Занятие состоялось - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Занятие состоялось - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
occupation held
Translate
занятие состоялось -

- занятие [имя существительное]

имя существительное: employment, engagement, occupation, business, job, line, class, exercise, work, pursuit

словосочетание: walk of life



Ее постоянное и любимое занятие при встрече с ним состояло в том, чтобы шутить над ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her invariable and favorite pursuit, when they met, consisted in making fun of him.

Я должна была просто отменить это занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should've just canceled this class.

Как и любые развлечения, секстинг — рискованное занятие, но пока вы не посылаете снимки кому-то, кто не хочет их получать, в этом нет вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexting is certainly risky, like anything that's fun, but as long as you're not sending an image to someone who doesn't want to receive it, there's no harm.

Кроме того, замужним женщинам трудно соглашаться на занятие поста за рубежом по семейным соображениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, due to family commitments married women have found it difficult to accept diplomatic positions abroad.

Я уже заплатила 40 баксов за это занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already paid 40 bucks for this session.

Одно из них состояло в том, что вопросы, связанные с составлением арбитражной оговорки, следует урегулировать с помощью дополнительного протокола к Нью-йоркской конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One view was that the issues related to the formation of the arbitration clause should be dealt with by way of an additional protocol to the New York Convention.

Люди, как я слышал в сельской местности, хотят правительство, которое состояло бы не из воров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people, as I heard in the countryside, want a Government that is not made up of thieves.

Братство 15-ти состояло из владельца-распорядителя, пяти защитников и девяти носителей камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brotherhood of the 15 consisted of a master handler, five protectors, and nine stone carriers.

Древнейшее человеческое занятие, которому мы имеем подтверждение, это обтесыватель камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oldest human occupation we have evidence for is flintknapping.

Занятие не для слабонервных, правильно, - но тебя-то оно в свое время вдохновляло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is not an occupation for people with weak nerves; but there was once a time when it filled you with enthusiasm.

Как ни странно, отнюдь не все они имели какое-то постоянное занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, not all of these were occupied.

Ему нравилось стирать пыль со старых грамматик; это мирное занятие наводило его на мысль о смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loved to dust his old grammars; it somehow mildly reminded him of his mortality.

Как считают многие, это занятие, к которому отлично подходит.. ..мой темперамент и подготовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An occupation for which many people feel I'm well qualified by temperament and training.

Война - занятие мужское, а отнюдь не дамское, и в поведении Скарлетт они усмотрели одно лишь свидетельство ее безупречной женственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War was men's business, not ladies', and they took her attitude as evidence of her femininity.

Могла бы и сообщить, что придешь к нам на занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could have told me that you were coming to speak at enrichment.

Так хорошо, чтобы наше занятие любовью отправило меня прямо в будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So well, in fact, that our lovemaking will send me forward into the future.

Видите ли, господин директор, моя мать считает,.. ...что быть актрисой это сомнительное занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother here thinks that being an actress is a dubious profession.

Это занятие для более молодых, например, для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a job better-suited to a younger man, someone such as yourself.

Занятие медициной Не располагает к заведению друзей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practicing medicine, doesn't lend itself well to making friends...

Вы видимо посчитали, что первое занятие будет просто лекцией... введением в курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You assumed this first class would be a lecture... an introduction to the course.

Тот, кто ненавидит свой грех, может получить искупление, даже если не может бросить свое занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who hates his sin can be redeemed from it, even if he can't turn away from it.

Конечно, писать под документами Вашингтон Ирвинг - тоже не бог весть какая интересная работа, но все же это менее нудное занятие, чем писать весь день только

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signing Washington Irving's name to official documents was not much of a career, perhaps, but it was less monotonous than signing

Ну, искать себе занятие, развлекаться... знаете, еда, шоппинг, алкоголь, так вы не будете задумываться о смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's keeping yourself busy, distractions... you know, food, shopping, alcohol, So you don't have to think about things.

Я собираюсь дать им час, после чего сказать Лео чтобы отменял занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I' m gonna give it an hour, and then tell Leo to cancel the classroom.

Достойное занятие уму молодой девицы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A worthy employment for a young lady's mind!

У нас запланировано одно занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have one activity planned.

Я конечно-же рада, что Крис нашел занятие себе по душе, но почему, обязательно, использовать для этого наш гараж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'm glad Chris found an activity he likes, but why do they have to use our garage?

Однако, если окажется возможным, постарайся не попадаться на глаза гроссмейстеру, ибо предавать гнусному посмеянию евреев - его любимое занятие и утром и вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, if thou canst, keep thee from the presence of the Grand Master, for to do foul scorn to our people is his morning and evening delight.

Я обернулась к мужчине, который снова принялся за свое бесполезное занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned to the man, who had bent down again to his futile digging.

Его решение состояло в том, чтобы перевести часы на летнее время, и он опубликовал это предложение два года спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His solution was to advance the clock during the summer months, and he published the proposal two years later.

По слухам, любимое блюдо английского короля Карла II состояло из яиц и амбры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A serving of eggs and ambergris was reportedly King Charles II of England's favorite dish.

Определение рождения, как оно было определено в законопроекте, состояло в том, что как только какая-либо часть тела вышла за пределы интроита, она считается рождением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The definition of birth as defined in the bill was that once any part of the body had passed beyond the introitus, it is considered a birth.

Отслеживание рек-популярное занятие среди жителей Тайваня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

River tracing is a popular activity among the people of Taiwan.

Однако она быстро сворачивается, и оба вынуждены искать себе другое занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it quickly folds, and the two are forced to look for other employment.

Их вооружение состояло из одного пистолета–пулемета Томпсона, одного пистолета-пулемета Стэна, одной винтовки Ли-Энфилда и шести пистолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their arms consisted of one Thompson submachine gun, one Sten submachine gun, one Lee–Enfield rifle and six handguns.

Хотя женщины вызывали восхищение своей убедительностью, ораторское искусство рассматривалось как мужское занятие, необходимое для общественной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although women were admired for speaking persuasively, oratory was regarded as a masculine pursuit essential to public life.

Соколиная охота, еще одно традиционное занятие, все еще практикуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Falconry, another traditional pursuit, is still practiced.

Переоборудование состояло в извлечении двигателя из автомобиля и выполнении тщательного набора модификаций наряду с установкой двух турбокомпрессоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversion consisted of taking the engine out of the car and performing a thorough set of modifications along with installing two turbochargers.

Согласно переписи 1788 года, население Гаити состояло почти из 40 000 белых, 30 000 свободных цветных и 450 000 рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the 1788 Census, Haiti's population consisted of nearly 40,000 whites, 30,000 free coloureds and 450,000 slaves.

Предложение состояло в том, что оставшиеся американские войска будут выведены из Южного Вьетнама в обмен на прекращение огня и возвращение американских пленных, удерживаемых ха Ньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal was that the remaining U.S. troops would withdraw from South Vietnam in exchange for a cease-fire and the return of American prisoners held by Hà Nội.

Нацистское вторжение в Восточную Европу состояло из зверств, совершенных против польских мужчин, женщин и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nazi invasion of Eastern Europe consisted of atrocities committed against Polish men, women, and children.

Его вооружение состояло из четырех коротких четырехфунтовых лафетных пушек и десяти полфунтовых поворотных пушек, дополненных стрелковым оружием, таким как мушкеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its armament was four short four-pounder carriage guns and ten half-pounder swivel guns, supplemented by small arms such as muskets.

Второе лекарство состояло всего из одной таблетки, необходимой для лечения поражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second cure consisted of only one pill needed for the treatment of the lesions.

Вражеское окружение состояло из пяти лагерей, и поэтому Сюй Хуан распространил новость, что он планирует атаковать главный лагерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enemy encirclement had five camps and so Xu Huang spread news that he was planning to attack the main camp.

Его великое безумие состояло в том, что он одевался как женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His great insanity was dressing himself as a woman.

Намерение Фелла состояло в том, чтобы избежать потерь при преобразовании энергии, с которыми сталкивались дизель-электрические локомотивы, поступавшие в то время на вооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fell's intention had been to sidestep the energy conversion losses being encountered in the diesel-electric locomotives then coming into service.

Это устройство состояло из барабанного колеса, прикрепленного к нему криволинейным ножом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This device consisted of a drum wheel attached with a curved knife.

Альтернативное предложение состояло бы в том, чтобы оставить только настойки и меха и использовать каждый отдельный пример для обычных людей и подразделений поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternate suggestion would be to keep only the tinctures and furs, and use a single example each for ordinaries and divisions of the field.

Это обычно состояло из коротких скороговорок, которые были разделены тематически; они были отделены сами по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This usually consisted of short patters that were disconnected thematically; they were separate unto themselves.

Его объяснение состояло в том, что землеройка была написана Кристофером Марло, причем землеройка была его шаблоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His explanation was that A Shrew was written by Christopher Marlowe, with The Shrew as his template.

Ренуар изображает войну как бесполезное занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renoir portrays war as a futile exercise.

Еще одно заметное отличие состояло в том, что многие оригинальные японские названия были написаны на английском языке в предрелизной версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another notable difference was that many of the original Japanese names were in the English-language pre-release version.

Его решение состояло в том, чтобы инсценировать свою смерть и, как другой человек, начать новую карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His solution was to fake his death and, as a different person, begin a new career.

Сопротивление Гитлеру состояло из небольших оппозиционных групп и отдельных лиц, которые замышляли или пытались свергнуть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resistance to Hitler consisted of small opposition groups and individuals who plotted or attempted to overthrow him.

Возраст согласия на занятие проституцией - это минимальный возраст, в котором лицо может легально заниматься проституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prostitution age of consent is the minimum age at which a person may legally engage in prostitution.

Быть священником - тоже наследственное занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a priest was also a hereditary occupation.

Достижение Фукса состояло в том, что он сумел плодотворно объединить идеи Карла Барта, Рудольфа Бултмана и Мартина Хайдеггера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuchs' achievement lay in bringing the insights of Karl Barth, Rudolf Bultmann, and Martin Heidegger into fruitful conjunction.

Мое намерение состояло в том, чтобы лучше перефразировать упомянутый пресс-релиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My intent was to better paraphrase the referenced press release.

Видение состояло в том, чтобы защитить интересы спортсменов и спорта, а также продвигать мирные принципы в современном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vision was to protect the interests of athletes and sport, and to promote peaceful principles in modern day.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «занятие состоялось». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «занятие состоялось» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: занятие, состоялось . Также, к фразе «занятие состоялось» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information