 homicides committed by the recently deceased individual known as Lazarus, real name Joseph Keller.

О мой дорогой друг, она уже замужем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O my dear friend, she is married already.

Позвольте прямо вас спросить... может ли первая леди стать сенатором, будучи замужем за президентом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me ask you directly... can a first lady serve as a United States senator while her husband is still president?

Я видел Фуллера с человеком Батлера, Цисом Вайли на ферме старого Джорджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw Fuller with Frank Butler's man, Cec Wiley down the Old George's farm.

Его предупредили, что Черегородцев больше одной фразы слушать не будет, он с первой фразы решает, нужно ли с человеком говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People warned him that Cheregorodtsev wouldn't listen to more than one sentence: one sentence was all he needed to decide whether or not to speak to someone.

Несмотря ни на что, не заключайте сделку с этим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever you do,don't make a deal with this man.

Они сказали что Аватар потерял человеколюбие

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say the Avatar has failed humanity.

Ты замужем за интеллектуалом, однако же выбираешь Брэда Питта...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're married to an intellectual, yet you chose Brad Pitt...

Если взять во внимание, что Уинтроп - не цветовод-любитель, возможно, он проводит время с таким человеком..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're thinking that if Winthrop isn't our flower enthusiast, perhaps he's spending time with someone who is.

Хорошие люди стоят в церкви, пока священник врёт с три короба о том, каким отличным человеком ты был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice people all standing around in the kirk while the priest tells a pack of lies about what a great man you were.

Доктор Макфейл был робким человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Macphail was a timid man.

Ревнивый Франсуа борется с тем фактом, что марта замужем, в то время как она пытается доказать свою преданность своему молодому, вспыльчивому любовнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jealous François struggles with the fact that Marthe is married, while she tries to prove her devotion to her young, hotheaded lover.

Она была замужем за актером Брюсом Эбботтом с 12 апреля 1994 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has been married to actor Bruce Abbott since April 12, 1994.

Эта концепция охватывает систему идентификационных карт CEN EN 1332-4-человеко-машинный интерфейс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept is encompassed by the CEN EN 1332-4 Identification Card Systems – Man-Machine Interface.

Так, Эрмесинда, дочь Пелагия, была замужем за Альфонсо, сыном герцога Петра Кантабрийского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, Ermesinda, Pelagius' daughter, was married to Alfonso, Dux Peter of Cantabria's son.

Его дочь Мариам была замужем за Насером бин Салехом бин Насером бин Сулейманом Аль-Шейбани, но детей у них не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His daughter Maryam was married to Nasser bin Saleh bin Nasser bin Suleiman Al-Sheibani but they had no children.

Она замужем за актером Майклом Чиффо и имеет одну дочь, актрису Мэри Чиффо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is married to actor Michael Chieffo and has one daughter, actress Mary Chieffo.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «замужем за человеком». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «замужем за человеком» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: замужем, за, человеком . Также, к фразе «замужем за человеком» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information