Заплатит тебе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заплатит тебе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pay you
Translate
заплатит тебе -

- тебе [местоимение]

местоимение: you, to you, thee



Я говорил тебе, что он не даст коня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you he wasn't going to lend you a horse.

И сейчас тебе пора это бельмо убрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time that you pull that thorn out.

Тебе ничего не надо, только исчезнуть, но в сердце не уместить так много воспоминаний, чтобы спокойно уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want nothing more than to disappear, but your heart can't salvage enough remnants to leave.

Откуда я могу знать, Можно ли тебе верить сейчас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I know I can even trust you now?

Я не знала, что тебе нравятся прогнозы погоды для судоходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know you liked the shipping forecast.

А теперь тебе нужно стать домашним котом, поэтому ты не можешь продолжать гадить, где попало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you have to be an indoor cat, so you can't be peeing all over the walls.

Кастиэль скоро покинет эту бренную оболочку, и поселится в тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castiel will soon be leaving this withered husk, and he will find a new home inside you.

Это просто малая толика того, что может дать тебе солидное преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just this small amount to you would make a massive difference.

И о тебе мы узнали лишь тогда, когда он стал спорить с Майком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We only found out about you when he and Mike had the argument.

Тебе дают бесплатную комнату и питание за твою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they give you free room and board for your labor.

Твоя душа отравлена, и тебе необходимо избавиться от разъедающего ее яда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's poison inside of you, Adela, and you need to get rid of it.

Чтобы было понятней, Джеки, приостановление лицензии означает, что тебе нельзя прикасаться к пациентам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's be quite clear, Jackie, a suspended nursing license means you may not touch patients...

Но Уинстон, тебе придется подняться на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Winston, you got to climb aboard, man.

Может тебе стоит попробовать сливовый сок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe you should try prune juice.

лучше бы тебе вернуться и закончить с пленками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better be finished watching that security footage.

Я тут подумал... если тебе страшно оставаться одному, можешь какое-то время пожить у нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're scared of being alone, you could come stay with us for a while.

Я читаю её не для того, чтобы досаждать тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not reading it to annoy you.

Тебе больше не надо притворяться, что тебе нравится моя музыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to pretend to like my music anymore.

Я никогда не перестану беспокоиться о тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will never stop worrying about you.

Тебе нужно другое сердце, чтобы ты стал ещё сильнее, вот и всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to get a better heart to be stronger, that's all.

Когда поднимаешься по склону и думаешь, как тебе тяжело, можно, как минимум, утешаться одним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're walking uphill, you can take comfort in one thing...

Мои подержанные вещи - все, что тебе подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My hand-me-downs are all that fit you.

Спасибо тебе большое, Диксон, что заставил нас ждать тебя в такое пекло на парковке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, Dixon, for making us wait in the hot parking lot.

Что-то из этого выглядит знакомо тебе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does any of this look familiar to you?

Тебе ничего не придется делить, если украл это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to split anything if you steal it.

Сначала тебе надо научиться не бояться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, you need learn not to fear.

Иногда тебе нужно пожертвовать чем-то ценным, чтобы выиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes you have to sacrifice something valuable in order to win.

Я же говорила тебе, папа, мистер Хэрроу заботится о нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you, Dad, Mr. Harrow takes care of him.

Если тебе интересно, почему я пялюсь в глазок, то я пытаюсь рассмотреть парня, который сегодня придёт к Пенни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're wondering why I've been staring through the peephole, I'm trying to get a look at this guy who's coming over to Penny's.

Тебе не нравится гольф или скотч или документальные фильмы Эйзенхауэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't like golf or scotch or Eisenhower documentaries.

Нет, ты потеешь, поэтому тебе холодно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you're sweating because you're so cold...

Я больше не буду заходить к тебе, и если нам надо будет связаться то только посредством официальных имейлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't come by anymore, and if I contact you it will be through official mails only.

Тебе полагалось быть в автобусе следующим на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're supposed to be on a bus heading south.

Я нашёл кое-что в грузе, подумал, тебе может понадобиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found something in the pallet l thought you might need.

Я не скажу, что я же тебе говорил, Но Гарак остался в кабинете Одо подбирая шифры к кардассианским передачам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't say I told you so, but Garak stopped by Odo's office to pick up the Cardassian transmissions for decoding.

Голову тебе оторвать надо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ought to push you over on your head.

Бедняжка, в своей самой красивой ночной рубашке,... расфуфыренная, она идёт к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor thing, in her best nightgown, perfumed, dolled up, she comes to you and you go away?

Тебе не нравится гольф или скотч или документальные фильмы Эйзенхауэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't like golf or scotch or Eisenhower documentaries.

Сочувствую, что тебе не везёт с дамами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry you have zero luck with the ladies.

У меня чешутся руки дать тебе по морде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'd like to punch you in the face.

Август, прости, что помешал тебе принимать ванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustus, I'm sorry to interrupt your bath.

Костюм - собственность Шайнинг Армор, я не могу тебе его дать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shining Armor owns the suit, it's not mine to give away.

Я имею ввиду, на крайняк позволь мне приготовить тебе завтрак или еще чего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, at least let me make you breakfast or something.

Говори, или мой член найдет тебе причину помолчать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Form words, or find my cock reason you cannot.

Тебе больше нравятся кошки или собаки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you like cats or dogs better?

Джаггер заплатит целое состояние, чтобы восстановить его, достаточно для парня и его экипажа, чтобы жить, как Цезарь до тех пор, пока добрый господин не пасет их дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jagger will pay a fortune to recover it, enough for a fellow and his crew to live like Caesar until the good lord shepherds them home.

Заплатит, когда урожай соберет, - передразнила она. Заплатит, когда умрет его богатый дядюшка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He'll pay when his crop comes in,' she mimicked, 'He'll pay when his rich uncle dies.'

Заплатит наличными... - повторил Блюменталъ после недолгого раздумья. - В наше время эти слова звучат, как чистейшая поэзия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash down, replied Blumenthal after a moment's reflection. That's a word of purest poetry these days-

И... он сказал, что... Он заплатит большую цену, если я подправлю немного счет в следующей игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he said that... he'd pay high dollars if I just fix the point spread in our next game.

Мне только надо найти его и Гидеон мне хорошенько заплатит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need to find it and Gideon will pay me handsomely!

И старая леди во Флориде возможно, заплатит за мою квартиру, и возможно я просто напрямик украла свой лексус из множества поддержанных машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old lady in Florida may have paid for my condo, and I might have just flat-out stole my lexus off a used car lot.

Как будто, если Бог положил мне сказать это, я скажу, а если Бог положил ему пойти в гостиницу и заплатить, может, целых три доллара за номер, он пойдет и заплатит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like if the Lord aimed for me to say it, I would say it, and if the Lord aimed for him to go to a hotel and pay maybe three dollars for a room, he would do that too.

Наутро Ив заметила кровавые пятна на простыне и поклялась, что он заплатит за ее унижение и позор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Eve arose at dawn, she saw that the sheets were stained with her blood. She was going to make him pay for that.

Он сказал, заплатит 400 за белого почтового голубя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said he got 400 for a white homing bird.

Но Аристид тайком ему заплатит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Aristide will pay him for it secretly.

Этот молодой добрый христианин заплатит за всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young, Christian gentleman's paying for it all.

Ну, - добродушно заметил опекун, - за столы и кресла, очевидно, заплатит тот, кто давал поручительство, что за них будет заплачено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, said my guardian good-humouredly, it's pretty clear that whoever became security for those chairs and tables will have to pay for them.

Много людей хотят быть уверены в том, что Бойд заплатит за причинённые им страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are plenty of people to make sure Boyd pays for - the suffering he has caused.

В 1977 году его давний друг Ларри Уильямс однажды явился с пистолетом и пригрозил убить его за то, что он не заплатит долг за наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1977, longtime friend Larry Williams once showed up with a gun and threatened to kill him for failing to pay his drug debt.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заплатит тебе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заплатит тебе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заплатит, тебе . Также, к фразе «заплатит тебе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information